5,351 matches
-
doi producători comunitari pot intra în definiția industriei comunitare în sensul articolului 4 alineatul (1) din regulamentul de bază. Prin urmare, argumentul a fost respins. E. PREJUDICIUL (a) Observații preliminare (72) Deoarece pentru industria comunitară a fost utilizată tehnica de eșantionare, prejudiciul a fost evaluat pe baza informațiilor colectate. Tendințele arătate de producție, capacitățile de producție, rata de utilizare a capacităților, productivitatea, vânzările, cota de piață, ocuparea forței de muncă și creșterea economică au fost evaluate la nivelul industriei comunitare. În
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
a demonstrat că îndeplinește ansamblul criteriilor. În ceea ce privește celelalte afirmații, trebuie notat că vizitele de verificare simultane și nerespectarea termenului de trei luni se explică prin faptul că prezenta procedură se aplică unui număr mare de producători-exportatori și că tehnicile de eșantionare nu au putut fi aplicate decât la calcularea dumpingului. Ancheta a necesitat, așadar, o analiză lungă și aprofundată a fiecărei cereri de statut de societate care funcționează în condiții de economie de piață. Cu toate acestea, se consideră că vizitele
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
observă că, având în vedere complexitatea cazului care privește numeroase societăți ale căror cereri de societate care funcționează în condiții de economie de piață/tratament individual au trebuit examinate individual și al căror dumping a fost stabilit prin tehnicile de eșantionare, o prorogare a termenelor ar fi împiedicat, de asemenea, finalizarea anchetei în termenul stabilit. În plus, faptul că activitatea unei societăți este restrânsă nu o scutește pe aceasta de prezentarea unor dovezi că respectă criteriile aplicabile. Argumentul a fost, așadar
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
a termenelor ar fi împiedicat, de asemenea, finalizarea anchetei în termenul stabilit. În plus, faptul că activitatea unei societăți este restrânsă nu o scutește pe aceasta de prezentarea unor dovezi că respectă criteriile aplicabile. Argumentul a fost, așadar, respins. 3. Eșantionare (39) Un producător-exportator a susținut că eșantionul nu a fost constituit de o manieră echitabilă deoarece s-a bazat doar pe volumul exporturilor și că ar fi trebuit să fie inclus în acest eșantion datorită valorii adăugate foarte mari a
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
în considerare nici o modificare a acestor legături intervenită după această perioadă. (66) Se ajunge la concluzia, așadar, că argumentele afirmate de către societăți trebuie respinse. (67) Pe de altă parte, mai multe părți interesate au contestat aplicarea dispozițiilor în materie de eșantionare. Acestea au afirmat că, întrucât s-a constatat că cele trei societăți din eșantion care au beneficiat de statutul de societate care funcționează în condiții de economie de piață erau în legătură, ele formează una și aceeași entitate și nu
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
7) Mai mulți producători comunitari reprezentați de reclamant, alți producători comunitari care au cooperat, producători-exportatori, importatori, furnizori și asociații de utilizatori și-au făcut cunoscut punctul de vedere. Toate părțile interesate care au solicitat acest lucru au fost audiate. 4. Eșantionare (8) Având în vedere numărul mare de producători-exportatori, de producători comunitari și de importatori interesați de anchete, cele două avize de deschidere au prevăzut posibilitatea de a recurge la tehnici de eșantionare, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. (9
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
au solicitat acest lucru au fost audiate. 4. Eșantionare (8) Având în vedere numărul mare de producători-exportatori, de producători comunitari și de importatori interesați de anchete, cele două avize de deschidere au prevăzut posibilitatea de a recurge la tehnici de eșantionare, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. (9) Pentru a permite Comisiei să decidă dacă era necesar să recurgă la eșantionare și, după caz, să determine componența eșantionului, producătorii-exportatori și reprezentanții lor, producătorii comunitari și importatorii au fost invitați să
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
de importatori interesați de anchete, cele două avize de deschidere au prevăzut posibilitatea de a recurge la tehnici de eșantionare, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. (9) Pentru a permite Comisiei să decidă dacă era necesar să recurgă la eșantionare și, după caz, să determine componența eșantionului, producătorii-exportatori și reprezentanții lor, producătorii comunitari și importatorii au fost invitați să se facă cunoscuți și să comunice informațiile solicitate în avizul de deschidere. Comisia a contactat, de asemenea, asociațiile cunoscute de producători-exportatori
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
invitați să se facă cunoscuți și să comunice informațiile solicitate în avizul de deschidere. Comisia a contactat, de asemenea, asociațiile cunoscute de producători-exportatori și autoritățile chineze și vietnameze. Nici una dintre aceste părți nu s-a opus tehnicii de recurgere la eșantionare. (10) În total, 21 de producători-exportatori chinezi, 6 producători-exportatori vietnamezi, 54 de producători comunitari și 6 importatori au răspuns la chestionarul de eșantionare în termenele stabilite și au furnizat informațiile solicitate. (11) Dintre cei 21 de producători-exportatori chinezi care au
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
și autoritățile chineze și vietnameze. Nici una dintre aceste părți nu s-a opus tehnicii de recurgere la eșantionare. (10) În total, 21 de producători-exportatori chinezi, 6 producători-exportatori vietnamezi, 54 de producători comunitari și 6 importatori au răspuns la chestionarul de eșantionare în termenele stabilite și au furnizat informațiile solicitate. (11) Dintre cei 21 de producători-exportatori chinezi care au răspuns la chestionar, doar 17 au indicat că au exportat biciclete în Comunitate în cursul perioadei de anchetă. Având în vedere numărul mic
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
chestionar, doar 17 au indicat că au exportat biciclete în Comunitate în cursul perioadei de anchetă. Având în vedere numărul mic de producători-exportatori vietnamezi care și-au manifestat intenția de a coopera, s-a considerat inutil să se recurgă la eșantionare în cazul lor. (12) Selectarea eșantionului de producători-exportatori a fost realizată cu consultarea și cu acordul producătorilor-exportatori chinezi care au cooperat și al autorităților chineze. În acest sens, s-a ținut cont de cel mai mare volum reprezentativ al exporturilor
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
tranziție, valoarea normală aplicabilă celorlalte societăți este stabilită pe baza prețurilor sau a unei valori normale construite într-o țară terță analoagă. Pe această bază a fost selectat un eșantion reprezentativ compus din patru producători-exportatori. În conformitate cu răspunsurile la chestionarele de eșantionare, cele patru societăți incluse în eșantion reprezentau 16 % din exporturile chineze ale produsului în cauză spre Comunitate și 35 % din exporturile tuturor producătorilor care au cooperat. (13) În conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din regulamentul de bază, eșantionul de producători comunitari
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
reprezentativ al producției și al vânzărilor în Comunitate. Astfel, au fost selectați opt producători comunitari. Comisia le-a trimis acestora chestionare și a primit răspunsuri complete. (14) Având în vedere numărul mic de importatori care au răspuns la chestionarul de eșantionare și care și-au manifestat intenția de a coopera (șase), s-a considerat inutil să se recurgă la eșantionare. Cu toate acestea, ulterior, nici un importator nu a cooperat la ancheta de reexaminare și nu a trimis răspunsuri complete la chestionar
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
acestora chestionare și a primit răspunsuri complete. (14) Având în vedere numărul mic de importatori care au răspuns la chestionarul de eșantionare și care și-au manifestat intenția de a coopera (șase), s-a considerat inutil să se recurgă la eșantionare. Cu toate acestea, ulterior, nici un importator nu a cooperat la ancheta de reexaminare și nu a trimis răspunsuri complete la chestionar. În ceea ce privește ancheta referitoare la importurile din Vietnam, trei importatori au cooperat și au trimis răspunsuri complete la chestionar. (15
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
producători comunitari care au susținut reclamația. 3. Definiția industriei comunitare (104) Producătorii comunitari care au fost la originea reclamației sau care au susținut-o (indiferent dacă au fost sau nu incluși în eșantion) și care au răspuns la chestionarul de eșantionare și au declarat că sunt dispuși să coopereze la anchete reprezentau peste 80 % din producția comunitară a produsului în cauză. Prin urmare, s-a considerat că aceștia reprezentau industria comunitară, în sensul articolului 4 alineatul (1) din regulamentul de bază
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
continuare "producătorii din eșantion") reprezentau aproximativ 37 % din producția comunitară totală de biciclete în cursul perioadei de anchetă. 4. Consumul comunitar (105) Vânzările producătorilor comunitari au fost evaluate pe baza datelor furnizate de producători în răspunsul lor la chestionarul de eșantionare și a informațiilor din reclamație. Acestea din urmă au fost transmise de diverse asociații comunitare ale producătorilor de biciclete. (106) Consumul comunitar aparent a fost stabilit pe baza vânzărilor realizate de toți producătorii comunitari pe piața Comunității, estimate astfel cum
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
țină cont doar de societățile incluse în eșantion. În mod normal, în cadrul procedurilor antidumping, factorii prejudiciului sunt analizați pentru ansamblul industriei comunitare. Cu toate acestea, atunci când aceasta este formată dintr-un număr foarte mare de producători, se recurge la tehnica eșantionării. Obiectivul acestei practici este de a permite colectarea unor date detaliate și verificate de la un număr limitat de producători, în termenul prevăzut. Aceste date se referă la factori precum prețurile, salariile, investițiile, rentabilitatea, randamentul investițiilor, fluxul de lichidități și capacitatea
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
trebuie abrogate. (6) Ar trebui, de asemenea, să se adopte dispoziții de aplicare pentru noile garanții speciale stabilite de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 privind carnea tocată de pasăre. (7) Este necesar să se stabilească dispozițiile privind testele microbiologice prin eșantionare, prezentând metoda de eșantionare, numărul eșantioanelor care urmează să fie prelevate și metoda microbiologică care urmează să fie utilizată pentru analiza eșantioanelor. (8) În dispozițiile privind metodele de eșantionare, este necesar să se stabilească o diferență, în ceea ce privește carnea de vită
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
trebui, de asemenea, să se adopte dispoziții de aplicare pentru noile garanții speciale stabilite de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 privind carnea tocată de pasăre. (7) Este necesar să se stabilească dispozițiile privind testele microbiologice prin eșantionare, prezentând metoda de eșantionare, numărul eșantioanelor care urmează să fie prelevate și metoda microbiologică care urmează să fie utilizată pentru analiza eșantioanelor. (8) În dispozițiile privind metodele de eșantionare, este necesar să se stabilească o diferență, în ceea ce privește carnea de vită și de porc, între
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
7) Este necesar să se stabilească dispozițiile privind testele microbiologice prin eșantionare, prezentând metoda de eșantionare, numărul eșantioanelor care urmează să fie prelevate și metoda microbiologică care urmează să fie utilizată pentru analiza eșantioanelor. (8) În dispozițiile privind metodele de eșantionare, este necesar să se stabilească o diferență, în ceea ce privește carnea de vită și de porc, între carcase și semicarcase, pe de o parte, și între sferturi, bucăți și bucăți mici, pe de altă parte, precum și, în ceea ce privește carnea de pasăre, între carcasele
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
bucăți mici, pe de altă parte, precum și, în ceea ce privește carnea de pasăre, între carcasele întregi, pe de o parte, și bucățile de carcase și organele comestibile, pe de altă parte. (9) Este necesar să se țină seama de metodele internaționale de eșantionare și de examinare microbiologică a eșantioanelor, ca metode de referință, autorizând în același timp utilizarea unor alte metode validate și certificate în calitate de metode care furnizează garanții echivalente. (10) Este necesar să fie actualizate sau stabilite, după caz, modelele de document
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
nici loturilor de carne de vită și de porc și loturilor de ouă destinate unor tratamente speciale. (12) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Eșantionarea cărnii de vită Eșantionarea cărnii de vită, inclusiv carnea tocată, dar exceptând preparatele pe bază de carne și de carne separată mecanic, destinată Finlandei și Suediei și supusă unor teste microbiologice, se efectuează în conformitate cu anexa I. Articolul 2 Eșantionarea cărnii
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
de vită și de porc și loturilor de ouă destinate unor tratamente speciale. (12) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Eșantionarea cărnii de vită Eșantionarea cărnii de vită, inclusiv carnea tocată, dar exceptând preparatele pe bază de carne și de carne separată mecanic, destinată Finlandei și Suediei și supusă unor teste microbiologice, se efectuează în conformitate cu anexa I. Articolul 2 Eșantionarea cărnii de porc Eșantionarea cărnii
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
1 Eșantionarea cărnii de vită Eșantionarea cărnii de vită, inclusiv carnea tocată, dar exceptând preparatele pe bază de carne și de carne separată mecanic, destinată Finlandei și Suediei și supusă unor teste microbiologice, se efectuează în conformitate cu anexa I. Articolul 2 Eșantionarea cărnii de porc Eșantionarea cărnii de porc, inclusiv carnea tocată, dar exceptând preparatele pe bază de carne și de carne separată mecanic, destinată Finlandei și Suediei și supusă unor teste microbiologice, se efectuează în conformitate cu anexa I. Articolul 3 Eșantionarea cărnii
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
vită Eșantionarea cărnii de vită, inclusiv carnea tocată, dar exceptând preparatele pe bază de carne și de carne separată mecanic, destinată Finlandei și Suediei și supusă unor teste microbiologice, se efectuează în conformitate cu anexa I. Articolul 2 Eșantionarea cărnii de porc Eșantionarea cărnii de porc, inclusiv carnea tocată, dar exceptând preparatele pe bază de carne și de carne separată mecanic, destinată Finlandei și Suediei și supusă unor teste microbiologice, se efectuează în conformitate cu anexa I. Articolul 3 Eșantionarea cărnii de pasăre Eșantionarea cărnii
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]