6,066 matches
-
confesiune de credință a lui Beza. A fost la origine pregătită pentru tatăl său ca justificare a acțiunilor sale și a fost publicată în formă revizuită pentru a promova cunoștințele evanghelice în rândul compatrioților lui Beza. A fost tipărită în latină în 1560 cu o dedicație pentru Wolmar. În acest răstimp, lucrurile luaseră o asemenea întorsătură în Franța că protestantismului îi părea hotărât cel mai fericit viitor. Regele Anton al Navarrei, cedând cererile urgente ale nobililor evanghelici, își declarase disponibilitatea de
Theodorus Beza () [Corola-website/Science/303677_a_305006]
-
ea însăși bazată în mare măsură pe una din edițiile mai târzii ale lui Erasmus. Eforturile lui Beza în această direcție au fost extrem de utile posterității, iar același lucru se poate afirma la fel de bine despre traducerea făcută de el în latină și de notele prodigioase care o însoțeau. Traducerea latină a fost publicată de atunci de peste o sută de ori. Deși unii deplâng doctrina lui Beza despre predestinare ca exercitând o influență prea puternică asupra interpretării pe care el o face
Theodorus Beza () [Corola-website/Science/303677_a_305006]
-
În epoca romană, regiunea vestică a actualul stat "Ungaria" se numea în latină Panonia, și era locuită de diverse triburi pannonice. Ultimii care au invadat în acea perioadă Câmpia Panonică au fost hunii, conduși de Attila. Hunii la un moment dat au făcut alianță cu Imperiul Roman, acesta folosindu-i în luptele împotiva
Istoria Ungariei () [Corola-website/Science/303690_a_305019]
-
fiica regelui Cyaxares al Mezilor, care regreta peisajul muntos, cu vegetație bogată al ținutului natal. Atribuirea grădinilor reginei Semiramida este cu mare probabilitate de domeniul legendei. Calificativul ""suspendat"", care însoțește numele acestor grădini, se datoreaza relatărilor în limbile greacă sau latină. În limba greacă cuvântul ""kremastos"" ("κρεμαστος") și în latină cuvântul ""pensilis"" are o dublă semnificație: un obiect sau o construcție care atârnă ("suspendat"), sau o construcție susținută de coloane și arcade, o terasă, în general un obiect susținut la o
Grădinile suspendate ale Semiramidei () [Corola-website/Science/303740_a_305069]
-
cu vegetație bogată al ținutului natal. Atribuirea grădinilor reginei Semiramida este cu mare probabilitate de domeniul legendei. Calificativul ""suspendat"", care însoțește numele acestor grădini, se datoreaza relatărilor în limbile greacă sau latină. În limba greacă cuvântul ""kremastos"" ("κρεμαστος") și în latină cuvântul ""pensilis"" are o dublă semnificație: un obiect sau o construcție care atârnă ("suspendat"), sau o construcție susținută de coloane și arcade, o terasă, în general un obiect susținut la o anumită înălțime. Cea mai completă descriere a grădinilor se
Grădinile suspendate ale Semiramidei () [Corola-website/Science/303740_a_305069]
-
ale familiei au fost educate cu scopul de a deveni viitoare doamne în lumea burgheză britanică. Cu toate acestea, Parthenope, sora cea mare a Florencei, era interesată de desen, broderie și rețete culinare, în timp ce Florence petrecea foarte mult timp studiind latina, matematica și filosofia. Se spune ca Florence Nightingale avea, încă din copilărie, probleme emoționale, explicabile poate doar dacă ne gândim că tatăl său era o persoană retrasă, în timp ce mama sa era entuziastă și jovială. Dorința de a-și ajuta semenii
Florence Nightingale () [Corola-website/Science/303822_a_305151]
-
tei și rășinoase, fiind bogat sculptate, profilate, traforate și lustruite cu șelac la nivel de mobilier stil. Într-o încăpere de la parterul aripii de est a castelului se află încastrate în zid mai multe pietre cu inscripții în diferite limbi (latină, slavonă, arabă, română). În stânga intrării în încăpere se află încastrată o piatră cu următoarea inscripție în limba latină: ""Prosapias veteres non in parietibus incisis, sed aris focis. Sacrisque cultis continuanda atque genuina probanda. MCMVIII"" Pe pietrele încastrate în pereți se
Castelul Sturdza de la Miclăușeni () [Corola-website/Science/303984_a_305313]
-
duritatea variind însă în funcție de gradul de puritate a cristalului. Din cauza durității ridicate, cristalele de diamant pot fi șlefuite numai cu pulbere de diamant și din fulerită. Denumirea de diamant provine din limba și se traduce prin: "de neînvins", "indestructibil". În latina clasică Plinius atribuie o denumire asemănătoare safirului. Denumirea diamantului era bine cunoscută în antichitate. În India se numea "irra", iar in sanscrită i se spunea "vajira", cuvânt ce definea tot ceea ce era dur. Arabii îi spuneau "al-mas", adică "cel mai
Diamant () [Corola-website/Science/303988_a_305317]
-
sau Eusebiu de Cezareea () (în greaca veche Εὐσέϐιος, iar în latină numit adesea "Eusebius Pamphili") a fost episcop de Cezareea în Palestina, teolog, apologet și istoric al Bisericii creștine. Data și locul nașterii lui Eusebiu nu sunt cunoscute. Despre tinerețea lui se știe că în jurul anului 300 se găsea în Palestina
Eusebiu din Cezareea () [Corola-website/Science/304010_a_305339]
-
actuala carte (liber) a X-a, conținând omelia pentru dedicarea bazilicii din Tir (în 315) și ar fi împărțit cartea a VIII-a în două părți, creând în felul acesta cartea a IX-a. Opera este foarte des citată în latină cu numele de (abreviat: Hist. eccl.), nu lipsesc însă trimiterile în limba greacă sau în limbile moderne (în română de ex. Istoria bisericească, prescurtat: Ist.bis.,) Conform declarației explicite, așezată de autor la început (Hist.eccl., I,1,1), opera
Historia ecclesiastica () [Corola-website/Science/304009_a_305338]
-
în 1066, este înfățișată pe cel de-al 32-lea tablou al Tapiseriei de la Bayeux, fiind privită, se pare, de regele Harold al II-lea și de suita sa, înainte de Bătălia de la Hastings. Pe tapiserie se poate citi textul în latină: , care semnifică: „Aceștia (adică "oamenii") privesc cu surprindere steaua”. Secretarul Casei Regale a României, Eugeniu Arthur Buhman, consemna următoarele despre atmosfera care domnea în București, în primăvara anului 1910, în perioada premergătoare apariției cometei: „În Capitală se vorbește de câtva
Cometa Halley () [Corola-website/Science/304032_a_305361]
-
din moment ce, în anul 1399, papa Bonifaciu al IX-lea cerea într-o bulă convertirea „schismaticilor” („ereticilor”) din Corona. Se știe că românii din Șchei erau ortodocși. Ortodocșii erau considerați schismatici și chiar eretici de către autoritățile catolice. (În Evul Mediu, în latină "Bulgarus", în greacă "Boulgaros", însemnă eretic.). Bulgarii erau identificați cu bogomilii și în sud-vestul Franței erau denumiți catari. La aromâni, la albanezi și la sicilieni s-a păstrat denumirea de "schei" pentru slavi în general. În Șchei a luat ființă
Șcheii Brașovului () [Corola-website/Science/304043_a_305372]
-
Jr., a început să construiască telescoape în jurul anului 1650. Christiaan Huygens a descoperit acest satelit ce se rotește în jurul lui Saturn cu primul telescop pe care l-au construit. El l-a numit simplu "Saturni Luna" (sau "Luna Saturni", în latină cu sensul de „Luna lui Saturn”) în lucrarea sa publicată în 1655 "De Saturni Luna Observatio Nova". După ce Giovanni Domenico Cassini și-a publicat descoperirile sale privind încă patru sateliți ai planetei Saturn în perioada 1673 -1686, astronomii au început
Titan (satelit) () [Corola-website/Science/304016_a_305345]
-
culoarea verde este dată de ionii de crom și vanadiu. Este un alumosilicat de beriliu din grupa pietrelor prețioase. ul se poate confunda (lucru ce ușurează înșelătoria) cu turmalina, cu dioptazul sau cu sticlele colorate. Denumirea de „smarald“ provine din latină: "smaragdus" preluat din greacă: σμάραγδος, "smáragdos" care o origine mai îndepărtată din limba semită "barraqtu" („piatră strălucitoare“). Rocile de asociație sunt pegmatitele, granitul, roci sedimentare și roci metamorfice ca: gnaisuri. Mărimea cristalelelor rareori depășește câțiva centimetri, având frecvent incluziuni de
Smarald () [Corola-website/Science/304065_a_305394]
-
în care Frankl face afirmația de față; n.trad.) și va decădea. Pentru că există și un potențial uman negativ! Și în pofida credinței noastre în omenia potențială a omului, nu trebuie să închidem ochii la faptul că oamenii ‘humane’ (umani, din latină, n. trad.) sunt, și probabil că vor rămâne, o minoritate. Dar tocmai din acest motiv, fiecare din noi este provocat să se alăture acestei minorități.” "Man’s search for ultimate meaning" (Omul în căutarea sensului ultim, n. trad.), p. 88-89
Viktor Frankl () [Corola-website/Science/304081_a_305410]
-
și nevorbitoare de limbă greacă. Deși Bazinul Mediteranean era stăpânit în întregime de romani, exista o distincție dintre zona puternic urbanizată din regiunile estice, unde greaca era lingua franca, pe de-o parte, și regiunile vestice, predominant rurale, vorbitoare de latină, pe de altă parte. În anul 292, împăratul roman Dioclețian a împărțit Imperiul Roman în două regiuni, fiecare dintre ele administrate de un Augustus și de un Cezar (tetrarhie). Din secolul al V-lea, stăpânirea romană s-a prăbușit în
Lumea occidentală () [Corola-website/Science/304109_a_305438]
-
de exemplu cristalele de turmalină capătă prin încălzire proprietatea de a atrage obiectele ușoare (cenușa etc.). În secolul al IV-lea î.Hr. (aproximativ anul 315 î.Hr.) învățatul grec Teofrast a descris o piatră pe care el o numea "lyngourion" (în latină "lyncurium") și care atrage paiele și așchiile de lemn. Această piatră este cel mai probabil ceea ce azi numim "turmalină". Teofrast credea că acest material se formase din urina unui animal sălbatic, pe care mai tîrziu Plinius l-a identificat cu
Piroelectricitate () [Corola-website/Science/304178_a_305507]
-
fost originari din Betsaida (). Numele său inițial a fost Simon (în ebraică שמעון, citește "Șimon"). Conform evangheliștilor Marcu, Luca și Ioan, Isus l-a numit "piatră" (în aramaică "Chefa", "Kepha"), nume consemnat sub forma Πετρος în greacă și tradus în latină ca Petrus. Petru a fost unul dintre întemeietorii primei comunități iudeo-creștine din Ierusalim (împreună cu apostolii Iacob, fratele lui Isus și Ioan). A fost de părere că numai evreii pot fi convertiți la creștinism. A avut unele controverse ideologice cu Apostolul
Simon Petru () [Corola-website/Science/304185_a_305514]
-
Amarantine", Enya, cântă pe lângă engleză, în japoneză și Loxian, cea din urmă, o limbă inventată de ea și Roma Ryan. Cu toate că cele mai multe din piesele sale sunt cântate în limba engleză, unele dintre melodii sunt cântate în întregime în irlandeză sau latină. Enya a cântat melodii scrise, de asemenea, în întregime sau parțial în gaelică, spaniolă, franceză, și chiar și limbi create de J.R.R. Tolkien. Enya a efectuat cântece referitoare la Stăpânul Inelelor, de J.R.R. Tolkien , inclusiv din 1991 cu piesa "Lothlórien
Enya () [Corola-website/Science/304186_a_305515]
-
în mod oficial, nici unui guvern spre deosebire de corsari, aceștia din urmă practicând o activitate legală autorizată de guverne, până în secolul XIX, când a fost scoasă în afara legii. Cuvântul provine din limba greacă: "πειρατής" ("peiratés") ce înseamnă „agresor”. Similar găsim termenul în latină "pirata" preluat în franceză, "pirate" (sub aceste denumiri s-a raspandit și în alte limbi). Comerțul pe mare a fost întotdeauna amenințat, drumurile (rutele) pe mare ale corăbiilor cu mărfuri fiind bine cunoscute de pirați. Coastele sudice ale Anatoliei (Cilicia
Piraterie () [Corola-website/Science/304219_a_305548]
-
În stepele din nordul Caucazului, Xiongnu îi lovesc pe alani. În urma unor bătălii sângeroase alanii sunt supuși de Xiognu. Atunci au aflat Imperiul Român și semințiile europene de Xiognu și le-au dat numele de huni (în greacă hunnoi, în latină hunni). Hunii au continuat să înainteze spre vest ciocnindu-se cu regatul ostrogoților. Întâlnirea a fost fatală pentru cei din urmă, regatul ostrogot este spulberat. Bătrânul rege Ermanarich este umilit și se sinucide. Ostrogoții supraviețuitori aleg un rege nou pe
Listă de invazii () [Corola-website/Science/304225_a_305554]
-
doar 13 ani) Romulus Augustulus și s-a autoproclamat rege al Italiei. Apoi, Imperiul Roman de Apus a fost invadat de germanici. După 476, în Europa au luat ființă primele regate germanice în care, fapt remarcabil, limba administrativă a rămas latina! Din punct de vedere economic regatele germanice n-au avut viitor, noua elită neavând experiența necesară și astfel treptat a fost asimilată de aristrocrațiile locale, ce erau cunoscătoare a limbii oficiale și interetnice - limba latină. După ce administrația romană a părăsit
Regate germanice () [Corola-website/Science/304224_a_305553]
-
S. Vittore, renumit carcerier roman. Rolando (Orlando) Papero Bandinelli, tatăl său se numea Ranuccio. Majoritatea interpreților afirmă simplu că până în prezent nu s-au găsit explicații plauzibile acestui motto; aluzia însă pare a fi legată de nume: Papero (rață), în latină „anser”: astfel pare să aibă unul din următoarele două sensuri: „din rață paznic” sau, legat de numele tatălui (broscuță) (=cele din paza raței). Guido da Crema a fost mult timp Cardinal în S. Maria în Trastevere (Transtibertina). Ubaldo Allucignoli, era
Profeția Papilor () [Corola-website/Science/304217_a_305546]
-
direct din această limbă, dar există și asemenea cuvinte, de exemplu "livada" „fâneață, pășune”. Exemple de cuvinte internaționale grecești la origine: "amfora", "bakterija", "dinastija", "filozofija", "program", "telefon", "televizija". Același este cazul cuvintelor de origine latină. Cele mai vechi provin din latina bisericească și sunt de origine greacă: "anđeo" „înger”, "bazilika", "euharistija", "evanđelje", "katolik". Cele mai recente sunt internaționale: "doktor, estimacija, formula, horor, humus, kontemplacija, memorija" etc. Și din franceză s-au împrumutat multe cuvinte, de exemplu "bife" „bufet”, "bistro" „bistrou”, "grupa
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
mânați de condițiile vitrege din patrie, coloniștii greci au înființat colonii în diferite zone, de la coasta răsăriteană a Mării Negre până la Massilia. Printre ele se numără așezări din Sicilia și sudul peninsulei italice. Romanii regiunea Siciliei și a sudului Italiei "" (în latină, “Grecia Mare”), deoarece era atât de dens populată de greci. Geografii antici nu aveau un punct de vedere comun asupra includerii Siciliei sau doar a Apuliei și Calabriei — Strabon era cel mai important susținător al unei definiții mai largi. Cu
Magna Graecia () [Corola-website/Science/303915_a_305244]