7,357 matches
-
stat a apartamentului reclamantei, combinată cu lipsa totală de despăgubire. 38. Curtea apreciază că, în circumstanțele speței, restituirea bunului în litigiu, așa cum a fost dispusă prin Hotărârea rămasă definitivă din data de 23 mai 2000, i-ar repune pe moștenitorii reclamantei, pe cât posibil, într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar fi aflat dacă cerințele art. 1 din Protocolul nr. 1 nu ar fi fost încălcate. 39. În cazul în care statul pârât nu procedează la această restituire, Curtea
HOTĂRÂRE din 14 februarie 2008 în Cauza Dumitrescu împotriva României (nr. 1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205368_a_206697]
-
cea în care s-ar fi aflat dacă cerințele art. 1 din Protocolul nr. 1 nu ar fi fost încălcate. 39. În cazul în care statul pârât nu procedează la această restituire, Curtea decide ca acesta să le plătească moștenitorilor reclamantei, cu titlu de daune materiale, o sumă care să corespundă valorii actuale a bunului. 40. Curtea constată o diferență mare între valoarea imobilului, stabilită de cele două expertize furnizate de părți, diferență datorată, în special, metodelor de calcul utilizate. Ținând
HOTĂRÂRE din 14 februarie 2008 în Cauza Dumitrescu împotriva României (nr. 1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205368_a_206697]
-
unei sume în acest sens ar avea, în speță, un caracter speculativ, modificarea de valoare a unei case și posibilitatea și randamentul unei închirieri depinzând de mai multe variabile. Totuși, aceasta va ține cont de privarea de proprietate suferită de reclamantă cu ocazia stabilirii reparației pentru prejudiciul moral (vezi, mutatis mutandis, Androne împotriva României, nr. 54.062/00, § 70, 22 decembrie 2004). 42. Curtea consideră că evenimentele în cauză au putut să îi provoace reclamantei o stare de incertitudine și suferințe
HOTĂRÂRE din 14 februarie 2008 în Cauza Dumitrescu împotriva României (nr. 1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205368_a_206697]
-
de privarea de proprietate suferită de reclamantă cu ocazia stabilirii reparației pentru prejudiciul moral (vezi, mutatis mutandis, Androne împotriva României, nr. 54.062/00, § 70, 22 decembrie 2004). 42. Curtea consideră că evenimentele în cauză au putut să îi provoace reclamantei o stare de incertitudine și suferințe, care nu pot fi compensate prin simpla constatare a încălcării. Ea apreciază că suma de 2.000 EUR reprezintă o reparație echitabilă a prejudiciului moral suferit de reclamantă. B. Cheltuieli de judecată 43. Nici
HOTĂRÂRE din 14 februarie 2008 în Cauza Dumitrescu împotriva României (nr. 1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205368_a_206697]
-
cauză au putut să îi provoace reclamantei o stare de incertitudine și suferințe, care nu pot fi compensate prin simpla constatare a încălcării. Ea apreciază că suma de 2.000 EUR reprezintă o reparație echitabilă a prejudiciului moral suferit de reclamantă. B. Cheltuieli de judecată 43. Nici reclamanta și nici moștenitorii ei nu au formulat nicio cerere în acest sens. 44. Conform jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor de judecată decât în măsura în care le-a solicitat. Prin urmare, în
HOTĂRÂRE din 14 februarie 2008 în Cauza Dumitrescu împotriva României (nr. 1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205368_a_206697]
-
o stare de incertitudine și suferințe, care nu pot fi compensate prin simpla constatare a încălcării. Ea apreciază că suma de 2.000 EUR reprezintă o reparație echitabilă a prejudiciului moral suferit de reclamantă. B. Cheltuieli de judecată 43. Nici reclamanta și nici moștenitorii ei nu au formulat nicio cerere în acest sens. 44. Conform jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor de judecată decât în măsura în care le-a solicitat. Prin urmare, în speță, Curtea nu acordă nicio sumă cu
HOTĂRÂRE din 14 februarie 2008 în Cauza Dumitrescu împotriva României (nr. 1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205368_a_206697]
-
dacă documentele sunt reproduse pe microfilm, microfișă sau un suport analog, ele pot fi distruse de îndată ce s-a constatat că reproducerea este satisfăcătoare. 2. Documentele privind un litigiu sau o reclamație trebuie să fie păstrate până la lichidarea afacerii. Dacă administrația reclamantă, informată reglementar de concluziile anchetei, lasă să se scurgă șase luni începând de la data comunicării fără să formuleze obiecții, problema este considerată ca lichidată. Articolul RL 266 Formulare 1. Formularele trebuie să fie în conformitate cu modelele anexate. 2. Textele, culorile și
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
pct. 20 din Ordonanță de urgență nr. 138/2000 publicată în M. Of. nr. 479 din 2 octombrie 2000. Articolul 46 *) Art. 46 a fost abrogat prin Decretul nr. 38 din 16 februarie 1959 . Capitolul 2 Persoanele care sunt împreună reclamante sau parate Articolul 47 Mai multe persoane pot fi împreună reclamante sau parate dacă obiectul pricinii este un drept sau o obligațiune comună ori dacă drepturile sau oblibațiile lor au aceeași cauză. Articolul 48 (1) Actele de procedură, apărările și
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 10 aprilie 2009*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210622_a_211951]
-
M. Of. nr. 479 din 2 octombrie 2000. Articolul 46 *) Art. 46 a fost abrogat prin Decretul nr. 38 din 16 februarie 1959 . Capitolul 2 Persoanele care sunt împreună reclamante sau parate Articolul 47 Mai multe persoane pot fi împreună reclamante sau parate dacă obiectul pricinii este un drept sau o obligațiune comună ori dacă drepturile sau oblibațiile lor au aceeași cauză. Articolul 48 (1) Actele de procedură, apărările și concluziile unuia dintre reclamanți sau parați nu pot folosi nici păgubi
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 10 aprilie 2009*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210622_a_211951]
-
o datorie băneasca recunoaște datoria și declară că voiește să o execute față de cel care își va stabili judecătorește dreptul, el va fi scos din judecată dacă depune suma datorată. ... (2) În acest caz, judecată va urma numai între partea reclamanta și cel chemat în judecată. ... Secțiunea a III - a Chemarea în garanție Articolul 60 (1) Partea poate să cheme în garanție o altă persoană împotriva căreia ar putea să se îndrepte, în cazul când ar cădea în pretențiuni cu o
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 10 aprilie 2009*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210622_a_211951]
-
anumit nu tinde la o amânare prin învoiala părților; este socotita ca atare cererea de amânare la care cealaltă parte s-ar putea împotrivi. ... Articolul 155^1 (1) Când constată că desfășurarea normală a procesului este împiedicată din vina părții reclamante, prin neîndeplinirea obligațiilor prev��zute de lege ori stabilite în cursul judecății, instanța poate suspenda judecată, arătând în încheiere care anume obligații nu au fost respectate. Dispozițiile art. 108^3 sunt aplicabile. (2) La cererea părții, judecată va fi reluată
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 10 aprilie 2009*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210622_a_211951]
-
fi motivate, vor arăta actele și titlurile pe care se întemeiază și care vor trebui să fie depuse în copii, certificate pentru conformitate de reclamant, la grefa judecătoriei odată cu cererea, sub pedeapsă de nulitate. Ele vor fi iscălite de partea reclamanta sau de un împuternicit al său special cu procura legalizata. Dacă în timpul judecății partea va declara că se slujește și de alte acte, instanța va chibzui, puțind acorda un nou termen de înfățișare. Reclamantul va fi obligat că, în cererea
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 10 aprilie 2009*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210622_a_211951]
-
legislației referitoare la achizițiile publice, care prevăd scurtarea termenelor în etapele procedurilor pe care le implică achizițiile publice, aceste termene duc la imposibilitatea pregătirii apărării, beneficierii de un proces echitabil și a soluționării cauzei într-un termen rezonabil. În aprecierea reclamantei termenele sunt foarte scurte și nu îi permit să își pregătească apărarea în cauză. De asemenea, arată că sunt încălcate dispozițiile art. 6 paragraful 1 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale; cerința din art. 6 paragraful
DECIZIE nr. 1.544 din 25 noiembrie 2010 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 287^1 şi art. 287^4 din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 34/2006 privind atribuirea contractelor de achiziţie publică, a contractelor de concesiune de lucrări publice şi a contractelor de concesiune de servicii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228781_a_230110]
-
calitate prevăzut de Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale în înțelesul dat de practica jurisprudențială a Curții Europene a Drepturilor Omului. Arată că textele de lege criticate "sunt lipsite de precizie cu privire la situațiile similare cu cea a reclamantei, astfel încât aceasta să poată avea o indicare precisă asupra normelor aplicabile în situația sa și nu protejează suficient străinii care se află în România împotriva arbitrariului și abuzurilor Oficiului Român pentru Imigrări". În continuare, descrie situația sa de fapt în
DECIZIE nr. 1.501 din 18 noiembrie 2010 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 77 alin. (1) lit. b) şi art. 78 lit. a) din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 194/2002 privind regimul străinilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229056_a_230385]
-
de consiliu la 20 iulie 2006, pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată: PROCEDURA 1. La originea cauzei se află o cerere (nr. 12.050/02) îndreptată împotriva României, prin care un cetățean al acestui stat, doamna Doina Elena Bartos (reclamanta), a sesizat Curtea la 11 ianuarie 2002, în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (Convenția). 2. Reclamanta, care a beneficiat de asistență judiciară, a fost reprezentată de domnul Dan Sergiu Oprea, avocat în
HOTĂRÂRE din 20 iulie 2006 în Cauza Bartos împotriva României - definitivă la 20 octombrie 2006,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229204_a_230533]
-
050/02) îndreptată împotriva României, prin care un cetățean al acestui stat, doamna Doina Elena Bartos (reclamanta), a sesizat Curtea la 11 ianuarie 2002, în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (Convenția). 2. Reclamanta, care a beneficiat de asistență judiciară, a fost reprezentată de domnul Dan Sergiu Oprea, avocat în Brașov. Guvernul român (Guvernul) a fost reprezentat de agentul său, doamna R. Rizoiu, apoi de doamna B. Rămășcanu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe. 3. Reclamanta
HOTĂRÂRE din 20 iulie 2006 în Cauza Bartos împotriva României - definitivă la 20 octombrie 2006,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229204_a_230533]
-
Reclamanta, care a beneficiat de asistență judiciară, a fost reprezentată de domnul Dan Sergiu Oprea, avocat în Brașov. Guvernul român (Guvernul) a fost reprezentat de agentul său, doamna R. Rizoiu, apoi de doamna B. Rămășcanu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe. 3. Reclamanta s-a plâns de încălcarea principiului securității raporturilor juridice, precum și de încălcarea dreptului la respectarea bunurilor, din cauza anulării unei hotărâri definitive ca urmare a introducerii unui recurs în anulare de către procurorul general. 4. La 11 martie 2005, președintele Secției a
HOTĂRÂRE din 20 iulie 2006 în Cauza Bartos împotriva României - definitivă la 20 octombrie 2006,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229204_a_230533]
-
martie 2005, președintele Secției a treia a hotărât să comunice Guvernului plângerea. Întemeindu-se pe dispozițiile art. 29 § 3 din Convenție, acesta a hotărât, de asemenea, ca admisibilitatea și fondul să fie examinate împreună. ÎN FAPT I. Circumstanțele cauzei 5. Reclamanta s-a născut în anul 1937 și locuiește la Budapesta. 6. Ca urmare a stabilirii reclamantei în străinătate în anul 1989, statul a intrat în posesia unui bun imobil, compus dintr-o casă și din terenul aferent, care aparținea reclamantei
HOTĂRÂRE din 20 iulie 2006 în Cauza Bartos împotriva României - definitivă la 20 octombrie 2006,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229204_a_230533]
-
art. 29 § 3 din Convenție, acesta a hotărât, de asemenea, ca admisibilitatea și fondul să fie examinate împreună. ÎN FAPT I. Circumstanțele cauzei 5. Reclamanta s-a născut în anul 1937 și locuiește la Budapesta. 6. Ca urmare a stabilirii reclamantei în străinătate în anul 1989, statul a intrat în posesia unui bun imobil, compus dintr-o casă și din terenul aferent, care aparținea reclamantei. 7. În anul 1992, reclamanta a introdus la Judecătoria Brașov o acțiune în revendicarea bunului sus-menționat
HOTĂRÂRE din 20 iulie 2006 în Cauza Bartos împotriva României - definitivă la 20 octombrie 2006,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229204_a_230533]
-
Reclamanta s-a născut în anul 1937 și locuiește la Budapesta. 6. Ca urmare a stabilirii reclamantei în străinătate în anul 1989, statul a intrat în posesia unui bun imobil, compus dintr-o casă și din terenul aferent, care aparținea reclamantei. 7. În anul 1992, reclamanta a introdus la Judecătoria Brașov o acțiune în revendicarea bunului sus-menționat. Printr-o sentință din data de 14 aprilie 1993, acțiunea a fost admisă. Această hotărâre a devenit definitivă la 20 aprilie 1994. 8. Printr-
HOTĂRÂRE din 20 iulie 2006 în Cauza Bartos împotriva României - definitivă la 20 octombrie 2006,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229204_a_230533]
-
anul 1937 și locuiește la Budapesta. 6. Ca urmare a stabilirii reclamantei în străinătate în anul 1989, statul a intrat în posesia unui bun imobil, compus dintr-o casă și din terenul aferent, care aparținea reclamantei. 7. În anul 1992, reclamanta a introdus la Judecătoria Brașov o acțiune în revendicarea bunului sus-menționat. Printr-o sentință din data de 14 aprilie 1993, acțiunea a fost admisă. Această hotărâre a devenit definitivă la 20 aprilie 1994. 8. Printr-o sentință din 4 octombrie
HOTĂRÂRE din 20 iulie 2006 în Cauza Bartos împotriva României - definitivă la 20 octombrie 2006,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229204_a_230533]
-
8. Printr-o sentință din 4 octombrie 1994, Judecătoria Brașov a hotărât că soții L., chiriașii care ocupau imobilul din anul 1989 în baza unui contract de închiriere încheiat cu statul, trebuie să încheie un nou contract de închiriere cu reclamanta. 9. La 9 mai 1995, Curtea Supremă de Justiție a admis recursul în anulare introdus de procurorul general împotriva Sentinței din data de 14 aprilie 1993. 10. Printr-un contract încheiat la 11 octombrie 1996 cu statul, soții L. au
HOTĂRÂRE din 20 iulie 2006 în Cauza Bartos împotriva României - definitivă la 20 octombrie 2006,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229204_a_230533]
-
1995, Curtea Supremă de Justiție a admis recursul în anulare introdus de procurorul general împotriva Sentinței din data de 14 aprilie 1993. 10. Printr-un contract încheiat la 11 octombrie 1996 cu statul, soții L. au cumpărat imobilul. Totuși, acțiunea reclamantei în anularea acestui contract a fost admisă printr-o sentință din 6 martie 1997 a Judecătoriei Brașov. Această sentință a devenit definitivă la 7 decembrie 1998 ca urmare a respingerii recursului formulat de soții L. 11. Între timp, printr-o
HOTĂRÂRE din 20 iulie 2006 în Cauza Bartos împotriva României - definitivă la 20 octombrie 2006,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229204_a_230533]
-
Brașov. Această sentință a devenit definitivă la 7 decembrie 1998 ca urmare a respingerii recursului formulat de soții L. 11. Între timp, printr-o sentință din 27 iunie 1995, Judecătoria Brașov a admis o nouă acțiune în revendicare introdusă de reclamantă împotriva statului. Această hotărâre a fost confirmată printr-o decizie definitivă din 9 octombrie 1998 a Curții de Apel Brașov. 12. La 15 noiembrie 1999, reclamanta a inițiat o procedură în vederea evacuării soților L., la a cărei finalizare, la 31
HOTĂRÂRE din 20 iulie 2006 în Cauza Bartos împotriva României - definitivă la 20 octombrie 2006,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229204_a_230533]
-
27 iunie 1995, Judecătoria Brașov a admis o nouă acțiune în revendicare introdusă de reclamantă împotriva statului. Această hotărâre a fost confirmată printr-o decizie definitivă din 9 octombrie 1998 a Curții de Apel Brașov. 12. La 15 noiembrie 1999, reclamanta a inițiat o procedură în vederea evacuării soților L., la a cărei finalizare, la 31 martie 2000, ea a reintrat în posesia imobilului. 13. Printr-o acțiune introdusă la 2 august 1999 la Judecătoria Brașov, soții L. au solicitat obligarea reclamantei
HOTĂRÂRE din 20 iulie 2006 în Cauza Bartos împotriva României - definitivă la 20 octombrie 2006,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229204_a_230533]