5,827 matches
-
Bruxelles, 10 martie 1981. Pentru Consiliu Președintele G.BRAKS ANEXĂ 1. Pct.(1) lit. (a) din anexa III a Convenției se înlocuiește cu următorul text: "1. a) subzona 0 - Partea de zonă din Convenție limitată la sud de o linie trasată spre est, începând de la un punct situat la 61o00' latitudine nordică și 65o00' longitudine vestică până la un punct situat la 61o00' latitudine nordică și 59o00' longitudine vestică, înspre sud-est, urmărind o linie rhumb (loxodromă), până la un punct situat la 60o12
jrc694as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85832_a_86619]
-
larg. Standardele de control de securitate fac parte din plan și sunt destinate să protejeze informațiile sensibile din punct de vedere al securității împotriva divulgării neautorizate; - raportarea atentatelor la adresa securității. În vederea asigurării unui răspuns rapid, planul de securitate portuară va trasa cerințele exacte de raportare către agentul de securitate portuară și/sau către autoritatea de securitate portuară a tuturor atentatelor la adresa securității; - integrarea altor planuri sau activități preventive. Planul abordează în mod clar integrarea altor activități preventive și de control existente
32005L0065-ro () [Corola-website/Law/293991_a_295320]
-
de contact se consideră ca fiind linia de referință a marginii anterioare a capotei, în acea poziție laterală. Pentru vehiculele cu o astfel de formă încât primul punct de contact se află pe extremitatea superioară a liniei drepte, linia geometrică trasată de 1 000 mm definită la punctul 1.13 se va utiliza ca linie de referință a marginii anterioare a capotei în acea poziție laterală. Marginea superioară a barei de protecție este considerată, de asemenea, ca margine anterioară a capotei
32005L0066-ro () [Corola-website/Law/293992_a_295321]
-
adecvate cu privire la organizația de exploatare și/sau personalul tehnic și ingineresc al acesteia care nu îndeplinește dispozițiile prevăzute în anexa II punctul 3.3; (d) verifică dacă sunt prevăzute metode corespunzătoare pentru a garanta că terții cărora li s-au trasat sarcini operaționale legate de siguranță respectă dispozițiile din anexa II punctul 3.3. Articolul 9 Procedura de evaluare între egali (1) Comisia în cooperare cu statele membre organizează evaluări între autoritățile naționale de supraveghere de același nivel în conformitate cu alineatele (2
32005R2096-ro () [Corola-website/Law/294462_a_295791]
-
se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 21 decembrie 2005. Pentru Consiliu Președintele B. BRADSHAW Anexa I Subdviziunile zonei geografice prevăzute la articolul 1 măsurate în conformitate cu sistemul de coordonate WGS84 Subdiviziunea 22 Apele delimitate de o linie trasată de la Capul Hasenore (56°09 N, 10°44 E) pe coasta estică a Iutlandei la Capul Gniben (56°01 N, 11°18 E) pe coasta vestică a insulei Zealand; apoi de-a lungul coastei vestice și sudice a insulei Zealand
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
către est până la longitudinea 12°00 E; apoi către sud spre coasta Germaniei; apoi într-o direcție sud-vestică de-a lungul coastei Germaniei și a coastei estice a Iutlandei până la punctul de plecare. Subdiviziunea 23 Apele delimitate de o linie trasată de la Capul Gilbjerg (56°08 N, 12°18 E) pe coasta nordică a insulei Zealand până la Kullen (56°18 N, 12°28 E) pe coasta Suediei; apoi în direcție sudică de-a lungul coastei Suediei până la farul Falsterbo (55°23
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
intrarea sudică în Sound până la farul Stevns (55°19 N, 12°28 E) pe coasta insulei Zealand; apoi în direcție nordică de-a lungul coastei estice a insulei Zealand până la punctul de plecare. Subdiviziunea 24 Apele delimitate de o linie trasată de la farul Stevns (55°19 N, 12°28 E) pe coasta estică a insulei Zealand prin intrarea sudică în Sound până la farul Falsterbo (55°23 N, 12°50 E) pe coasta Suediei; apoi de-a lungul coastei sudice a Suediei
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
punct situat la longitudinea 12°00 E; de acolo, spre nord către coasta sudică a insulei Zealand; apoi în direcție nord-vestică de-a lungul coastei vestice a insulei Zealand până la punctul de plecare. Subdiviziunea 25 Apele delimitate de o linie trasată de la un punct pe coasta estică a Suediei situat la latitudinea 56°30 N și îndreptându-se către est spre coasta vestică a insulei Öland; apoi, după ce trece pe la sudul insulei Öland la un punct de pe coasta estică situat la
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
14°47 E); apoi către farul Sandhammaren (55°24 N, 14°12 E) pe coasta sudică a Suediei; apoi în direcție nordică de-a lungul coastei estice a Suediei până la punctul de plecare. Subdiviziunea 26 Apele delimitate de o linie trasată de la un punct situat la latitudinea 56°30 N și longitudinea 18°00 E și îndreptându-se spre est către coasta vestică a Letoniei; apoi în direcție sudică de-a lungul coastelor Letoniei, Lituaniei, Rusiei și Poloniei către un punct
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
Letoniei; apoi în direcție sudică de-a lungul coastelor Letoniei, Lituaniei, Rusiei și Poloniei către un punct pe coasta poloneză situat la longitudinea 18°00 E; apoi către nord până la punctul de plecare. Subdiviziunea 27 Apele delimitate de o linie trasată de la un punct pe coasta estică a Suediei situat la latitudinea 59°41 N și longitudinea 19°00 E și îndreptându-se spre sud către coasta nordică a insulei Gotland; apoi în direcție sudică de-a lungul coastei vestice a
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
punct pe coasta sa vestică situat la latitudinea 56°30 N; apoi către vest spre coasta Suediei; apoi spre nord de-a lungul coastei estice a Suediei până la punctul de plecare. Subdiviziunea 28-1 Apele delimitate la vest de o linie trasată de la 57° 34,1234 N, 21° 42,9574 E la 57° 57,4760 N, 21° 58,2789 E, apoi către sud spre extremitatea sudică a peninsulei Sõrve, iar apoi în direcție nord-estică de-a lungul coastei estice a insulei Saaremaa
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
42,9574 E la 57° 57,4760 N, 21° 58,2789 E, apoi către sud spre extremitatea sudică a peninsulei Sõrve, iar apoi în direcție nord-estică de-a lungul coastei estice a insulei Saaremaa; și la nord de o linie trasată de la 58° 30,0 N, 23°13,2 E la 58° 30,0 N, 23°41,1 E. Subdiviziunea 28-2 Apele delimitate de o linie trasată de la un punct situat la latitudinea 58°30 N și longitudinea 19°00 E
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
de-a lungul coastei estice a insulei Saaremaa; și la nord de o linie trasată de la 58° 30,0 N, 23°13,2 E la 58° 30,0 N, 23°41,1 E. Subdiviziunea 28-2 Apele delimitate de o linie trasată de la un punct situat la latitudinea 58°30 N și longitudinea 19°00 E și îndreptându-se spre est către coasta vestică a insulei Saaremaa; apoi, spre sud de-a lungul coastei vestice a insulei Saaremaa la latitudinea 57° 57
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
est spre coasta vestică a insulei Gotland; apoi în direcție nordică către un punct pe coasta nordică a insulei Gotland situat la longitudinea 19°00 E; apoi spre nord până la punctul de plecare. Subdiviziunea 29 Apele delimitate de o linie trasată de la un punct pe coasta estică a Suediei situat la latitudinea 60°30 N și îndreptându-se spre est până la coasta Finlandei; apoi către sud de-a lungul coastelor vestice și sudice ale Finlandei până la un punct pe coasta sudică
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
E; apoi spre nord către un punct pe coasa estică a Suediei situat la latitudinea 59°41 N; apoi în direcție nordică de-a lungul coastei estice a Suediei până la punctul de plecare. Subdiviziunea 30 Apele delimitate de o linie trasată de la un punct pe coasta estică a Suediei situat la latitudinea 63°30 N și îndreptându-se spre est până la coasta Finlandei; apoi în direcție sudică de-a lungul coastei Finlandei până la un punct situat la latitudinea 60°30 N
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
Finlandei până la un punct situat la latitudinea 60°30 N; apoi spre vest către coasta continentală a Suediei; apoi în direcție nordică de-a lungul coastei estice a Suediei până la punctul de plecare. Subdiviziunea 31 Apele delimitate de o linie trasată de la un punct pe coasta estică a Suediei situat la latitudinea 63°30 N și îndreptându-se, după ce trece pe la nordul Golfului Botnic, spre un punct pe coasta continentală vestică a Finlandei situat la latitudinea 63°30 N; apoi către
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
30 N și îndreptându-se, după ce trece pe la nordul Golfului Botnic, spre un punct pe coasta continentală vestică a Finlandei situat la latitudinea 63°30 N; apoi către vest până la punctul de plecare. Subdiviziunea 32 Apele delimitate de o linie trasată de la un punct pe coasta sudică a Finlandei situat la latitudinea 23°00 E și îndreptându-se, după ce trece pe la estul Golfului Finlandei, spre un punct pe coasta vestică a Estoniei situat la latitudinea 59°00 N; apoi către vest
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
statului de drept și al economiei, și să prezinte Consiliului, într-un viitor apropiat, propuneri comune. (7) La 6 decembrie 2005, SG/ÎR și Comisia au prezentat Consiliului raportul privind "Rolul și contribuția viitoare ale UE în Kosovo". Acest raport trasează direcțiile generale ale unui viitor angajament al UE în Kosovo și pune în evidență dorința de normalizare a relațiilor UE cu Kosovo în măsura în care este posibil prin utilizarea tuturor instrumentelor disponibile în cadrul PSA. Raportul subliniază, de asemenea, necesitatea pregătirii unei viitoare
32006E0304-ro () [Corola-website/Law/294993_a_296322]
-
înlocuiește textul publicat în Jurnalul Oficial L 46 din 16 februarie 2006, p. 32) (2006/178/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, întrucât: (1) Articolul 157 din Tratatul de instituire a Comunității Europene trasează Comunității și statelor membre sarcina de a garanta că există condițiile necesare pentru competitivitate în domeniul industriei comunitare. În conformitate cu articolul 151, Comunitatea contribuie la înflorirea culturilor statelor membre, în timp ce respectă diversitatea națională și regională și, în același timp, pune în
32006D0178-ro () [Corola-website/Law/294729_a_296058]
-
grupului de experți însărcinați să studieze necesitățile de politici publice în materie de date privind criminalitatea și justiția penală (2006/581/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, întrucât: (1) Articolul 29 din Tratatul privind Uniunea Europeană a trasat Uniunii Europene și statelor membre sarcina de a se asigura că Uniunea oferă cetățenilor săi, printr-o cooperare mai strânsă, un nivel ridicat de siguranță în spațiul de justiție, libertate și securitate prin prevenirea și combaterea criminalității, organizate sau de
32006D0581-ro () [Corola-website/Law/294901_a_296230]
-
sunt completate de mână, trebuie să fie completate cu cerneală și cu litere de tipar. Denumirea produselor trebuie indicată în rubrica rezervată în acest scop, fără spații între rânduri. În cazul în care rubrica nu se ocupă în întregime, se trasează o linie orizontală sub ultimul rând și partea neocupată se hașurează. (3) Exportatorul care solicită eliberarea unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 trebuie să poată prezenta, în orice moment, la cererea autorităților vamale din țara exportatoare în care
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
sunt completate de mână, trebuie să fie completate cu cerneală și cu litere de tipar. Denumirea produselor trebuie indicată în rubrica rezervată în acest scop, fără spații între rânduri. În cazul în care rubrica nu se ocupă în întregime, se trasează o linie orizontală sub ultimul rând și partea neocupată se hașurează. (3) Exportatorul care solicită eliberarea unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 sau EUR-MED trebuie să poată prezenta, în orice moment, la cererea autorităților vamale din țara exportatoare
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
încercare. Metodele care, din motive de siguranță sau reprezentativitate, se abat de la metodele de realizare a diagramei motorului specificate la prezentul punct, trebuie să fie aprobate de către părțile interesate, împreună cu justificarea utilizării acestora. Cu toate acestea, curba cuplului nu se trasează în nici un caz pornindu-se de la turațiile descrescătoare ale motorului pentru motoarele cu regulatoare sau turbocompresoare. 4.2.5. Repetarea încercărilor Nu este necesară realizarea diagramei motorului înaintea fiecărui ciclu de încercare. Diagrama unui motor trebuie să fie refăcută înaintea
32004L0026-ro () [Corola-website/Law/292650_a_293979]
-
urmărească cât mai aproape posibil conturul exterior al feței capotei, fără să fie șifonat sau pliat. În cazul în care contactul între șablon și linia de referință posterioară a capotei este tangențial și punctul de tangență se află în afara arcului trasat de punctele "C" și "D", se prelungește linia de referință superioară a capotei și/sau se modifică astfel încât să urmeze arcul de cerc al șablonului și să intersecteze linia de referință laterală a capotei, așa cum se arată în figura 9
32004D0090-ro () [Corola-website/Law/292256_a_293585]
-
șablonul nu poate atinge simultan linia de referință laterală a capotei în punctele "A" și "B" rămânând tangent cu linia de referință posterioară a capotei sau punctul de intersecție între linia de referință posterioară și șablon se află în interiorul arcului trasat de punctele "C" și "D", atunci se folosesc șabloane suplimentare, cu raza progresiv crescătoare cu câte 20 mm, până când sunt îndeplinite toate criteriile de mai sus. Odată definită, linia de referință posterioară modificată a capotei este aceea la care se
32004D0090-ro () [Corola-website/Law/292256_a_293585]