6,024 matches
-
trebui să se schimbe în cazul prorogării măsurilor. Informațiile transmise de către importatori, care au fost atent verificate, au arătat, de asemenea, că importatorii realizau marje de profit rezonabile, în ciuda aplicării drepturilor antidumping. (161) Pe baza elementelor descrise anterior, s-a concluzionat că prorogarea măsurilor aplicabile importurilor de carbură de siliciu originară din RPC nu ar avea efecte semnificative asupra situației importatorilor. 8.4. Interesul utilizatorilor (162) După cum s-a arătat mai sus, la considerentele 14-16, optsprezece utilizatori din Comunitate, care reprezentau
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
aplicațiile abrazive și de șlefuire, precum și segmentul produselor refractare pentru categoria cristalină. În segmentul produselor metalurgice, carbura de siliciu este utilizată ca aliaj. (164) În urma analizării eventualei incidențe pe care instituirea măsurilor ar avea-o asupra utilizatorilor, ancheta inițială a concluzionat că, ținând seama de nivelul scăzut de cooperare și de numărul mic de observații primite, măsurile în vigoare nu au avut un impact negativ semnificativ asupra activităților acestora. (165) Prezenta anchetă de reexaminare a confirmat aceste concluzii în ceea ce privește carbura de
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
este de a împiedica importurile de carbură de siliciu originară din RPC către piața comunitară, ci de a asigura existența unor condiții comerciale echitabile. Din aceste motive, argumentul a trebuit respins. (169) Pe baza elementelor expuse mai sus, s-a concluzionat că prorogarea măsurilor aplicabile importurilor de carbură de siliciu originară din RPC nu ar avea efecte semnificative asupra situației utilizatorilor. 8.5. Interesul industriei în amonte (170) Doi furnizori de materii prime ai industriei comunitare au transmis Comisiei răspunsuri la
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
furnizori de materii prime ai industriei comunitare au transmis Comisiei răspunsuri la chestionar. Amândoi au afirmat că măsurile antidumping ar avea un efect destul de limitat asupra activităților lor. (171) Aceste evaluări au fost confirmate de anchetă. Prin urmare, s-a concluzionat că interesul industriei în amonte nu este contrar, într-o manieră categorică, prorogării măsurilor instituite împotriva importurilor de carbură de siliciu originară din RPC. 8.6. Concluzie privind interesul comunitar (172) Ținând seama de cele de mai sus, s-a
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
că interesul industriei în amonte nu este contrar, într-o manieră categorică, prorogării măsurilor instituite împotriva importurilor de carbură de siliciu originară din RPC. 8.6. Concluzie privind interesul comunitar (172) Ținând seama de cele de mai sus, s-a concluzionat că expirarea măsurilor ar avea ca efect deteriorarea situației industriei comunitare și chiar dispariția acesteia. (173) În ceea ce privește importatorii, utilizatorii și producătorii de materii prime pentru carbura de siliciu s-a constatat că instituirea unor măsuri împotriva importurilor de carbură de
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
și producătorii de materii prime pentru carbura de siliciu s-a constatat că instituirea unor măsuri împotriva importurilor de carbură de siliciu originară din RPC nu a avut efecte negative nejustificate asupra situației lor economice. (174) Prin urmare, s-a concluzionat că interesul Comunității nu se opune în mod imperios prorogării măsurilor instituite împotriva importurilor de carbură de siliciu originară din RPC. 9. REEXAMINARE INTERMEDIARĂ (175) Ținând seama de concluziile referitoare la Rusia și în conformitate cu cele expuse anterior, la considerentele 84-89
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
G160) și maduramicin amoniu (Cygro 1 %). Cererea a fost însoțită de informațiile și documentele necesare în sensul articolului 7 alineatul (3) din regulamentul în cauză. (4) În avizul său din 5 noiembrie 2005, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară ("Autoritatea") a concluzionat că s-a stabilit compatibilitatea dintre Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) și diclazuril (Clinacox 0,5 % și Clinacox 0,2 %), narasin/nicarbazin (Maxiban G 160) și maduramicin amoniu (Cygro 1 %)4. Autoritatea declară, de asemenea, în
32006R1445-ro () [Corola-website/Law/295484_a_296813]
-
vânduți pe piața internă chineză și electrozii de tungsten importați în Comunitate din RPC, precum și cei produși și vânduți în Statele Unite prezintă aceleași caracteristici chimice, fizice și tehnice de bază și sunt destinați aceleiași utilizări. (15) Prin urmare, s-a concluzionat în mod provizoriu că aceste produse sunt similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. C. DUMPINGUL 1. Statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață (16) În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
nu îndeplinește cel de-al treilea criteriu, în măsura în care aceasta este în întregime publică și în măsura în care nu este liberă de a lua deciziile sale fără intervenția statului, inclusiv stabilirea prețurilor de export și a cantităților exportate. (25) Prin urmare, s-a concluzionat că tratamentul individual ar trebui acordat următorilor doi producători-exportatori chinezi: - Shaanxi Yuheng Tungsten & Molybdenum Industrial Co., Ltd; - Beijing Advanced metal Materials Co., Ltd. 3. Valoarea normală (a) Stabilirea valorii normale pentru producătorul-exportator chinez care beneficiază de statutul de societate
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
de produse chineze erau considerabile și că importurile de produse japoneze erau foarte limitate pe piața americană. Prin urmare, este clar că produsele chineze fac concurență produselor americane pe piața americană. (38) Ținând seama de cele menționate anterior, s-a concluzionat în mod provizoriu că Statele Unite constituie alegerea cea mai potrivită și rezonabilă de țară analogă, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) din regulamentul de bază. (ii) Valoarea normală (39) În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază, valoarea
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
o scădere considerabilă, atingând niveluri profund negative. (92) Deteriorarea situației industriei comunitare în cursul perioadei examinate se confirmă, de asemenea, prin dezvoltarea negativă a ocupării forței de muncă și a investițiilor. (93) Ținând seama de cele menționate anterior, s-a concluzionat în mod provizoriu că industria comunitară a suferit un prejudiciu important în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. E. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Observație preliminară (94) În conformitate cu articolul 3 alineatele (6) și (7) din regulamentul de bază, s-a
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
presiuni asupra prețurilor care rezultă din volume importante de produse care fac obiectul unui dumping importate din RPC. Aceasta se traduce printr-un regres net al rentabilității, al randamentului investițiilor și al fluxului de lichidități. (96) Prin urmare, s-a concluzionat în mod provizoriu că presiunea exercitată de importurile care fac obiectul unui dumping, al căror volum și a căror cotă de piață au crescut considerabil începând cu 2001 și care se efectuau la prețuri de dumping, a jucat un rol
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
102) Vânzările realizate de celălalt producător comunitar au scăzut semnificativ, cu 54 %, între 2001 și perioada de anchetă. Pe baza informațiilor disponibile, a rezultat că celălalt producător comunitar se află în aceeași situație ca industria comunitară. Prin urmare, s-a concluzionat în mod provizoriu că aceste vânzări nu pot fi la originea prejudiciului suferit de industria comunitară. (d) Creșterea prețurilor la materiile prime (103) Un exportator a susținut că prejudiciul a fost în principal cauzat de creșterea prețului la materiile prime
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
perioadei de anchetă, toți operatorii de pe piață au fost afectați. De asemenea, înlănțuirea cronologică a indicatorilor de prejudiciu nu permite să se creadă că aceasta ar constitui cauza principală a prejudiciului suferit de industria comunitară. (114) Prin urmare, s-a concluzionat că importurile care fac obiectul unui dumping din RPC au cauzat un prejudiciu important industriei comunitare în sensul articolului 3 alineatul (6) din regulamentul de bază. F. INTERESUL COMUNITĂȚII 1. Considerații de ordin general (115) În conformitate cu articolul 21 din regulamentul
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
prejudiciu important industriei comunitare în sensul articolului 3 alineatul (6) din regulamentul de bază. F. INTERESUL COMUNITĂȚII 1. Considerații de ordin general (115) În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de bază, s-a examinat dacă există motive întemeiate pentru a se concluziona că nu este în interesul Comunității să se instituie măsuri antidumping la importurile din țara în cauză. Comisia a trimis chestionare tuturor importatorilor, comercianților și utilizatorilor industriali menționați în plângere. Au răspuns la acestea trei importatori. (116) Următoarele concluzii au
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
Informația disponibilă lasă să se creadă că fiabilitatea și calitatea sunt criteriile principale pentru consumatori, iar costul electrozilor este secundar în raport cu valoarea produselor finite. (128) În măsura în care utilizatorii produsului în cauză nu au arătat nici un interes în cursul anchetei, se poate concluziona în mod provizoriu că instituirea oricăror măsuri antidumping nu va afecta, după toate probabilitățile, situația lor. 5. Interesul importatorilor/comercianților independenți din Comunitate (129) Un importator a cooperat în totalitate la anchetă, trimițând chestionarul completat, în timp ce alți doi au colaborat
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
în cauză. În afară de aceasta, deoarece costurile produsului în cauză nu reprezintă decât o mică parte din costurile totale ale utilizatorilor, importatorii ar trebui să poată repercuta cu ușurință o eventuală majorare a prețurilor asupra utilizatorilor. În funcție de aceste elemente, s-a concluzionat în mod provizoriu că stabilirea de măsuri antidumping nu riscă să afecteze în mod grav situația importatorilor din Comunitate. 6. Concluzie privind interesul Comunității (131) Se poate aștepta ca stabilirea de măsuri să permită industriei comunitare să recâștige vânzările și
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
în cauză în sectoarele de înaltă tehnologie în care costul electrozilor este secundar față de valoarea produselor finite, impactul măsurilor antidumping asupra situației importatorilor/comercianților și utilizatorilor ar trebui să fie limitat. (132) Având în vedere cele menționate anterior, s-a concluzionat că nu există nici un motiv întemeiat de a nu se institui drepturi antidumping la importurile de anumiți electrozi de tungsten originari din RPC. G. MĂSURILE ANTIDUMPING PROVIZORII 1. Nivelul de eliminare a prejudiciului (133) Ținând seama de concluziile stabilite privind
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
de audit a autorității de audit este satisfăcătoare și unde s-au obținut asigurări rezonabile că sistemele de management și control funcționează eficient în baza rezultatelor auditurilor efectuate de către Comisie și statul membru. (3) Pentru aceste programe operaționale, Comisia poate concluziona că se poate baza în principal pe avizul prevăzut la articolul 61 alineatul (1) litera (e) punctul (ii) în ceea ce privește buna funcționare a sistemelor și că va efectua audituri la fața locului numai în cazul în care există mijloace de probă
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
Secțiunea 2 Corecții financiare ale Comisiei Articolul 97 Criterii pentru corecții (1) Comisia poate efectua corecții financiare prin anularea întregii contribuții comunitare la un program operațional sau a unei părți a acesteia în cazul în care, după efectuarea analizei necesare, concluzionează că: (a) există o deficiență gravă în sistemul de management și control al programului care a periclitat contribuția comunitară deja plătită pentru program; (b) cheltuielile conținute într-o declarație de cheltuieli certificată prezintă nereguli și nu au fost corectate de
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
de audit este potrivită și pentru care s-a obținut o confirmare rezonabilă în ceea ce privește funcționarea eficientă a sistemelor de gestiune și de control pe baza auditurilor realizate de Comisie sau de statul membru. (3) Pentru programele respective, Comisia poate să concluzioneze că, în principal, poate lua ca bază avizul prevăzut la articolul 62 alineatul (1) litera (d) punctul (ii), în ceea ce privește funcționarea eficientă a sistemelor și că aceasta nu efectuează controale proprii la fața locului decât în cazul în care există elemente
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
lacune în sisteme care afectează cheltuielile certificate la Comisie pe parcursul unui an pentru care s-a formulat un aviz în temeiul articolului 62 alineatul (1) litera (d) punctul (ii) fără o rezervă în ceea ce privește lacunele respective. În cazul în care Comisia concluzionează astfel, ea informează statul membru în cauză. În cazul în care există elemente doveditoare care sugerează lacune, Comisia poate cere statului membru să efectueze audituri și controale în conformitate cu articolul 72 alineatul (3) sau poate efectua auditurile proprii în temeiul articolului
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
strategie de audit în temeiul articolului 62 alineatul (1) litera (c); (b) în cazul în care avizul privind conformitatea în temeiul articolului 71 alineatul (2) nu conține rezerve sau rezervele s-au retras în urma măsurilor de corectare, Comisia poate să concluzioneze că se poate baza în principal pe avizul prevăzut la articolul 62 alineatul (1) litera (d) punctul (ii), în ceea ce privește funcționarea eficientă a sistemelor și că aceasta nu efectuează controale proprii la fața locului decât în cazul în care există elemente
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
sugereze lacune în sisteme care afectează cheltuielile certificate Comisiei pe parcursul unui an pentru care s-a formulat un aviz în temeiul articolului 62 alineatul (1) litera (d) punctul (ii) fără o rezervă în ceea ce privește lacunele respective. În cazul în care Comisia concluzionează astfel, ea informează statul membru în cauză. În cazul în care există elemente doveditoare care sugerează lacune, Comisia poate cere statului membru să efectueze audituri și controale în conformitate cu articolul 72 alineatul (3) sau poate efectua audituri proprii în temeiul articolului
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
afectate. Secțiunea 2 Corecții financiare ale Comisiei Articolul 99 Criterii aplicabile corecțiilor (1) Comisia poate să procedeze la corecții financiare prin anularea parțială sau totală a participării comunitare la un program operațional în cazul în care, după efectuarea verificărilor necesare, concluzionează că: (a) există o neregularitate gravă a sistemului de gestionare sau de control al programului care pune în pericol participarea comunitară deja acordată programului; (b) cheltuielile care se găsesc într-o declarație de cheltuieli certificată nu sunt regulate și nu
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]