5,550 matches
-
de bază juridică sau care nu sunt motivate de un interes public. Articolul 8 Imparțialitate și independență 1. Agentul este imparțial și independent. El se abține de la toate acțiunile arbitrare care lezează membri publicului cât și de la aplicarea unor tratamente preferențiale, indiferent de motiv. 2. Agentul se sustrage oricărei influențe exterioare, inclusiv celei politice, și nu răspunde nici unui interes personal. 3. Agentul se abține să participe la luarea unei decizii privind o afacere de interes personal, în interesul familiei sale, părinților
jrc4543as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89709_a_90496]
-
Israel, Iordania, Maroc, Cisiordania și Fâșia Gaza COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 4088/87 din 21 decembrie 1987 de stabilire a condițiilor pentru aplicarea taxelor vamale preferențiale la importurile anumitor flori originare din Cipru, Israel, Iordania, Maroc, Cisiordania și Fâșia Gaza1, modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1300/972, în special art. 5 alin. (1), întrucât, în conformitate cu Acordurile sub forma unor scrisori de schimb între Comunitate
jrc3484as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88643_a_89430]
-
fost adăugate la contingentul Poloniei pentru ciupercile conservate din specia Agaricus, din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 3066/95; întrucât Regulamentul (CE) nr. 2125/95 ar trebui modificat astfel încât aceste produse să poată fi și importate la rata tarifară preferențială; întrucât Decizia nr. 1/97 a Consiliului de Asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republicile Bulgaria 8, Polonia 9 și România 10, pe de altă parte, modifică protocolul 4 din acordurile de
jrc3499as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88658_a_89445]
-
REGULAMENTUL (CE) nr. 2495/97 AL COMISIEI din 12 decembrie 1997 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1460/96 de stabilire a modalităților de aplicare a regimurilor schimburilor preferențiale aplicabile anumitor mărfuri rezultate din prelucrarea produselor agricole, menționate la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 3448/93 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3448/93
jrc3503as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88662_a_89449]
-
de schimburi aplicabile anumitor mărfuri rezultate din prelucrarea produselor agricole1, în special articolul 8 alineatul (3) primul paragraf, întrucât Regulamentul (CE) nr. 1460/96 al Comisiei din 25 iulie 1996 de stabilire a modalităților detaliate de aplicare a regimurilor schimburilor preferențiale aplicabile anumitor mărfuri rezultate din prelucrarea produselor agricole, menționate la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 3448/93 al Consiliului2, prevede, la articolul 10, normele de gestionare a contingentelor tarifare; întrucât, după adoptarea acestui regulament, Regulamentul (CEE) nr. 2454/93
jrc3503as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88662_a_89449]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 678/2001 din 26 februarie 2001 privind încheierea acordurilor sub forma unor schimburi de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria, Republica Ungaria și România referitoare la stabilirea concesiunilor comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 933/95 CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133, coroborat cu art. 300 alin. (2) primul paragraf prima
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
comerciale bilaterale pentru anumite vinuri și spirtoase începând cu 1 ianuarie 2001, este necesar să se adopte, sub forma unor schimburi de scrisori între Comunitatea Europeană și cele trei țări asociate în cauză, acorduri referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase. Concesiunile tarifare bilaterale prevăzute de aceste trei acorduri sub forma unor schimburi de scrisori ar trebui să fie identice cu cele din protocoalele suplimentare la acordurile europene în cauză. Aceste acorduri sub forma unor
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
1999 din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole 8, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Se aprobă, în numele Comunității, acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase. Textul acordului se anexează la prezentul regulament (anexa II). Articolul 2 Se aprobă, în numele Comunității, acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase. Textul acordului se anexează la prezentul regulament (anexa II). Articolul 2 Se aprobă, în numele Comunității, acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase. Textul acordului se anexează la prezentul regulament (anexa III). Articolul 3 Se aprobă, în numele Comunității, acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și România referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale preferențiale
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase. Textul acordului se anexează la prezentul regulament (anexa III). Articolul 3 Se aprobă, în numele Comunității, acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și România referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase. Textul acordului se anexează la prezentul regulament (anexa IV). Articolul 4 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul în numele Comunității. Articolul 5 Comisia este autorizată să adopte, în conformitate cu procedura prevăzută
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
struguri proaspeți 195 000 Scutit 1 A se vedea codurile TARIC din anexă. 2 Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, trebuie să se considere că formularea denumirii produselor nu are decât o valoare orientativă, aplicabilitatea regimului preferențial fiind determinată, în contextul art. 1 alin. (1), de domeniul codurilor NC. Dacă se menționează coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial se determină pe baza codului NC și a denumirii corespondente considerate în comun. (b) Vinuri originare din Ungaria Nr.
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
proaspeți 115 000 0 Scutit 1 A se vedea codurile TARIC din anexă. 2 Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, trebuie să se considere că formularea denumirii produselor nu are decât o valoare orientativă, aplicabilitatea regimului preferențial fiind determinată, în contextul art. 1 alin. (1), de domeniul codurilor NC. Dacă se menționează coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial se determină pe baza codului NC și a denumirii corespondente considerate în comun. (c) Vinuri originare din România Nr.
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
2204 21 ex 2204 29 1 A se vedea codurile TARIC din anexă. 2 Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, trebuie să se considere că formularea denumirii produselor nu are decât o valoare orientativă, aplicabilitatea regimului preferențial fiind determinată, în contextul art. 1 alin. (1), de domeniul codurilor NC. Dacă se menționează coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial se determină pe baza codului NC și a denumirii corespondente considerate în comun. (2) În cadrul regimului de contingente tarifare
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
2204 29 94 10 2204 29 94 30 2204 29 98 10 2204 29 98 30 2204 29 99 10 ANEXA II ACORD sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria referitoare la stabilirea concesiunilor comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase A. Scrisoarea Comunității Bruxelles, 20 martie 2001 Stimate domn, Am onoarea de a mă referi la acordul din 29 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria privind
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
acordul guvernului meu cu privire la conținutul scrisorii dumneavoastră. Vă rog sa primiți, stimate domn, expresia deosebitei mele considerații. Pentru guvernul Republicii Bulgaria ANEXA III ACORD sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria privind stabilirea concesiunilor comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase A. Scrisoarea Comunității Bruxelles, 22 martie 2001 Stimate domn, Am onoarea de a mă referi la acordul din 29 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria privind
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
confirma acordul guvernului meu cu privire la conținutul scrisorii dumneavoastră. Vă rog să primiți, stimate domn, expresia deosebitei mele considerații. Pentru guvernul Republicii Ungaria ANEXA IV ACORD sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și România privind stabilirea concesiunilor comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase A. Scrisoarea Comunității Bruxelles, 22 martie 2001 Stimate domn, Am onoarea de a mă referi la acordul din 26 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și România privind stabilirea
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
a capitalului, în special în cazul împrumuturilor convertibile emise sau al opțiunilor de subscriere acordate, se indică următoarele: (a) valoarea acestui capitalul autorizat sau a creșterii capitalului și, dacă este cazul, durata autorizării, (b) categoriile de beneficiari care au drepturi preferențiale de subscriere pentru aceste porțiuni suplimentare de capital, (c) termenii și modalitățile de emitere a acțiunilor aferente acestor porțiuni. 3.2.2. Dacă există acțiuni care nu reprezintă capital, indicarea numărului și a principalelor caracteristici ale acestor acțiuni. 3.2
jrc5108as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90276_a_91063]
-
regiunile europene ale Comunității sau, dacă este necesar, depozitat în departamentele respective. (2) Ajutorul pentru rafinarea în rafinăriile comunitare are rolul de a aproviziona aceste rafinării cu zahăr produs în departamentele franceze de peste mări la același preț ca și zahărul preferențial. (3) Costurile transportului maritim depind în principal de mărimea navelor, care, la rândul ei, este determinată de adâncimea apelor din porturile de încărcare situate în departamentele franceze de peste mări. Experiența acumulată a demonstrat că tocmai din cauza caracteristicilor specifice ale porturilor
jrc5345as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90514_a_91301]
-
exportate, și b) că ele nu au fost supuse la nici o altă operațiune, decât la cele necesare pentru a asigura păstrarea lor în aceeași stare în timp ce erau în această țară sau în timp ce erau exportate. Articolul 13 Transportul direct 1. Regimul preferențial prevăzut de prezentul regulament este aplicabil numai produselor care îndeplinesc condițiile prezentului regulament și care sunt transportate direct în Comunitate și în Ceuta și Melilla sau prin teritoriile altor țări menționate în art. 3 și 4. Totuși, transportarea produselor care constituie un
jrc5180as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90348_a_91135]
-
eliberării în țara exportatoare și trebuie prezentată în acest timp autorităților vamale ale țării importatoare. 2. Dovezile de origine prezentate autorităților vamale ale țării importatoare după expirarea termenului de prezentare prevăzut în alin. (1) pot fi acceptate în vederea aplicării regimului preferențial, atunci când nerespectarea termenului se datorează unor împrejurări excepționale. În celelalte cazuri de prezentare întârziată, autoritățile vamale ale țării importatoare pot accepta dovezile de origine atunci când produsele le-au fost prezentate înainte de expirarea termenului respectiv. Articolul 24 Prezentarea dovezii de origine
jrc5180as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90348_a_91135]
-
ale statului membru exportator. În acest scop, ele sunt împuternicite să solicite toate dovezile și să efectueze toate verificările asupra conturilor exportatorului sau orice alt control considerat necesar. 4. Dacă autoritățile vamale ale statului membru importator hotărăsc suspendarea acordării tratamentului preferențial produsului în cauză în așteptarea rezultatelor verificării, ele oferă importatorului liberul de vamă pentru aceste produse, sub rezerva măsurilor de protecție considerate necesare. 5. Autoritățile vamale care solicită verificarea a posteriori sunt informate în cel mai scurt timp posibil asupra
jrc5180as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90348_a_91135]
-
Soluționarea litigiilor între importator și autoritățile vamale ale țării importatoare se efectuează conform legislației țării respective. Articolul 34 Sancțiuni Se aplică sancțiuni oricărei persoane care întocmește sau care determină întocmirea unui document care conține date inexacte în scopul obținerii regimului preferențial pentru un produs. Sancțiunile astfel prevăzute trebuie să fie efective, proporționale și disuasive. Articolul 35 Zone libere 1. Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a evita ca produsele comercializate pe baza unei dovezi de origine și care, în cursul
jrc5180as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90348_a_91135]
-
CERTIFICAT DE CIRCULAȚIE A MĂRFURILOR 1Pentru mărfurile neambalate, indicați numărul obiectelor sau specificați "în vrac". 1. Exportator (Nume, adresa completă, țara) EUR.1 Nr. A 000.000 Consultați notele de pe verso înainte de a completa formularul 2. Certificat folosit în schimburile preferențiale dintre 3. Destinatar (Nume, adresa completă, țara) (mențiune facultativă) ............................................................................. și ............................................................................. (Indicați țările, grupul de țări sau teritoriile implicate) 4. Țara, grupul de țări sau teritoriul în care produsele sunt considerate originare 5. Țara, grupul de țări sau teritoriul de destinație
jrc5180as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90348_a_91135]
-
CERTIFICAT DE CIRCULAȚIE A MĂRFURILOR 1Pentru mărfurile neambalate, indicați numărul obiectelor sau specificați "în vrac". 1. Exportator (Nume, adresa completă, țara) EUR.1 Nr. A 000.000 Consultați notele de pe verso înainte de a completa formularul 2. Certificat folosit în schimburile preferențiale dintre 3. Destinatar (Nume, adresa completă, țara) (mențiune facultativă) ........................................................................................... și ............................................................................................ (Indicați țările, grupul de țări sau teritoriile implicate) 4. Țara, grupul de țări sau teritoriul în care produsele sunt considerate originare 5. Țara, grupul de țări sau teritoriul de destinație
jrc5180as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90348_a_91135]
-
concordanță cu notele de subsol. Totuși, nu este necesar ca aceste note să fie reproduse. Versiunea franceză Exportatorul produselor vizate de acest document (autorizația vamală nr. ...42) declară că, în lipsa indicațiilor specifice care dovedesc contrariul, aceste produse sunt de origine preferențială ...43. Versiunea daneză Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...1), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...2. Versiunea germană Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...1) der Waren, auf die
jrc5180as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90348_a_91135]