6,838 matches
-
și Portugalia, este necesar să se stabilească o perioadă suplimentară pentru punerea în aplicare a prezentei directive, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I Definiții Articolul 1 În sensul prezentei directive: a) reproducători porcini de rasă pură reprezintă orice animal din specia porcină ai cărui părinți și bunici sunt înscriși sau înregistrați într-un registru genealogic al aceleiași rase și care, la rândul său, este fie înscris, fie înregistrat și urmând a fi înscris în acest registru; b) reproducători porcini hibrizi reprezintă orice
jrc1346as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86487_a_87274]
-
animal din specia porcină ai cărui părinți și bunici sunt înscriși sau înregistrați într-un registru genealogic al aceleiași rase și care, la rândul său, este fie înscris, fie înregistrat și urmând a fi înscris în acest registru; b) reproducători porcini hibrizi reprezintă orice animal din specia porcină care corespunde următoarelor condiții: 1) provine dintr-o încrucișare planificată: * fie între reproducători porcini de rasă pură aparținând unor rase sau descendențe diferite, * fie între animale care sunt rezultatul unei încrucișări între rase
jrc1346as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86487_a_87274]
-
și bunici sunt înscriși sau înregistrați într-un registru genealogic al aceleiași rase și care, la rândul său, este fie înscris, fie înregistrat și urmând a fi înscris în acest registru; b) reproducători porcini hibrizi reprezintă orice animal din specia porcină care corespunde următoarelor condiții: 1) provine dintr-o încrucișare planificată: * fie între reproducători porcini de rasă pură aparținând unor rase sau descendențe diferite, * fie între animale care sunt rezultatul unei încrucișări între rase sau descendențe diferite, * fie între animale aparținând
jrc1346as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86487_a_87274]
-
care, la rândul său, este fie înscris, fie înregistrat și urmând a fi înscris în acest registru; b) reproducători porcini hibrizi reprezintă orice animal din specia porcină care corespunde următoarelor condiții: 1) provine dintr-o încrucișare planificată: * fie între reproducători porcini de rasă pură aparținând unor rase sau descendențe diferite, * fie între animale care sunt rezultatul unei încrucișări între rase sau descendențe diferite, * fie între animale aparținând unei rase pure și uneia dintre categoriile menționate mai sus; 2) trebuie să fie
jrc1346as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86487_a_87274]
-
statului membru respectiv. Statele membre pot stabili că registrul genealogic poate fi ținut și de o organizație de creștere a animalelor agreată oficial de statul membru în care își are sediul această organizație, * în care sunt înscriși sau înregistrați reproducători porcini de rasă pură aparținând unei rase determinate, cu menționarea ascendenților acestora; d) registru curent reprezintă orice registru, fișier sau suport electronic: * ținut fie de o asociație de crescători, de o organizație de creștere a animalelor sau de o exploatație particulară
jrc1346as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86487_a_87274]
-
o organizație de creștere a animalelor sau de o exploatație particulară agreată oficial de către statul membru în care își are sediul asociația, organizația sau exploatația, fie de un serviciu oficial al statului membru respectiv, * în care sunt înscrise animalele reproducătoare porcine hibride, cu menționarea ascendenței acestora. CAPITOLUL II Reglementări pentru schimburile intracomunitare de animale reproducătoare porcine de rasă pură Articolul 2 1. Statele membre nu pot interzice, restrânge sau împiedica din motive zootehnice: * schimburile intracomunitare având ca obiect animale reproducătoare porcine
jrc1346as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86487_a_87274]
-
până la data intrării în vigoare a deciziilor comunitare aferente, conform mențiunilor de la art. 3, 5 și 6. Articolul 3 Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, adoptă până la 31 decembrie 1990 dispozițiile comunitare de acceptare la reproducere a animalelor porcine reproducătoare de rasă pură. Articolul 4 1. Asociațiile de crescători și/sau organizațiile de producție menționate la art. 1 lit. (c), aprobate oficial de un stat membru și/sau serviciul oficial al statului membru, nu se pot opune înregistrării în
jrc1346as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86487_a_87274]
-
4 1. Asociațiile de crescători și/sau organizațiile de producție menționate la art. 1 lit. (c), aprobate oficial de un stat membru și/sau serviciul oficial al statului membru, nu se pot opune înregistrării în registrele lor genealogice a animalelor porcine reproducătoare de rasă pură provenind dintr-un alt stat membru, în cazul în care acestea corespund standardelor fixate în temeiul art. 6. 2. Cu toate acestea, statele membre pot solicita sau admite ca anumite animale porcine reproducătoare de rasă pură
jrc1346as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86487_a_87274]
-
lor genealogice a animalelor porcine reproducătoare de rasă pură provenind dintr-un alt stat membru, în cazul în care acestea corespund standardelor fixate în temeiul art. 6. 2. Cu toate acestea, statele membre pot solicita sau admite ca anumite animale porcine reproducătoare de rasă pură, expediate de un alt stat membru și având caracteristici specifice care le diferențiază de populația aceleiași rase din statul membru de destinație, să fie înregistrate la o secțiune separată a registrului genealogic al rasei căreia îi
jrc1346as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86487_a_87274]
-
membru și având caracteristici specifice care le diferențiază de populația aceleiași rase din statul membru de destinație, să fie înregistrate la o secțiune separată a registrului genealogic al rasei căreia îi aparțin. Articolul 5 Statele membre pot cere ca animalele porcine reproducătoare de rasă pură precum și sperma, ovulele și embrionii acestora, să fie însoțite în momentul comercializării de certificate stabilite în temeiul art. 6. Articolul 6 1. În conformitate cu procedura prevăzută la art. 11 sunt determinate: - metodele de control al performanțelor și
jrc1346as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86487_a_87274]
-
în vigoare a dispozițiilor prevăzute la alin. (1), controalele menționate la alin. (1) prima liniuță și efectuate oficial în fiecare stat membru, precum și registrele genealogice sunt recunoscute de restul statelor membre. CAPITOLUL III Reglementări pentru schimburile intracomunitare de animale reproducătoare porcine hibride Articolul 7 1. Statele membre nu pot interzice, restrânge sau împiedica din motive zootehnice: - schimburile intracomunitare având ca obiect reproducătoarele porcine hibride precum și sperma, ovulele și embrionii acestora, - crearea de registre curente, în măsura în care corespund condițiilor stabilite în temeiul art.
jrc1346as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86487_a_87274]
-
CEE; - carne proaspătă definită la art. 2 lit. (a) din Directiva 72/462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele sanitare veterinare și de poliție sanitară veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe 8, modificată ultima dată de Directiva 77/98/CEE9 și care îndeplinește cerințele de sănătate animală prevăzute de Directiva 72/462/CEE. Articolul 4 1. Prin derogare de la art. 3 prima liniuță
jrc598as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85736_a_86523]
-
avize. Articolul 7 1. Statul membru poate lua următoarele măsuri, dacă există pericolul răspândirii bolilor animale prin introducerea produselor pe bază de carne dintr-un alt stat membru pe teritoriul său: (a) în cazul izbucnirii febrei aftoase clasice, a pestei porcine clasice sau a bolii Teschen în alte state membre, introducerea produselor preparate din carnea animalelor suspecte de aceste boli, altele decât produsele care au fost supuse tratamentelor prevăzute la art. 4 alin. (1), provenind din acele zone ale teritoriului unui
jrc598as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85736_a_86523]
-
Consiliul s-a pronunțat cu majoritate simplă împotriva măsurilor în cauză. Articolul 9 Articolul 8 se aplică până la 21 iunie 1981. Articolul 10 Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, decide, înainte de 1 iulie 1980, cu privire la eventuale dispoziții privind pesta porcină care urmează să fie introduse în prezenta directivă pentru anumite produse, în temeiul soluțiilor adoptate pentru schimburile intracomunitare de carne de porc proaspătă. Articolul 11 1. Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, stabilește cerințele de sănătate animală aplicabile schimburilor
jrc598as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85736_a_86523]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI din 11 noiembrie 1980 de modificare a Directivei 80/215/CEE în ceea ce privește boala veziculoasă a porcului și pesta porcină clasică (80/1100/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 43 și 100, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, având în vedere avizul Comitetului economic
jrc616as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85754_a_86541]
-
Directiva 80/215/CEE4 a stabilit condițiile de poliție sanitară pe care trebuie să le îndeplinească produsele pe bază de carne destinate schimburilor intracomunitare; întrucât existența bolii veziculare a porcului în cadrul Comunității este de natură să pună în pericol șeptelul porcin al acesteia; întrucât, din acest motiv, ar trebui să se stabilească garanții prin care să se evite răspândirea bolii cu ocazia schimburilor unor produse pe bază de carne de porc; întrucât persistența pestei porcine clasice în anumite părți ale teritoriului
jrc616as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85754_a_86541]
-
natură să pună în pericol șeptelul porcin al acesteia; întrucât, din acest motiv, ar trebui să se stabilească garanții prin care să se evite răspândirea bolii cu ocazia schimburilor unor produse pe bază de carne de porc; întrucât persistența pestei porcine clasice în anumite părți ale teritoriului Comunității constituie un pericol pentru șeptelul porcin al statelor membre în care nu există această boală; întrucât, din acest motiv, ar trebui, până ce pesta porcină clasică se elimină din regiunile unde mai există încă
jrc616as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85754_a_86541]
-
ar trebui să se stabilească garanții prin care să se evite răspândirea bolii cu ocazia schimburilor unor produse pe bază de carne de porc; întrucât persistența pestei porcine clasice în anumite părți ale teritoriului Comunității constituie un pericol pentru șeptelul porcin al statelor membre în care nu există această boală; întrucât, din acest motiv, ar trebui, până ce pesta porcină clasică se elimină din regiunile unde mai există încă, să fie autorizate statele membre în cauză să ia măsuri suplimentare în vederea prevenirii
jrc616as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85754_a_86541]
-
pe bază de carne de porc; întrucât persistența pestei porcine clasice în anumite părți ale teritoriului Comunității constituie un pericol pentru șeptelul porcin al statelor membre în care nu există această boală; întrucât, din acest motiv, ar trebui, până ce pesta porcină clasică se elimină din regiunile unde mai există încă, să fie autorizate statele membre în cauză să ia măsuri suplimentare în vederea prevenirii contaminării cu ocazia schimburilor, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 De la 1 noiembrie 1980, Directiva 80/215/CEE se
jrc616as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85754_a_86541]
-
se inserează la începutul pct. (ii): "cu condiția ca în plus boala în cauză să nu fie boala veziculoasă a porcului"; b) în art. 7 alin. (1) lit. (a), cuvintele "de boala veziculoasă a porcului" se inserează între cuvintele "pestă porcină clasică" și "și de boala de Teschen"; c) art. 10 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 10 În ceea ce privește pesta porcină, statele membre care au folosit autorizația prevăzută în Directiva 80/218/CEE și în care nu există pesta porcină nu
jrc616as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85754_a_86541]
-
porcului"; b) în art. 7 alin. (1) lit. (a), cuvintele "de boala veziculoasă a porcului" se inserează între cuvintele "pestă porcină clasică" și "și de boala de Teschen"; c) art. 10 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 10 În ceea ce privește pesta porcină, statele membre care au folosit autorizația prevăzută în Directiva 80/218/CEE și în care nu există pesta porcină nu pot să se opună introducerii pe teritoriul propriu a unor produse pe bază de carne care, deși nu au fost
jrc616as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85754_a_86541]
-
pestă porcină clasică" și "și de boala de Teschen"; c) art. 10 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 10 În ceea ce privește pesta porcină, statele membre care au folosit autorizația prevăzută în Directiva 80/218/CEE și în care nu există pesta porcină nu pot să se opună introducerii pe teritoriul propriu a unor produse pe bază de carne care, deși nu au fost supuse nici unei tratări menționate în art. 4 alin. (1), au fost preparate în totalitate sau în parte din sau
jrc616as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85754_a_86541]
-
4 alin. (1), au fost preparate în totalitate sau în parte din sau cu carne proaspătă de porc care respectă cerințele din art. 13 a din Directiva 72/461/CEE sau carne proaspătă care provine de la porci vaccinați contra pestei porcine de mai mult de trei luni." Articolul 2 Statele membre aplică dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive la 1 iulie 1981 cel târziu și informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Până la data la care
jrc616as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85754_a_86541]
-
conformeze prezentei directive, la 1 iulie 1981 cel târziu, Danemarca, Irlanda și Regatul Unit sunt autorizate să își mențină, cu ocazia introducerii pe teritoriul propriu a unor produse pe bază de carne de porc, reglementările naționale privind protecția contra pestei porcine, în condițiile respectării dispozițiilor generale din Tratat. Articolul 3 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 11 noiembrie 1980. Pentru Consiliu Președintele C. NFY 1 JO C 130, 31.05.1980, p. 9. 2 JO C 175, 14
jrc616as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85754_a_86541]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI din 11 noiembrie 1980 de modificare a Directivei 72/461/ CEE în ceea ce privește boala veziculoasă a porcului și pesta porcină clasică (80/1099/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 43 și 100, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, având în vedere avizul Comitetului Economic
jrc615as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85753_a_86540]