5,953 matches
-
efectiv activitățile și operațiunile pieței reglementate și în legătură cu orice schimbare ulterioară a acestor persoane. Autoritatea competentă refuză aprobarea oricărei propuneri de modificare în cazul în care există motive obiective și demonstrabile de a estima că schimbarea propusă ar risca să compromită semnificativ gestionarea și funcționarea corecte și prudente ale pieței reglementate respective. (2) Statele membre se asigură că, în procesul de autorizare a pieței reglementate, persoana sau persoanele care conduc efectiv activitățile și operațiunile unei piețe reglementate deja autorizate în conformitate cu condițiile
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
competentă refuză să aprobe propunerile de modificare a intereselor deținute de persoanele care controlează o piață reglementată și de operatorul de piață în cazul în care există motive obiective și demonstrabile de a estima că schimbarea propusă ar risca să compromită gestionarea corectă și prudentă a pieței reglementate respective. Articolul 39 Cerințe organizatorice Statele membre solicită piețelor reglementate: (a) să adopte dispoziții pentru a detecta în mod clar și a gestiona efectele potențial dăunătoare, pentru funcționarea lor sau pentru participanții lor
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
funcționarea lor sau pentru participanții lor, ale oricărui conflict de interese apărut între cerințele funcționării lor corespunzătoare și propriile lor interese sau cele ale proprietarilor sau operatorilor lor, în special în cazul în care un astfel de conflict riscă să compromită exercitarea unei funcții care le-a fost delegată de autoritatea competentă; (b) să fie dotate în mod corespunzător pentru gestionarea riscurilor la care sunt expuse, să instituie facilități și sisteme adecvate care să le permită să identifice toate riscurile semnificative
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
funcții care le-a fost delegată de autoritatea competentă; (b) să fie dotate în mod corespunzător pentru gestionarea riscurilor la care sunt expuse, să instituie facilități și sisteme adecvate care să le permită să identifice toate riscurile semnificative ce pot compromite buna lor funcționare și să aplice măsuri efective de diminuare a riscurilor; (c) să instituie facilități care să garanteze buna gestionare a operațiunilor tehnice ale sistemelor, în special proceduri de urgență eficiente pentru a face față eventualelor situații de funcționare
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
literele (j) și (k), operatorul de piață reglementată poate suspenda sau retrage de la tranzacționare orice instrument financiar care nu mai respectă normele pieței reglementate, în afara cazurilor în care o astfel de măsură poate afecta în mod semnificativ interesele investitorilor sau compromite funcționarea ordonată a pieței. Fără a aduce atingere posibilității de care dispun operatorii piețelor reglementate de a informa direct operatorii altor piețe reglementate, statele membre solicită ca un operator al pieței reglementate care suspendă sau retrage un instrument de la tranzacționare
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
cunoștință în exercitarea misiunilor respective și care ar putea: (a) constitui o încălcare gravă a actelor cu putere de lege sau a actelor administrative care stabilesc condițiile autorizării sau care reglementează în mod expres exercitarea activității întreprinderilor de investiții; (b) compromite continuitatea întreprinderii de investiții respective; c) motiva un refuz de certificare a conturilor sau formularea de rezerve. Persoana menționată anterior este obligată, de asemenea, să semnaleze orice fapt sau decizie de care a luat cunoștință în îndeplinirea uneia dintre misiunile
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
este în măsură să-și îndeplinească obligațiile stabilite prin contract. (5) Este necesar să se îmbunătățească procedurile de notificare în cazul prelucrărilor într-un alt stat membru, astfel încât să fie făcute mai flexibile și adaptate la împrejurările speciale, fără a compromite în nici un caz nevoile de control. (6) Pentru a respecta principiul de proporționalitate, este necesar să se clarifice dispozițiile privind sancțiunile care trebuie aplicate întreprinderilor de prelucrare care nu plătesc prețul contractual producătorilor de materie primă. (7) Regulamentul (CE) nr.
32004R0444-ro () [Corola-website/Law/292839_a_294168]
-
se înlocuiește cu următorul text: "4. Statele membre pot, în împrejurări excepționale temeinic justificate, să accepte ca autorităților competente să le parvină contractele sau clauzele adiționale după termenul prevăzut la alineatul (3), cu condiția ca această transmitere tardivă să nu compromită posibilitățile de control. Pentru clauzele adiționale la contractele privind tomatele, statele membre pot să autorizeze, din motive temeinic justificate, un termen mai scurt decât cel de cinci zile prevăzut la alineatul (3), cu condiția ca aceasta să nu compromită controlul
32004R0444-ro () [Corola-website/Law/292839_a_294168]
-
nu compromită posibilitățile de control. Pentru clauzele adiționale la contractele privind tomatele, statele membre pot să autorizeze, din motive temeinic justificate, un termen mai scurt decât cel de cinci zile prevăzut la alineatul (3), cu condiția ca aceasta să nu compromită controlul efectiv al sistemului de ajutor pentru producție."; (4) la articolul 21 alineatul (2), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: "2. Pe baza unei analize a riscurilor, făcută de statul membru în care are loc prelucrarea sau de statul
32004R0444-ro () [Corola-website/Law/292839_a_294168]
-
stabili dacă există sau nu absorbție, este necesar de asemenea să se includă în noțiunea de modificare a prețurilor diminuarea prețurilor la export, deoarece aceasta este una dintre situațiile posibile în care, prin reducerea nivelului prețurilor pe piața comunitară, se compromite efectul corectiv al măsurilor. (21) Motivul 20 se aplică mutatis mutandis articolului 19 alineatul (3) din regulamentul de bază împotriva subvențiilor. (22) În afară de aceasta, trebuie precizat că ridicarea nivelului taxei antidumping impuse în urma redeschiderii unei anchete în conformitate cu articolul 12 alineatul
32004R0461-ro () [Corola-website/Law/292844_a_294173]
-
care face obiectul măsurilor și Comunitate, care decurge din practici, operațiuni sau prelucrări pentru care nu există o motivație suficientă sau o justificare economică alta decât impunerea taxei, fiind dovedit că există prejudiciu sau că efectele corective ale taxei sunt compromise în ceea ce privește prețul și/sau cantitățile de produse similare și de elemente de probă bazate, în cazul în care este necesar, pe dispozițiile articolului 2, privind existența unui dumping în legătură cu valorile normale stabilite anterior pentru produsele similare. Practicile, operațiunile sau prelucrările
32004R0461-ro () [Corola-website/Law/292844_a_294173]
-
și întreținerii lor; (c) prin "securitatea rețelelor informatice și a datelor" se înțelege capacitatea unei rețele sau a unui sistem informatic de a rezista, la un nivel de încredere dat, la evenimente accidentale sau la acțiuni ilegale sau răuvoitoare care compromit disponibilitatea, autenticitatea, integritatea și confidențialitatea datelor stocate sau transmise și a serviciilor conexe oferite sau accesibile prin aceste rețele și sisteme; (d) prin "disponibilitate" se înțelege că datele sunt accesibile și serviciile sunt funcționale; (e) prin "autentificare" se înțelege confirmarea
32004R0460-ro () [Corola-website/Law/292843_a_294172]
-
termen lung a sectorului pescuitului. (4) Regulile comunitare de concurență se aplică producției și comerțului cu produse pescărești în măsura în care aplicarea acestora nu contravine normelor exprese privind stabilirea organizării comune a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură și nu compromite realizarea obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului. (5) Dispozițiile privind extinderea asupra țărilor nemembre a normelor introduse de către o organizație de producători, stabilite la articolele 7 și 8 din Regulamentul (CE) nr. 104/2000 nu se aplică în cazul unei
32004R1767-ro () [Corola-website/Law/293156_a_294485]
-
și să prezinte superiorului său chestiunea în cauză. Directorul trebuie să o prezinte comitetului director. Există conflict de interese atunci când exercitarea imparțială și obiectivă a funcțiilor unui actor financiar care participă la execuția bugetului sau a unui auditor intern este compromisă din motive legate de familie, viață afectivă, afinități politice sau naționale, interese economice sau oricare alt interes comun cu beneficiarul. CAPITOLUL 2 Actorii financiari Articolul 28 Sarcinile ordonatorului de credite și cele ale contabilului sunt separate și incompatibile între ele
32004R1653-ro () [Corola-website/Law/293140_a_294469]
-
prezintă interes pentru investitor, fie sunt prezentate într-o altă parte în prospect. (5) În cazul în care includ informații prin trimiteri, emitentul, ofertantul sau persoana care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată face toate eforturile să nu compromită protecția investitorilor în ceea ce privește inteligibilitatea și accesibilitatea informațiilor în cauză. CAPITOLUL V PUBLICAREA ȘI DIFUZAREA COMUNICATELOR CU CARACTER PUBLICITAR Articolul 29 Publicarea în format electronic (1) Publicarea prospectului sau a prospectului de bază în format electronic, fie în conformitate cu articolul 14 alineatul
32004R0809-ro () [Corola-website/Law/292970_a_294299]
-
justificare economică pentru modificările menționate anterior, în afară de existența dreptului antidumping aplicat cablurilor din oțel originare din Republica Populară Chineză. (5) În cele din urmă, ERWIS a prezentat și elemente de probă care arătau că efectele corective ale dreptului au fost compromise, atât în ceea ce privește cantitățile, cât și prețurile, precum și că prețurile cablurilor din oțel din Maroc făceau obiectul practicilor de dumping în raport cu valoarea normală stabilită anterior pentru cablurile din oțel originare din Republica Populară Chineză. 3. Deschiderea anchetei (6) Prin Regulamentul (CE
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
acestora din urmă corespunde unui procent de 20-25 % din volumul atins de importurile din Republica Populară Chineză în cursul perioadei de anchetă inițiale (1 ianuarie 1997 - 31 martie 1998). Prin urmare, se consideră că modificarea importantă a fluxurilor comerciale a compromis efectele corective ale măsurilor în ceea ce privește cantitățile importate pe piața comunitară. (26) În ceea ce privește prețurile, luând în considerare nivelul scăzut de cooperare, a fost necesar să se facă apel la informațiile disponibile, adică la datele Eurostat la nivelul codului NC. Acestea au
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
exporturilor chineze, stabilite la momentul anchetei inițiale. Prin urmare, ar trebui să se presupună că acestea sunt inferioare nivelului de eliminare a prejudiciului stabilit în cadrul anchetei inițiale. (27) Prin urmare, s-a ajuns la concluzia că importurile în cauză au compromis efectele corective ale dreptului atât în ceea ce privește cantitățile, cât și prețurile. 6. Dovada dumpingului în raport cu valorile normale stabilite anterior pentru produsele similare (exportatori marocani care nu au cooperat) (28) Pentru a determina dacă există elemente de probă ale unui dumping în
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
motivație suficientă sau justificare economică decât existența drepturilor antidumping la importurile de accesorii de țevărie originare din RPC. (4) În sfârșit, a reieșit faptul că efectele corective ale drepturilor antidumping aplicabile importurilor de accesorii de țevărie originare din RPC erau compromise atât în termeni de cantitate, cât și de preț și că exista dumping în legătură cu valorile normale precedente stabilite pentru aceste produse. (5) Prin urmare, Comisia a deschis, prin Regulamentul (CE) nr. 396/20043 (denumit în continuare "regulament de deschidere"), din
32004R2052-ro () [Corola-website/Law/293220_a_294549]
-
de export erau cu aproximativ 34 % mai mici decât prețurile chineze medii de export. (21) Ținând seama de cele menționate anterior, s-a ajuns la concluzia că modificarea fluxurilor comerciale și prețurile anormal de scăzute ale exporturilor din Indonezia au compromis efectele corective ale măsurilor antidumping în termeni de cantități și de preț al produselor similare. 6. Elemente de probă ale dumpingului în funcție de valorile normale stabilite anterior pentru produsele similare (22) Prețurile de export stabilite în funcție de datele Eurostat au fost utilizate
32004R2052-ro () [Corola-website/Law/293220_a_294549]
-
nici o motivație suficientă, nici o justificare economică a acestor modificări, alta decât aplicarea dreptului la importurile de PET originare din India. (8) În cele din urmă, reclamanții au susținut, prezentând indicii serioase în acest sens, că efectele corective ale dreptului erau compromise atât în ceea ce privește calitatea, cât și prețul. S-a afirmat că volume importante de foi de PET importate din Brazilia și din Israel au înlocuit importuri de aceleași produse originare din India. De asemenea, reclamanții au prezentat elemente din care reieșea
32004R1975-ro () [Corola-website/Law/293203_a_294532]
-
suficientă sau o justificare economică pentru aceste modificări, alta decât aplicarea de drepturi la importurile de benzi din PET originare din India. (8) În final, solicitanții au susținut, prezentând indicii serioase în acest sens, că efectele corective ale dreptului sunt compromise atât în ceea ce privește cantitățile, cât și prețul. S-a afirmat că volume importante de benzi din PET importate din Brazilia și din Israel au înlocuit importul de aceleași produse originare din India. De asemenea, solicitanții au prezentat elemente din care reieșea
32004R1976-ro () [Corola-website/Law/293204_a_294533]
-
suficientă sau justificare economică pentru aceste practici decât existența drepturilor antidumping la accesoriile de țevărie originare din RPC. (5) În sfârșit, reclamantul a afirmat, de asemenea, că efectele corective ale drepturilor antidumping aplicabile accesoriilor de țevărie originare din RPC erau compromise atât în termeni de cantitate, cât și de preț și că exista dumping față de valorile normale stabilite anterior pentru produsul în cauză. 3. Deschiderea (6) Prin Regulamentul (CE) nr. 395/20043 (denumit în continuare "regulament de deschidere") Comisia a deschis
32004R2053-ro () [Corola-website/Law/293221_a_294550]
-
12 % mai mici decât prețurile de export chineze constatate în cursul perioadei de anchetă. (23) Ținând seama de cele menționate anterior, s-a ajuns la concluzia că modificarea fluxurilor comerciale și prețurile anormal de scăzute ale exporturilor din Sri Lanka au compromis efectele corective ale măsurilor antidumping în termeni de cantități și prețuri de produse similare. 6. Elementele de probă ale dumpingului în funcție de valorile normale stabilite anterior pentru produsele similare sau identice (24) Prețurile de export stabilite pe baza datelor Eurostat au
32004R2053-ro () [Corola-website/Law/293221_a_294550]
-
a participa ulterior la regimul de ajutoare, este necesară revizuirea în consecință a termenului de încheiere a unor contracte pe termen scurt care vizează cel puțin opt luni complete și consecutive. Cu toate acestea, revizuirea termenului respectiv nu trebuie să compromită controalele necesare pe care trebuie să le efectueze autoritățile competente din statele membre în cauză. (8) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 634/2004 trebuie modificat în consecință. (9) Dat fiind faptul că anul de comercializare 2004/2005 a început la
32004R2112-ro () [Corola-website/Law/293240_a_294569]