53,101 matches
-
2) din Tratat, partenerii sociali cu privire la posibila orientare a unei acțiuni comunitare în ceea ce privește sectoarele și activitățile excluse din Directiva 93/104/CE. (4) Comisia, apreciind în urma acestei consultări faptul că o acțiune comunitară era de dorit, a consultat din nou partenerii sociali la nivel comunitar cu privire la conținutul propunerii avute în vedere, în conformitate cu art. 138 alin. (3) din Tratat. (5) Asociația companiilor europene de navigație aeriană (AEA), Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF), Asociația europeană a personalului tehnic navigant (ECA), Asociația
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
Tratat, care prevede că directivele din domeniul social trebuie să evite "impunerea de constrângeri administrative, financiare și juridice care să împiedice crearea și dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii". (15) Prezenta directivă și acordul fixează norme minime; statele membre și/sau partenerii sociali trebuie să poată menține sau introduce dispoziții mai favorabile. (16) Aplicarea prezentei directive nu trebuie să justifice eventualele regrese în raport cu situația actuală existentă în fiecare stat membru. (17) Comisia a informat Parlamentul European, Comitetul Economic și Social și Comitetul
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
directivă. (2) Aplicarea prezentei directive nu constituie în nici un caz un motiv suficient pentru a justifica o reducere a nivelului general de protecție a lucrătorilor din domeniile reglementate de aceasta, fără a aduce atingere dreptului statelor membre și/sau al partenerilor sociali de a adopta, ținând seama de evoluția situației, legi, regulamente sau norme contractuale diferite în raport cu cele existente în momentul adoptării prezentei directive, cu condiția respectării cerințelor minime prevăzute în prezenta directivă. Articolul 3 Statele membre pun în aplicare legi
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
cerințelor minime prevăzute în prezenta directivă. Articolul 3 Statele membre pun în aplicare legi, regulamente și norme administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 decembrie 2003 cel târziu sau se asigură că, cel târziu la această dată, partenerii sociali stabilesc dispozițiile necesare prin acord. Statele membre adoptă orice dispoziție necesară care să le permită garantarea în orice moment a rezultatelor impuse de prezenta directivă. Statele membre informează Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
procedurilor în care instrumentarea faptelor revine tribunalului sau instanței competente. Procedurile în cauză sunt cele în care partea reclamantă este scutită de probarea faptelor a căror anchetare revine jurisdicției sau instanței competente. (33) Statele membre trebuie să încurajeze dialogul între partenerii sociali, precum și, în cadrul practicilor naționale, cu organizațiile neguvernamentale, pentru a discuta diferite forme de discriminare la locul de muncă și a le combate. (34) Nevoia de a promova pacea și reconcilierea între principalele comunități ale Irlandei de Nord necesită inserarea
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
Irlandei de Nord necesită inserarea unor dispoziții speciale în prezenta directivă. (35) Statele membre trebuie să aplice sancțiuni efective, proporționale și disuasive, aplicabile în caz de nerespectare a obligațiilor ce decurg din prezenta directivă. (36) Satele membre pot să încredințeze partenerilor sociali, la cererea lor, punerea în aplicare a prezentei directive, în ceea ce privește dispozițiile referitoare la convenții colective, cu condiția de a adopta toate dispozițiile necesare care le permit să fie în orice moment în măsură să garanteze rezultatele impuse de prezenta
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
persoanelor interesate prin toate mijloacele corespunzătoare, de exemplu, la locul de muncă, și pe întregul teritoriul statului membru în cauză. Articolul 13 Dialogul social (1) Conform tradițiilor și practicilor naționale, statele membre iau măsurile corespunzătoare pentru a favoriza dialogul între partenerii sociali în vederea promovării egalității de tratament, inclusiv prin supravegherea practicilor la locul de muncă, prin convenții colective, coduri de conduită și cercetare sau schimb de experiență și de bune practici. (2) Respectând tradițiile și practicile lor naționale, statele membre încurajează
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
sociali în vederea promovării egalității de tratament, inclusiv prin supravegherea practicilor la locul de muncă, prin convenții colective, coduri de conduită și cercetare sau schimb de experiență și de bune practici. (2) Respectând tradițiile și practicile lor naționale, statele membre încurajează partenerii sociali, fără a aduce atingere autonomiei lor, să încheie, la nivel corespunzător, acorduri în care să fie prevăzute reguli de nediscriminare în domeniile prevăzute în art. 3 care țin de domeniul de aplicare a negocierilor colective. Aceste acorduri respectă cerințele
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
precum și toate modificările ulterioare aferente, în cel mai scurt timp. Articolul 18 Punerea în aplicare Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 2 decembrie 2003 cel târziu sau pot încredința partenerilor sociali, la cererea comună a acestora, punerea în aplicarea a prezentei directive pentru acele dispoziții privind acordurile colective. În acest caz, statele membre se asigură că, până la 2 decembrie 2003 cel târziu, partenerii sociali au pus în aplicare dispozițiile necesare
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
decembrie 2003 cel târziu sau pot încredința partenerilor sociali, la cererea comună a acestora, punerea în aplicarea a prezentei directive pentru acele dispoziții privind acordurile colective. În acest caz, statele membre se asigură că, până la 2 decembrie 2003 cel târziu, partenerii sociali au pus în aplicare dispozițiile necesare prin intermediul unui acord, statele membre respective trebuind să ia toate măsurile necesare care să le permită să fie în orice moment în măsură să garanteze rezultatele impuse de prezenta directivă. Statele membre informează
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
5 în 5 ani în continuare toate informațiile necesare pentru întocmirea de către Comisie a unui raport pe care îl prezintă Parlamentului European și Consiliului privind aplicarea prezentei directive. (2) Raportul Comisiei ia în considerare, după caz, punctul de vedere al partenerilor sociali și al organizațiilor neguvernamentale respective. Conform principiului analizării sistematice a problemei șanselor egale între bărbați și femei, acest raport oferă, între altele, o evaluare a impactului pe care măsurile luate le au asupra bărbaților și femeilor. În lumina informațiilor
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
în raport cu federația. Ca o particularitate bavareză, Uniunea Creștin Democrată (CDU) nu activează și nu depune liste de candidați în Bavaria, la fel cum Uniunea Creștin Socială (CSU) își limitează activitatea la teritoriul Bavariei. În mod tradițional CDU și CSU sunt parteneri de coaliție la nivel federal. În limba germană "Bayern" (Bavaria) se scrie cu "y" începând de la 20 octombrie 1825, din timpul regelui Ludovic I al Bavariei; înainte era scris "Baiern". Opțiunea regelui pentru grafia cu "y" a avut loc pe
Bavaria () [Corola-website/Science/297272_a_298601]
-
ales răspândirea creștinismului și scrierilor sale sacre, Vechiul si Noul Testament (comunitățile creștine primordiale au fost evreiești). Religia iudaică, în forma ei ortodoxă, asemănător cu alte culte religioase - creștine, musulmane etc., nu permite căsătorii cu practicanții altor culte, decât prin convertirea partenerilor de cuplu - în cazul acesta, la iudaism. Din cauza căsătoriilor în interiorul comunității, ca și în cazul altor etnii și obști religioase, în colectivitățile evreiești au apărut uneori și unele boli ereditare foarte rare care se manifestă aproape numai la evrei și
Evrei () [Corola-website/Science/297257_a_298586]
-
graiurile din Banat și Transilvania). În ceea ce privește lexicul, unele cuvinte de origine străină (în general din limbile apusene) generalizate în România sunt folosite în Republica Moldova ca variante mai pretențioase din punct de vedere stilistic ale unor cuvinte românești, bunăoară vorbind de „"parteneri"” sau de „"linkuri"” în loc de „"părtași"” sau de „"legături"”; mai există și diferențe lexicale colocviale, așa cum se vede în tabelul din dreapta, în care folosirea formei preferate în Republica Moldova (stânga) sau cea a formei preferate în România (dreapta) poate semnifica o atitudine
Graiul moldovenesc () [Corola-website/Science/297291_a_298620]
-
o sursă importantă de venituri în timpul verii, Croația clasându-se pe locul 18 în clasamentul celor mai populare destinații turistice din lume. Statul controlează o parte din economie, având un nivel substanțial al cheltuielilor guvernamentale. Uniunea Europeană este cel mai important partener comercial al Croației. Începând cu 2000, guvernul croat a investit în infrastructură, mai ales în dezvoltarea infrastructurii de transport situată pe traseele coridoarelor pan-europene. Croația își asigură cea mai mare parte din necesarul energetic și de electricitate din surse
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
biochimică și a lemnului. În 2010, exporturile Croației s-au ridicat la 64,9 miliarde de kune (8,65 miliarde de euro) cu importuri în valoare de 110,3 miliarde de kune (14,7 miliarde de euro). Cel mai mare partener comercial al țării este Uniunea Europeană. Privatizarea și tranziția către economia de piață abia începuseră sub noul guvern croat când în 1991 a izbucnit războiul. Ca urmare a războiului, infrastructura economică a suferit pagube masive, în special turismul, mare generator de
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
nu pare a avea dificultăți să-și facă simțită prezența", asta ținând cont de faptul că biserica instituționalizată rămâne o organizație exclusiv masculină, fapt care la rândul lui face logică tendința bărbaților de a se consola de rigorile regulamentului cu parteneri de același sex. În cartea de mare succes "Vara Grecească" (1974), Jacques Lacarrière descrie cu umor savuros "dificultățile" cu care s-a confruntat în cele trei vizite pe care le-a făcut la mânăstirile de pe Muntele Athos, dificultăți legate toate
Muntele Athos () [Corola-website/Science/297346_a_298675]
-
la spectacol cu doar un sfert de oră înaintea ridicării cortinei. Interpretarea sa a fost primită cu entuziasm de către critici și spectatori deopotrivă. Cotrubaș a debutat la Metropolitan Opera din New York pe 23 martie 1977 în Mimi, avându-i ca parteneri pe José Carreras și Renata Scotto. La Metropolitan Opera, Cotrubaș a cântat cinci roluri: Mimi în Boema de Giacomo Puccini, Violeta în Traviata de Giuseppe Verdi (spectacolul din 28 martie 1981, alături de Placido Domingo și Cornell MacNeil fiind televizat), Gilda
Ileana Cotrubaș () [Corola-website/Science/297378_a_298707]
-
sunt cele două "Rapsodii Române" (1901-1902), "Suita Nr. 1 pentru orchestră" (1903), prima sa "Simfonie" (1905), " Șapte cântece pe versuri de Clément Marot" (1908). Activitatea sa muzicală alternează între București și Paris, întreprinde turnee în mai multe țări europene, având parteneri prestigioși ca Alfredo Casella sau Louis Fournier. În anii Primului război mondial rămâne în București. Dirijează "Simfonia a IX-a" de Ludwig van Beethoven (pentru prima dată în audiție integrală în România), compoziții de Claude Debussy, precum și creațiile proprii: "Simfonia
George Enescu () [Corola-website/Science/297377_a_298706]
-
de confecții și tricotate. În ultimii 5 ani întreprinderea și-a mărit de patru ori volumul de producție, în prezent fiind de 30 mln. lei anual. Capacitatea de producție este de circa 900 mii unități pe an. Întreprinderea colaborează cu parteneri străini din Austria, Germania, Italia, etc. Permanent își perfecționează procesul tehnologic de producție și calitate. Domeniul construcției este prezentat de două întreprinderi care formează baza industriei materialelor de construcție: „Uzina de spalier și beton armat” S.A. cu o productivitate de
Cahul () [Corola-website/Science/297402_a_298731]
-
române. Uneori, cutuma era mai puternică decât legea. Existau cutume internaționale, care au fost acceptate și în cadrul relațiilor dintre sutan și voievozii români: plata tributului în schimbul protecției, ajuotrul militar dat de vasal suzeranului sau, alinierea acțiunilor externe cu cele ale partenerului de alianță etc. Pe lângă acesta, mai era păstrate și cutume bilaterale. Între turci și valahi/moldoveni/transilvăneni existau astfel de cutume: pentru a apăra autonomia, pentru a amarca serie de practici otomane instituitie și în relațiile dintre sultan și voievozi
Imperiul Otoman () [Corola-website/Science/297279_a_298608]
-
oameni. Spațiul este foarte important, el a creat contextul favorabil dezvoltării proiectului. Aș dori să menționez că directorul firmei Perom S.A., care deține Fabrica, d-nul Mircea Filip, a fost întotdeauna foarte deschis la propunerile noastre și este un bun partener, sprijinind Fabrica de-a lungul anilor. Acest conflict este o lovitură de imagine pentru Fabrica de Pensule și organizațiile din interiorul acesteia, indiferent de partea pe care o susțin, poate chiar pentru Perom S.A. Sincer, eu nu văd niciun câștigător
Un model fracturat. Falimentul aparenței. Federația Fabrica de Pensule () [Corola-website/Science/296082_a_297411]
-
a lungul anilor. Acest conflict este o lovitură de imagine pentru Fabrica de Pensule și organizațiile din interiorul acesteia, indiferent de partea pe care o susțin, poate chiar pentru Perom S.A. Sincer, eu nu văd niciun câștigător în situația dată. Partenerii noștri probabil vor fi mai atenți și precauți, poate nu vor mai avea încredere în acest proiect. Iar încrederea s-a construit în timp și a fost validată de munca depusă de fiecare dintre noi. Legat de proiectele Colectiv A
Un model fracturat. Falimentul aparenței. Federația Fabrica de Pensule () [Corola-website/Science/296082_a_297411]
-
în tradiția picturii românești și europene. 1 ” Dacă nu ar exista nici o investiție erotică sau sentimentală în stat, dacă identitățile noastre ca subiecți sexuali moderni nu ar lua statul ca pe un obiect de primă instanță și deci ca pe partenerul de care depinde identitatea noastră, ce ar mai putea justifica pasiunea noastră pentru patrie?”(Sommer apud Landes, 140) 2Tabloul a fost expus până în 1832 la Galeria Luxembourg, iar apoi a fost retras, de teama că ar putea inspira noi acțiuni
Gen, tradiție și realism socialist - studiu de caz, Ana Ipătescu (2) () [Corola-website/Science/296117_a_297446]
-
proiectul ”Domiciliu instabil - spectacol de dans locativ” realizat de colectivul Vârsta 4 sub umbrela asociației ADO, co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național. ►Intrarea liberă pe bază de rezervare la goo.gl/Z067rB</a> pentru informații 0728072362 sau macazcoop@gmail.com◄ Parteneri: FCER - DASM - Căminul Moses Rosen, Centrul Național al Dansului București, Gazeta de Artă Politică, MACAZ - Teatru Bar Coop, Universitatea București.
Domiciliu Instabil la Macaz () [Corola-website/Science/296129_a_297458]