51,497 matches
-
supraveghere prudențială distinct pentru instituțiile de bani electronici, care, deși modelat conform regimului de supraveghere prudențială aplicabil altor instituții de credit și Directivei 2000/12/CE, exceptând titlul V, capitolele 2 și 3 în special, diferă de regimul respectiv, este justificată și de dorit deoarece emisiunea de bani electronici nu constituie în sine, având în vedere caracterul specific de substitut electronic al monedelor și bancnotelor, o activitate de primire a unui depozit, în conformitate cu art. 3 din Directiva 2000/12/CE, dacă
jrc4595as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89761_a_90548]
-
până la o valoare mai mică decât 5% din aceste obligații sau, dacă este mai redusă, decât valoarea totală a fondurilor proprii ale instituției respective. Articolul 6 Verificarea cerințelor specifice de către autoritățile competente Autoritățile competente asigură că se efectuează calculele care justifică respectarea art. 4 și 5, de cel puțin două ori pe an de către instituțiile de bani electronici, ce comunică rezultatele acestora, precum și orice date necesare autorităților competente sau de către autoritățile competente, utilizând datele furnizate de către instituțiile de bani electronici. Articolul
jrc4595as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89761_a_90548]
-
cele ale Consiliului European de la Bruxelles din 10 și 11 decembrie 1993. (2) Directiva Consiliului 73/241/CEE din 24 iulie 1973 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind produsele din cacao și din ciocolată destinate consumului uman4 a fost justificată de faptul că diferențele dintre legislațiile naționale asupra câtorva feluri de produse din cacao și din ciocolată pot împiedica libera circulație a acestor produse și, de aceea, au un efect direct asupra realizării și funcționării pieței comune. (3) Directiva menționată
jrc4587as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89753_a_90540]
-
să interzică comerțul cu produsele alimentare conforme regulilor prevăzute în prezenta directivă prin aplicarea dispozițiilor naționale nearmonizate care reglementează etichetarea și prezentarea anumitor produse alimentare sau a produselor alimentare în general. 2. Alin. (1) nu se aplică dispozițiilor naționale nearmonizate justificate de motive: - de protecție a sănătății publice; - de reprimare a înșelăciunilor, cu condiția ca aceste dispoziții să nu fie de natură să împiedice aplicarea definițiilor și regulilor prevăzute de prezenta directivă: - de protecție a proprietății industriale și comerciale, a indicațiilor
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
În cazul în care se face referință la prezentul articol, se aplică procedura următoare atunci când un stat membru consideră necesar să adopte o nouă legislație. El comunică Comisiei și altor state membre măsurile avute în vedere precizând motivele care le justifică. Comisia consultă statele membre în cadrul Comitetului permanent pentru produse alimentare instituit prin Decizia Consiliului 64/414/CEE (6), atunci când ea consideră utilă această consultare sau atunci când un stat membru solicită acest lucru. Statul membru poate să ia măsurile respective doar
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
CE", care sunt propuse spre a fi utilizate în cadrul directivelor de armonizare tehnică 4, module și reguli destinate utilizării în directivele de armonizare tehnică, se aplică, cu excepția marcajului și retragerii de pe piață, pentru care o derogare de la decizia menționată este justificată, într-o oarecare măsură, de tipul produsului și de situația specifică a pieței. (9) În interesul schimburilor internaționale, este oportună utilizarea standardelor internaționale dacă este cazul; consumul de electricitate al balasturilor este stabilit de standardul EN 50294 al Comitetului european
jrc4601as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89767_a_90554]
-
randamentului energetic, Comisia, consultându-se cu părțile interesate, prezintă propuneri, dacă este cazul, referitoare la o nouă ameliorare a randamentului energetic al balasturilor. Puterea maximă de intrare a circuitelor balast-lampă și data intrării sale în vigoare se bazează pe niveluri justificate din punct de vedere economic și tehnic, având în vedere condițiile prevalente. Comisia examinează, de asemenea, orice altă măsură considerată adecvată pentru îmbunătățirea randamentului energetic intrinsec al balasturilor și pentru încurajarea utilizării sistemelor de control al iluminatului care permit realizarea
jrc4601as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89767_a_90554]
-
să aducă atingere aplicării oricărei alte măsuri considerate corespunzătoare, mai ales în temeiul legii aplicabile în materie de supraveghere. Totuși, responsabilitatea și prejudiciul suferit nu ar trebui să fie supuse contestației, astfel încât societatea de asigurare să poată prezenta o ofertă justificată în termenele prescrise. Oferta de indemnizație justificată ar trebui să fie făcută în scris și să conțină elementele pe baza cărora au fost evaluate responsabilitatea și prejudiciul. (19) Este necesar să se prevadă, în afara acestor sancțiuni, o dispoziție conform căreia
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
responsabile de accident sau împotriva societății de asigurare a acesteia din urmă (ca, de exemplu, alte societăți de asigurare sau organisme de asistență socială) nu ar trebui să fie abilitate să prezinte o cerere corespunzătoare organismului de indemnizare. (28) Este justificată acordarea unui drept de subrogare organismului de indemnizare în măsura în care a indemnizat partea vătămată. Pentru a facilita urmărirea acțiunii sale împotriva societății de asigurare care nu a desemnat un reprezentant sau care a întârziat indemnizarea, organismul de indemnizare din țara părții
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
cazul în care responsabilitatea nu este contestată și prejudiciul a fost cuantificat sau b) societatea de asigurare căreia i-a fost prezentată cererea de indemnizare sau reprezentantul său însărcinat cu soluționarea cererilor de despăgubire se obligă să dea un răspuns justificat la elementele invocate în cerere, în cazul în care responsabilitatea a fost respinsă sau nu a fost stabilită în mod clar sau atunci când prejudiciul nu a fost pe deplin cuantificat. Statele membre adoptă dispoziții care să garanteze că, dacă oferta
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
1). În acest caz, părțile vătămate nu pot prezenta o cerere organismului de indemnizare dacă au prezentat deja o cerere de indemnizare direct societății de asigurare a vehiculului a cărui circulație a provocat accidentul și dacă au primit un răspuns justificat în termen de trei luni de la data prezentării cererii. Totuși, părțile vătămate nu pot prezenta o cerere organismului de indemnizare dacă au inițiat o acțiune directă în justiție împotriva societății de asigurare. Organismul de indemnizare intervine în termen de 2
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
intervine în termen de 2 luni începând cu data la care partea vătămată i-a prezentat cererea de indemnizare, dar nu mai intervine dacă societatea de asigurare sau reprezentantul său însărcinat cu soluționarea cererilor de despăgubire a dat un răspuns justificat la această cerere. Organismul de indemnizare informează imediat: a) societatea de asigurare a vehiculului a cărui circulație a provocat accidentul sau reprezentantul însărcinat cu soluționarea cererilor de despăgubire; b) organismul de indemnizare din statul membru unde își are sediul societatea
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
fixat un alt conținut înainte de 1 iulie 2000. (5) Pozițiile de mai sus figurând în anexele la directive au fost lăsate "deschise" sau au fost fixate cu titlu provizoriu, deoarece datele disponibile erau insuficiente la data adoptării lor pentru a justifica stabilirea unui conținut maxim de reziduuri la scară comunitară. Stabilind data menționată mai sus, obiectivul era să se dea părților interesate suficient timp pentru a furniza datele necesare unei eventuale adoptări, în cazuri justificate, a unui conținut maxim de reziduuri
jrc4591as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89757_a_90544]
-
sistem Comisia trebuie să poată acționa prin adoptarea de măsuri adecvate situației. (5) Prin Directiva 95/53/CE, Consiliul a stabilit principiul organizării de programe comunitare de inspecții anuale, coordonate pe baza unei recomandări de la Comisie. (6) În anumite cazuri, justificate pe temeiuri de sănătate umană sau animală, inspecțiile efectuate de către și în statele membre ar trebui intensificate. Pentru a se asigura că inspecțiile și controalele sunt aplicate uniform și eficient în Comunitate în astfel de cazuri, Comisia ar trebui să
jrc4618as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89784_a_90571]
-
autoritatea competentă a statului membru în cauză înainte de întocmirea și punerea în circulație a unui raport final. Comisia informează statele membre și Parlamentul European despre rezultatele inspecțiilor efectuate. (4) Atunci când Comisia sau un stat membru consideră că rezultatele unei inspecții justifică acest lucru, acestea sunt examinate în cadrul Comitetului permanent pentru furaje. Comisia adoptă orice decizie necesară în conformitate cu procedura stabilită în art. 23. (5) Comisia monitorizează situația și modifică sau abrogă deciziile menționate în alin. (4) în conformitate cu procedura stabilită în art. 23
jrc4618as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89784_a_90571]
-
care să împiedice crearea și dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii". (15) Prezenta directivă și acordul fixează norme minime; statele membre și/sau partenerii sociali trebuie să poată menține sau introduce dispoziții mai favorabile. (16) Aplicarea prezentei directive nu trebuie să justifice eventualele regrese în raport cu situația actuală existentă în fiecare stat membru. (17) Comisia a informat Parlamentul European, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor, trimițând-le acestora textul propunerii sale de directivă conținând acordul. (18) Parlamentul European a adoptat la 3
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
sistem charter (AICA). Textul acordului figurează în anexă. Articolul 2 (1) Statele membre pot menține sau introduce dispoziții mai favorabile decât cele prevăzute în prezenta directivă. (2) Aplicarea prezentei directive nu constituie în nici un caz un motiv suficient pentru a justifica o reducere a nivelului general de protecție a lucrătorilor din domeniile reglementate de aceasta, fără a aduce atingere dreptului statelor membre și/sau al partenerilor sociali de a adopta, ținând seama de evoluția situației, legi, regulamente sau norme contractuale diferite
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
și de posibilitatea de a obține fonduri publice sau orice alte ajutoare. (22) Prezenta directivă nu aduce atingere legislațiilor naționale privind starea civilă și nici prestațiilor care decurg din aceasta. (23) În împrejurări foarte limitate, un tratament diferențiat poate fi justificat atunci când o caracteristică legată de religie sau de convingeri, de un handicap, de vârstă sau de orientare sexuală constituie o cerință profesională esențială și determinantă, în măsura în care obiectivul este legitim, iar cerința proporționată. Aceste împrejurări trebuie să fie menționate în informațiile
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
Interzicerea discriminărilor pe criterii de vârstă constituie un element esențial pentru atingerea obiectivelor stabilite în liniile directoare privind ocuparea forței de muncă și încurajarea diversității la încadrarea în muncă. Cu toate acestea, diferențele de tratament legate de vârstă pot fi justificate în anumite împrejurări și necesită dispoziții specifice care pot varia în funcție de situația statelor membre. Este așadar esențial să se facă distincție între diferențele de tratament care sunt justificate, îndeosebi prin obiective legitime de politică a ocupării forței de muncă, a
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
muncă. Cu toate acestea, diferențele de tratament legate de vârstă pot fi justificate în anumite împrejurări și necesită dispoziții specifice care pot varia în funcție de situația statelor membre. Este așadar esențial să se facă distincție între diferențele de tratament care sunt justificate, îndeosebi prin obiective legitime de politică a ocupării forței de muncă, a pieței muncii și a formării profesionale, și discriminările care trebuie să fie interzise. (26) Interzicerea discriminării trebuie să se facă fără a aduce atingere menținerii sau adoptării de
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
menținerii în funcție, formării și învățării permanente a persoanelor cu handicap. (28) Prezenta directivă stabilește cerințele minime, care dau statelor membre posibilitatea de a adopta sau de a menține dispoziții mai favorabile. Punerea în aplicare a prezentei directive nu poate justifica un regres în raport cu situația existentă în fiecare stat membru. (29) Persoanele care au făcut obiectul unei discriminări pe motive de apartenență religioasă sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală trebuie să dispună de mijloace de protecție juridică adecvate. Pentru a
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
persoane de o anumită religie sau cu anumite convingeri, cu un anumit handicap, de o anumită vârstă sau de o anumită orientare sexuală, în raport cu altă persoană, cu excepția cazului în care: (i) această dispoziție, acest criteriu sau această practică este corect justificată de un obiectiv legitim, iar mijloacele de realizare a acestui obiectiv nu sunt adecvate și necesare sau (ii) în cazul persoanelor cu un anumit handicap, angajatorul sau oricare persoană sau organizație care intră sub incidența prezentei directive, are obligația, în
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
pe religie sau convingeri, un tratament diferențiat bazat pe religia sau convingerile unei persoane nu constituie o discriminare atunci când, prin natura acestor activități sau prin contextul în care sunt exercitate, religia sau convingerile constituie o cerință profesională esențială, legitimă și justificată în privința eticii organizației. Acest tratament diferențiat trebuie exercitat cu respectarea dispozițiilor și principiilor constituționale ale statelor membre, precum și a principiilor generale de drept comunitar, și nu poate justifica o discriminare bazată pe un alt motiv. Cu condiția ca dispozițiile să
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
sunt exercitate, religia sau convingerile constituie o cerință profesională esențială, legitimă și justificată în privința eticii organizației. Acest tratament diferențiat trebuie exercitat cu respectarea dispozițiilor și principiilor constituționale ale statelor membre, precum și a principiilor generale de drept comunitar, și nu poate justifica o discriminare bazată pe un alt motiv. Cu condiția ca dispozițiile să fie respectate în restul situațiilor, prezenta directivă, fără a aduce atingere dreptului bisericilor și al altor organizații publice sau private a căror etică este bazată pe religie sau
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
cu handicap. Articolul 6 Justificarea unui tratament diferențiat pe motive de vârstă (1) Fără a aduce atingere dispozițiilor art. 2 alin. (2), statele membre pot prevedea că un tratament diferențiat pe motive de vârstă nu constituie o discriminare atunci când este justificat în mod obiectiv și rezonabil, în cadrul dreptului național, de un obiectiv legitim, în special de obiective legitime de politică a ocupării forței de muncă, a pieței muncii și a formării profesionale, iar mijloacele de realizare a acestui obiectiv sunt corespunzătoare
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]