52,672 matches
-
în tunele, acestea sunt prevăzute cu structuri de protecție la intrare, de formă conică. Alte lucrări Odată cu darea în folosință comercială a liniei, timpii de parcurs vor fi reduși drastic. Traficul este estimat la 34 trenuri de călători și 24 trenuri de marfă zilnic. Traseul dintre Paris și Barcelona este estimat să dureze 5:35, între Madrid și Perpignan 3:50 iar între Perpignan și Barcelona doar 50 minute. Timpul de transport al mărfurilor va fi redus drastic, la aproximativ 2
LGV Perpignan-Figueres () [Corola-website/Science/310601_a_311930]
-
Familia", "Calende". "Discobolul". După volumul de debut, a publicat următoarele volume de proza: Din nou despre dragoste (Ed. Dacia, 1991), în absența unui personaj secundar (Ed. Calende, 1993), Anotimp pentru doi (Ed. Arhipelag, 1996), Penultimul Don Juan (Ed. Generis, 1999), Trenul fără sfarsit (Ed. Generis, 2001), Iubita din vis (Ed. Paem, 2004), Misoginul îndrăgostit (Ed. Generis, 2004), Seducția continuă (Ed. Generis, 2005), Celelalte lumi (Ed. Generis, 2006), Maine se va naște bunicul meu (Ed. Generis, 2006), Amurg în Piață Intimă (Ed.
Eugen Curta () [Corola-website/Science/310599_a_311928]
-
de Carte Oradea (1994) și Premiul Asociației Scriitorilor din Tîrgu Mureș (1996), Premiul Filialei Tg. Mureș a Uniunii Scriitorilor din România pentru românul Anotimp pentru doi (Ed. Arhipelag, 1996), Premiul Filialei Tg. Mureș a Uniunii Scriitorilor din România pentru românul Trenul fără sfarsit (Ed. Generis, 2001), Premiul Filialei Tg. Mureș a Uniunii Scriitorilor din România pentru românul Misoginul îndrăgostit (Ed. Generis, 2004). În 2010, a primit titlul de Cetățean de onoare al satului Galtiu, la inaugurarea Căminului Cultural care îi poartă
Eugen Curta () [Corola-website/Science/310599_a_311928]
-
Ed, Arhipelag, 1996) Eugen Curta - "Din nou despre dragoste", Ed. Dacia, 1991 Eugen Curta - "În absența unui personaj secundar", Ed. Calende, 1993 Eugen Curta - "Anotimp pentru doi", Ed. Arhipelag, 1996 Eugen Curta - "Penultimul Don Juan", Ed. Generis, 1999 Eugen Curta - "Trenul fără sfarsit", Ed. Generis, 2001 Eugen Curta - "Iubita din vis", Ed. Paem, 2004 Eugen Curta - "Misoginul îndrăgostit", Ed. Generis, 2004 Eugen Curta - "Seducția continua", Ed. Generis, 2005 Eugen Curta - "Celelalte lumi", Ed. Generis, 2006 Eugen Curta - "Maine se va naște
Eugen Curta () [Corola-website/Science/310599_a_311928]
-
maximă fiind de 35 la mie. Linia conține numeroase lucrări de infrastrucutră, dintre care 10 viaducte cu o lungime cumulata de 4,5 km și patru tuneluri cu o lungime cumulata de 5,3 km. Postul de comandă centralizat a trenurilor se află la Lzon și permite urmărirea în timp real a trenurilor, supravegherea instalațiilor de securitate și telecomandarea tuturor instalațiilor de linie. Linia conține o singură gară, Gară Lyon-Saint-Exupéry TGV, situată pe teritoriul comunei Colombier-Saugnieu la periferia Lyonului. Ea asigura
LGV Rhône-Alpes () [Corola-website/Science/310593_a_311922]
-
dintre care 10 viaducte cu o lungime cumulata de 4,5 km și patru tuneluri cu o lungime cumulata de 5,3 km. Postul de comandă centralizat a trenurilor se află la Lzon și permite urmărirea în timp real a trenurilor, supravegherea instalațiilor de securitate și telecomandarea tuturor instalațiilor de linie. Linia conține o singură gară, Gară Lyon-Saint-Exupéry TGV, situată pe teritoriul comunei Colombier-Saugnieu la periferia Lyonului. Ea asigura deservirea aeroportului internațional Lyon-Saint-Exupéry. Gară are o arhitectură modernă fiind opera arhitectului
LGV Rhône-Alpes () [Corola-website/Science/310593_a_311922]
-
să aibă terminus-ul la Strasbourg. Linia permite realizarea de conexiuni de mare viteză între Paris și Luxemburg, Germania și Elveția. În ceea ce privește legăturile interne, prin intermediul LGV Interconnexion Est linia permite conectarea estului Franței la celelalte regiuni franceze deja deservite de trenuri TGV, fiind prevăzte legături inclusiv cu Belgia. Regiunile franceze traversate sunt Alsacia, Lorena, Champagne-Ardenne și Île-de-France. Primii 300 km ai proiectului de 406-km, ce leagă Vaires-sur-Marne la periferia Parisului cu Baudrecourt în departamentul Moselle, au fost dați în folosință la
LGV Est () [Corola-website/Science/310591_a_311920]
-
la 320 km/h. Este prima linie de mare viteză care utilizează această viteză în serviciul comercial precum și prima LGV ce utilizează sistemul de semnalizare ERTMS, noul sistem european de semnalizare feroviară. De asemenea este prima linie franceză utilizată de trenurile germane de mare viteză ICE. Proiectul se înscrie într-un proiect europea de lung termen ce vizează realizarea unei legături de mare viteză între Paris și Budapesta trecând prin sudul Germaniei și Austria. În plan național, traseul proiectului ia în
LGV Est () [Corola-website/Science/310591_a_311920]
-
Ferré de France în perioada 15 ianuarie 2007 - 15 aprilie 2007. În urma unor teste la viteze din ce în ce mai ridicate, la data de 3 aprilie 2007 a avut loc încercarea oficială de stabilire a unui nou record de viteză pe cale ferată pentru trenuri convenționale. Viteza maximă de 574.8 km/h (159.6 m/s) a fost atinsă la kilometrul 191 langă localitatea Le Chemin, între Meuse și gara and Champagne-Ardenne TGV, unde există un profil de linie favorabil. Recordul de 515.3
LGV Est () [Corola-website/Science/310591_a_311920]
-
o viteză de 554.3 km/h. La data de 9 iunie 2007 a avut loc primul voiaj inaugural pe rețeaua TGV Est cu plecare din gara de Est din Paris la ora 7:36. Printre pasagerii notabili, la bordul trenului au călătorit François Fillon, primul ministru francez, Alain Juppé, Ministrul Dezvoltării Durabile și o serie de diplomați străini. Primul ministru a salutat evenimentul ca un simbol al capacității de inovare a Franței precum și ca un simbol european al țării, având
LGV Est () [Corola-website/Science/310591_a_311920]
-
implicarea partenerilor luxemburghezi, germani și elvețieni. La data de 10 iunie 2007 a fost dată în folosință comercială prima fază a LGV Est. Timpii de parcurs au fost reduși astfel: Linia deservește legături internaționale spre Luxemburg, Germania și Elveția: Curcilația trenurilor pe LGV Est a fost reglementată printr-un acord între DB și SNCF, astfel încât destinațiile au fost împărțite între cele două companii, elimininând astfel concurența pe rute similare. Trenurile internaționale sunt deservite de echipe mixte SNCF-DB. Totuși acest acord este
LGV Est () [Corola-website/Science/310591_a_311920]
-
astfel: Linia deservește legături internaționale spre Luxemburg, Germania și Elveția: Curcilația trenurilor pe LGV Est a fost reglementată printr-un acord între DB și SNCF, astfel încât destinațiile au fost împărțite între cele două companii, elimininând astfel concurența pe rute similare. Trenurile internaționale sunt deservite de echipe mixte SNCF-DB. Totuși acest acord este mai puțin elaborat decât acordurile similare semnate cu alți operatori pentru exploatarea serviciilor internaționale. Alleo, societatea comună formată pentru oferirea serviciilor internaționale nu dispune asemenea serviciilor Thalys sau Eurostar
LGV Est () [Corola-website/Science/310591_a_311920]
-
este mai puțin elaborat decât acordurile similare semnate cu alți operatori pentru exploatarea serviciilor internaționale. Alleo, societatea comună formată pentru oferirea serviciilor internaționale nu dispune asemenea serviciilor Thalys sau Eurostar de material rulant propriu și nu este nici o marcă comercială, trenurile circulând sub marca TGV respectiv ICE. În plus fiecare companie își păstrează gama tarifară proprie și tradițiile în ceea ce privește rezervarea sau serviciile oferite în tren. Deservirea traseului Munchen - Paris care urmează să se realizeze în 5 h 30, față de 8 h
LGV Est () [Corola-website/Science/310591_a_311920]
-
dispune asemenea serviciilor Thalys sau Eurostar de material rulant propriu și nu este nici o marcă comercială, trenurile circulând sub marca TGV respectiv ICE. În plus fiecare companie își păstrează gama tarifară proprie și tradițiile în ceea ce privește rezervarea sau serviciile oferite în tren. Deservirea traseului Munchen - Paris care urmează să se realizeze în 5 h 30, față de 8 h 20, depinde de modernizarea infrastructurii rețelei germane și de disponibilitatea materialului rulant de tip TGV-POS.
LGV Est () [Corola-website/Science/310591_a_311920]
-
este o companie mixtă franco-elvețiană care administrează trenurile cu același nume ce leagă Franța și Elveția. La început, a fost un Grup de interese economice (Groupement d'intérêt économique) fondat la inițiativa SNCF și CFF. Misiunea sa era să administreze serviciile TGV Paris - Lausanne și Paris - Berna, fiind
Lyria () [Corola-website/Science/310675_a_312004]
-
de SNCF în proporție de 74% și de CFF - 26%. Sediul social al societății este în arondismentul 12 din Paris, clădirea Yonne 8, strada Pirogues de Bercy. Lyria este responsabilă de exploatarea comercială și de controlul calității serviciilor de la bordul trenurilor TGV Lyria. Începând cu vara 1961, legătura Paris-Lausanne (și mai departe până la Milano) era asigurată de compania Trans-Europ-Express Cisalpin. Pe 22 ianuarie 1984, o legătură TGV este inaugurată între Paris și Lausanne. Această linie tricurent este exploatată în comun de
Lyria () [Corola-website/Science/310675_a_312004]
-
și mai departe până la Milano) era asigurată de compania Trans-Europ-Express Cisalpin. Pe 22 ianuarie 1984, o legătură TGV este inaugurată între Paris și Lausanne. Această linie tricurent este exploatată în comun de SNCF și CFF. Pentru a pătra spiritul marilor trenuri expres europene, trenurile sunt botezate Champs-Elysées, Lemano, Lutetia și Cisalpin. Pe 31 mai 1987 este deschisă legătura Paris-Berna. Cu această ocazie, trenurile primesc denumirea de EuroCity. Pe 23 mai 1993 este creată gruparea de interese economice „Franța - Elveția”, cu scopul
Lyria () [Corola-website/Science/310675_a_312004]
-
până la Milano) era asigurată de compania Trans-Europ-Express Cisalpin. Pe 22 ianuarie 1984, o legătură TGV este inaugurată între Paris și Lausanne. Această linie tricurent este exploatată în comun de SNCF și CFF. Pentru a pătra spiritul marilor trenuri expres europene, trenurile sunt botezate Champs-Elysées, Lemano, Lutetia și Cisalpin. Pe 31 mai 1987 este deschisă legătura Paris-Berna. Cu această ocazie, trenurile primesc denumirea de EuroCity. Pe 23 mai 1993 este creată gruparea de interese economice „Franța - Elveția”, cu scopul de a administra
Lyria () [Corola-website/Science/310675_a_312004]
-
și Lausanne. Această linie tricurent este exploatată în comun de SNCF și CFF. Pentru a pătra spiritul marilor trenuri expres europene, trenurile sunt botezate Champs-Elysées, Lemano, Lutetia și Cisalpin. Pe 31 mai 1987 este deschisă legătura Paris-Berna. Cu această ocazie, trenurile primesc denumirea de EuroCity. Pe 23 mai 1993 este creată gruparea de interese economice „Franța - Elveția”, cu scopul de a administra legăturile Paris - Lausanne / Berne. În timpul iernii 1995-1996, legătura spre Lausanne a fost prelungită (în fiecare sâmbătă) până la Brigue pentru
Lyria () [Corola-website/Science/310675_a_312004]
-
a administra legăturile Paris - Lausanne / Berne. În timpul iernii 1995-1996, legătura spre Lausanne a fost prelungită (în fiecare sâmbătă) până la Brigue pentru a deservi stațiunile de sporturi de iarnă de pe valea Rhonului (Valais). Această legătură este denumită „TGVul zăpezii”, ca și trenurile spre stațiunile franceze Évian, Saint-Gervais-Le Fayet, Bourg-Saint-Maurice și Modane. Pe 28 septembrie 1997, linia spre Lausanne și Berna este botezată „Linia inimii”. Cele 9 rame sunt personalizate, iar serviciul este reorganizat. Pe 4 martie 2002 numele „Lyria” înlocuiește denumirea „Linia
Lyria () [Corola-website/Science/310675_a_312004]
-
care 7 aparțin SNCF și două CFF (ramele nr. 112 și 114). Din vara 2007, toate ramele au suferit o transformare importantă (schimbarea mochetei și a scaunelor defecte, curățarea celorlalte scaune, etc.) pentru a îmbunătăți calitatea serviciului. Viteza maximă a trenurilor este de 270 km/h pe LGV Sud-Est între Aisy (la vest de Dijon) și Valenton (aproape de Paris). Din 2009, odată cu modernizarea liniei, această viteză va ajunge la 300 km/h, viteza maximă pe cea mai mare parte din rețeaua
Lyria () [Corola-website/Science/310675_a_312004]
-
timp (aproximativ 10 minute) nu este principalul obiectiv al modernizării. Principalul scop al acestei măsuri este fluidizarea traficului pe această axă foarte aglomerată. Serviciile spre Basel și Zürich (precum și legătura spre Les Grisons) este asigurată de TGV POS, din care trenul 4406, este proprietatea CFF. Serviciile spre Geneva este assigurată de trenurile TGV Sud-Est clasice, bicurent, precum și de TGV Réseau și câteodată de TGV Duplex.
Lyria () [Corola-website/Science/310675_a_312004]
-
scop al acestei măsuri este fluidizarea traficului pe această axă foarte aglomerată. Serviciile spre Basel și Zürich (precum și legătura spre Les Grisons) este asigurată de TGV POS, din care trenul 4406, este proprietatea CFF. Serviciile spre Geneva este assigurată de trenurile TGV Sud-Est clasice, bicurent, precum și de TGV Réseau și câteodată de TGV Duplex.
Lyria () [Corola-website/Science/310675_a_312004]
-
ești tu oare?. Cine ești tu oare? este, așa cum spune chiar compozitorul și textierul acestuia, Adrian Ordean, un album de hituri, fiecare piesă de pe acest disc ( Cine ești tu oare?, Te visez mereu, Să te gândești la mine, Nu uita, Trenul Pierdut, Singur în noapte, 22 decembrie, Omul negru) ajungând să fie cântată pe toate posturile radio și tv și să fie cunoscută de întreaga țară în interpretarea inegalabilă a lui Leo Iorga. Discul se vinde foarte bine și se numără
Compact (formație) () [Corola-website/Science/310811_a_312140]
-
ecartament standard și îngust) și locomotive diesel-mecanice. Fiecare dintre cele patru diviziuni CFR are parcul său de locomotive și în general își folosește numai locomotivele proprii. De exemplu o locomotivă CFR Marfă nu este în general folosită să tragă un tren CFR Călători. În practică această convenție nu este întotdeauna respectată și companiile își închiriază frecvent una alteia locomotivele prin înțelegeri neoficiale. Chiar și parcul de locomotive aparținând companiilor private de căi ferate sunt folosite câteodată de către diviziunile CFR, în general
Material rulant al CFR Călători () [Corola-website/Science/310841_a_312170]