5,483 matches
-
morminte, dar totodată se repară și mormintele vechi. Statuile care reprezintă chipuri de berbeci sau oi se ridică pe mormintele celor care au realizat acte de caritate sau celor care au dat dovadă de vitejie. Acest obicei provine de la triburile turce akkoyunlu (oi albe )și karakoyunlu (oi negre), care puneau pe morminte aceste chipuri de berbeci și oi de culoare albă în cazul triburilor akkoyunlu și de culoare neagră în ceea ce privea triburile karakoyunlu. Statuile cu figuri de cai erau reprezentative
Sărbătoarea Anului Nou în Iğdır (Turcia) () [Corola-website/Science/331927_a_333256]
-
cărămidă, acoperișuri în pantă și un număr relativ mare de ferestre cu deschidere spre exterior. Erau construite din lemn (cherestea, nuiele) sau din chirpici și de aceea nu au rezistat intemperiilor, însă rămân un punct de referință pentru istoria arhitecturală turcă. Locuințe din zona Anatoliei care să aibă peste 150-200 de ani se găsesc greu. În pofida acestor impedimente s-au făcut multe cercetări pentru a determina, în urma studierii planurilor caselor, dezgropate de arheologi sau din pură coincidență, o primă clasificare a
Locuințe tradiționale turcești () [Corola-website/Science/331923_a_333252]
-
sunt reprezentate de culturile adoptate înainte de islamizarea tuturor regiunilor turcice și a populației lor. Șamanismul a fost cea mai veche credință a popoarelor turce, păstrându-se și azi amprentele sale în tradiția populară. Cuvântul mongol , ongon” care avea corespondentele ,töz” sau ,eren” în triburile turce, desemna idolii cu chip de om sau animale. Cuvântul eren există și azi în vorbirea turcă, dar și-a
Credințele și religiile preislamice din Turcia () [Corola-website/Science/331928_a_333257]
-
adoptate înainte de islamizarea tuturor regiunilor turcice și a populației lor. Șamanismul a fost cea mai veche credință a popoarelor turce, păstrându-se și azi amprentele sale în tradiția populară. Cuvântul mongol , ongon” care avea corespondentele ,töz” sau ,eren” în triburile turce, desemna idolii cu chip de om sau animale. Cuvântul eren există și azi în vorbirea turcă, dar și-a schimbat semnificația inițială și a dobândit o latură islamică, păstrându-și totuși înțelesul de zeitate. Astăzi termenul eren înseamnă , spirit bun
Credințele și religiile preislamice din Turcia () [Corola-website/Science/331928_a_333257]
-
credință a popoarelor turce, păstrându-se și azi amprentele sale în tradiția populară. Cuvântul mongol , ongon” care avea corespondentele ,töz” sau ,eren” în triburile turce, desemna idolii cu chip de om sau animale. Cuvântul eren există și azi în vorbirea turcă, dar și-a schimbat semnificația inițială și a dobândit o latură islamică, păstrându-și totuși înțelesul de zeitate. Astăzi termenul eren înseamnă , spirit bun”, ,sfânt”. Idolii cu nume de , ongon”, , töz” sau ,eren” erau fabricați din lemn, piatră, iarbă, lut
Credințele și religiile preislamice din Turcia () [Corola-website/Science/331928_a_333257]
-
era pusă pe pieptul bolnavului sau în alte cazuri cei bolnavi erau înfășurați în blana animalului sacrificat, care încă era caldă . De-a lungul timpului credința , ongon” a căpătat diferite forme. ,Îdîk” este forma întâlnită în zona Altai-Enisei a populației turce șamanite. Cuvântul , îdîk” este compus din rădăcina ,îd”, la care se adaugă terminația ,îk” sau ,uk” , care are înțelesul de a lăsa slobod. În cazul turcilor șamaniți acest termen desemna animalul lăsat slobod pentru ,ongon” (idol) . Cuvântul ,îdîk” este întâlnit
Credințele și religiile preislamice din Turcia () [Corola-website/Science/331928_a_333257]
-
ongon” a căpătat diferite forme. ,Îdîk” este forma întâlnită în zona Altai-Enisei a populației turce șamanite. Cuvântul , îdîk” este compus din rădăcina ,îd”, la care se adaugă terminația ,îk” sau ,uk” , care are înțelesul de a lăsa slobod. În cazul turcilor șamaniți acest termen desemna animalul lăsat slobod pentru ,ongon” (idol) . Cuvântul ,îdîk” este întâlnit și în , Divanü lügati't Türk” ( Dicționarul limbii turce) și este definit ca orice viețuitoare care este considerată sacră și animalul care este lăsat slobod, destinat
Credințele și religiile preislamice din Turcia () [Corola-website/Science/331928_a_333257]
-
la care se adaugă terminația ,îk” sau ,uk” , care are înțelesul de a lăsa slobod. În cazul turcilor șamaniți acest termen desemna animalul lăsat slobod pentru ,ongon” (idol) . Cuvântul ,îdîk” este întâlnit și în , Divanü lügati't Türk” ( Dicționarul limbii turce) și este definit ca orice viețuitoare care este considerată sacră și animalul care este lăsat slobod, destinat sufletului stăpânului. Unui astfel de animal nu i se tundea lâna sau părul și nici nu era încărcat cu poveri. Sufletul proprietarului animalului
Credințele și religiile preislamice din Turcia () [Corola-website/Science/331928_a_333257]
-
Bișbalîk, care se aflau în partea de nord a drumului mătăsii. Maniheismul le-a permis unor vechi triburi, ce rătăceau în zonele de stepă să treacă la o viață sedentară și să înființeze orașe. Călugării maniheiști au tradus în limba turcă o serie de cărți ce se raportau la religiile maniheiste, budiste și creștine. Budismul a fost acceptat ca religie de către vechii turci și huni, însă la ora actuală nu se știe cât de mult a fost răspândită și însușită această
Credințele și religiile preislamice din Turcia () [Corola-website/Science/331928_a_333257]
-
cărți ce se raportau la religiile maniheiste, budiste și creștine. Budismul a fost acceptat ca religie de către vechii turci și huni, însă la ora actuală nu se știe cât de mult a fost răspândită și însușită această religie de popoarele turce. Din izvoarele chineze se cunoaște faptul că hanul türk To-pa a cerut ca Nirvana Sutra să fie tradusă în China în limba turcă. Conducătorii popoarelor turcice, care au aderat la budism au înălțat lăcașe budiste și le-au împodobit pereții
Credințele și religiile preislamice din Turcia () [Corola-website/Science/331928_a_333257]
-
ora actuală nu se știe cât de mult a fost răspândită și însușită această religie de popoarele turce. Din izvoarele chineze se cunoaște faptul că hanul türk To-pa a cerut ca Nirvana Sutra să fie tradusă în China în limba turcă. Conducătorii popoarelor turcice, care au aderat la budism au înălțat lăcașe budiste și le-au împodobit pereții cu fresce colorate. Chipurile ctitorilor erau desenate pe zidurile mânăstirilor, dar și informații despre viața, preocupările și familia ctitorilor apăreau pe zidurile acestora
Credințele și religiile preislamice din Turcia () [Corola-website/Science/331928_a_333257]
-
amărui, este cunoscut drept cafea cu lapte. Cafeaua turcească este singura cafea care după consumare lasă zaț pe fundul cestii.De asemenea, este singura care este folosită pentru citirea viitorului. Cafeaua a ocupat locul unui mijloc de conversație în cultura turcă: O invitație făcută unui prieten „hai să bem o cafea” nu reprezintă doar acțiunea de a bea o ceașcă de cafea , ci include și dorința de a sta de vorbă, de la inimă la inimă cu acea persoană . Idiomul „o ceașcă
Cafenelele și cafeaua în Imperiul Otoman () [Corola-website/Science/331937_a_333266]
-
pețitori. Aceștia sunt compuși din adulții familiei băiatului. Petitorii când iau cafeaua oferită de către mireasă candidată sunt defapt la acea casă cu scopul de a vedea față și de a-i urmări comportamentul . Nu este un lucru acceptat în cultura turcă că tinerii și copiii să bea cafea alături de adulți. Acest comportament este calificat a fi nerespectuos. Probabil reprezintă dorința de a preveni copiii în a asculta și întrerupe anumite conversații speciale din timpul cafelei. Într-o perioadă cafeaua era produsă
Cafenelele și cafeaua în Imperiul Otoman () [Corola-website/Science/331937_a_333266]
-
și astăzi se observă o tendință de imixtiune socială a anumitor comunități- localizate în special, în zonele rurale- în desemnarea unui anumit tip de vestimentație feminină ca fiind decentă, potrivită . Pe data de 29 octombrie 1923, în ziua proclamării Republicii turce, Mustafa Kemal Atatürk și-a exprimat public principalele sale două obiective: construirea unui stat turc independent și modernizarea acestuia. Pentru a-și putea duce la îndeplinire obiectivele, a desființat Sultanatul și a introdus un nou Cod Civil, conceput după modelul
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]
-
în zonele rurale- în desemnarea unui anumit tip de vestimentație feminină ca fiind decentă, potrivită . Pe data de 29 octombrie 1923, în ziua proclamării Republicii turce, Mustafa Kemal Atatürk și-a exprimat public principalele sale două obiective: construirea unui stat turc independent și modernizarea acestuia. Pentru a-și putea duce la îndeplinire obiectivele, a desființat Sultanatul și a introdus un nou Cod Civil, conceput după modelul elvețian, care interzicea poligamia, instituia căsătoria civilă, permitea introducerea acțiunii de divorț de către oricare dintre
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]
-
atrage după sine noi oportunități pentru femei în ceea ce privește accesul la educație, dar și la obținerea unui loc de muncă mai bun. Prin acordarea dreptului de vot al femeilor, Atatürk a reușit să accelereze procesul de occidentalizare al proaspăt constituitei Republici turce și să o diferențieze pe aceasta în mod pozitiv de alte state ale lumii .. Mai mult decât atât, Turcia a izbutit să se mențină democrată într-o perioadă în care regimurile totalitare puseseră stăpânire pe Europa. Republica turcă sub conducerea
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]
-
constituitei Republici turce și să o diferențieze pe aceasta în mod pozitiv de alte state ale lumii .. Mai mult decât atât, Turcia a izbutit să se mențină democrată într-o perioadă în care regimurile totalitare puseseră stăpânire pe Europa. Republica turcă sub conducerea lui Atatürk a sprijinit mișcarea feministă, care era considerată a fi o punte de legătură între Orient care reprezenta tradiționalul și între Occident care simboliza modernitatea, progresul. Reformele adoptate în perioada în care Atatürk s-a aflat la
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]
-
au aflat turcoaicele însele și care coincide cu cea de-a treia etapă a procesului de emancipare al femeilor. Această eveniment care a avut ca rezultat depolitizarea societății a fost considerată ca fiind prima mișcare de opoziție democratică. Oficialii statului turc au subestimat în mod cert și nu au reușit să înțeleagă corect atitudinea politică a noilor feministe, considerând că femeile luptau pentru drepturi deja garantate și prevăzute în Codul Civil adoptat în anul 1926 în era republicană. Mișcarea feministă s-
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]
-
femei și au publicat articole în diverse reviste. Scopul acestui grup era să formeze și să consolideze conștiința feministă și să protesteze împotriva oricărui tip de abuz împotriva femeilor . Mișcarea feministă a contribuit la continuarea procesului de modernizare al societății turce, întrucât nu numai că le-a oferit posibilitatea femeilor de a intra în viața politică prin mici grupuri ce se constituiseră, dar a înlesnit și expansiunea societății civile. Aflându-se în opoziție cu statul, femeile independente au creat puterea prin
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]
-
în care era criticat statul pentru divizarea meseriilor și locurilor de muncă pe considerente ce țineau de apartenența la un anumit gen. Pe data de 8 Martie - Ziua Internațională a Femeii-în anul 1988, un grup de femei a înmânat Parlamentului turc o petiție ce conținea 7000 de semnături prin care era cerută implementarea Convenției pentru Eliminarea Discriminării împotriva femeii; petiție care obține în cele din urmă semnătura dorită. Unul dintre cei mai importanți pași împotriva violenței domestice a fost reprezentat de
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]
-
pentru discriminare. Cu toate că aceasta nu a fost prima dată în care femeile au protestat pentru a-și apăra drepturile, protestul din anul 1987 a fost perceput ca o revoltă împotriva pricipalului rol pe care o femeie îl avea în societatea turcă ale acelor vremuri și anume cel de mamă aflată mereu în slujba celorlalți. Această revoltă a fost continuată prin protestul feministelor împotriva Zilei Mamei, femeile alegând să se opună sărbătoririi acestei zile în care este exprimată admirația față de femeie în
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]
-
surori. De asemenea, feministele le-au cerut femeilor să își exprime opiniile în mod direct prin literatură sau prin manifestații publice, și să nu lase pe nimeni să vorbească în numele lor; această atitudine individualistă constituind o schimbare radicală în societatea turcă în condițiile în care până atunci se obișnuia ca elitele să vorbească în numele întregii națiuni. De asemenea, în vederea clarificării poziției pe care femeile o ocupau în societatea turcă a anilor 80’, feministele au cerut revizuirea Codului Civil, din perspectiva problematicii
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]
-
vorbească în numele lor; această atitudine individualistă constituind o schimbare radicală în societatea turcă în condițiile în care până atunci se obișnuia ca elitele să vorbească în numele întregii națiuni. De asemenea, în vederea clarificării poziției pe care femeile o ocupau în societatea turcă a anilor 80’, feministele au cerut revizuirea Codului Civil, din perspectiva problematicii legate de nerespectarea egalității între sexe. Această nouă generație de femei a susținut faptul că reformele kemaliste conform cărora femeia era socotită egala unui bărbat în fața legii deveniseră
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]
-
în care acum o femeie își poate păstra după căsătorie dacă dorește, propriul nume de familie. Pe 17 Ianuarie 1998, "Legea Protecției Familiei" intervine, adoptând o serie de măsuri menite să protejeze femeile împotriva violenței domestice; măsuri completate de către Parlamentul turc în Ianuarie 2002, printr-o nouă revizuire a "Codului Civil" în ceea ce privește egalitatea între sexe. Printre cele peste 1000 de noi prevederi s-au aflat și următoarele: s-a abrogat articolul potrivit căruia bărbatul era considerat conducatorul familiei, vârsta minimă legală
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]
-
existența posibilității de a adapta un copil chiar și fără a fi căsătorit etc . Fără îndoială că revizuirea "Codului Civil" și a "Constituției" a reprezentat un pas important în îmbunătățirea drepturilor femeilor, dar și expresia unei democrații totale în statul turc. Cu toate acestea, anumite aspecte au fost neglijate, ca de exemplu, partajul desfășurat în urma unui divorț care devenea problematic, mai ales în condițiile în care existau milioane de femei casnice care nu se bazau pe venituri proprii. De asemenea, femeile
Mișcarea feministă din Turcia () [Corola-website/Science/331904_a_333233]