53,786 matches
-
alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 pot fi adresate, pentru anul de comercializare în cauză, numai organismelor competente din statele membre de către: - rafinăriile cu timp complet din statul membru respectiv, până la 30 iunie din anul de comercializare; - orice rafinărie comunitară cu timp complet, de la 30 iunie până la sfârșitul anului de comercializare. (3) În cazul importurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1), cererile de certificate de import se pot prezenta din prima zi a anului de comercializare până la
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
anul de comercializare în cauză, numai organismelor competente din statele membre de către: - rafinăriile cu timp complet din statul membru respectiv, până la 30 iunie din anul de comercializare; - orice rafinărie comunitară cu timp complet, de la 30 iunie până la sfârșitul anului de comercializare. (3) În cazul importurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1), cererile de certificate de import se pot prezenta din prima zi a anului de comercializare până la data limită stabilită la articolul 6 alineatul (2) pentru eliberarea certificatelor de import. În
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
de comercializare; - orice rafinărie comunitară cu timp complet, de la 30 iunie până la sfârșitul anului de comercializare. (3) În cazul importurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1), cererile de certificate de import se pot prezenta din prima zi a anului de comercializare până la data limită stabilită la articolul 6 alineatul (2) pentru eliberarea certificatelor de import. În cazul importurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (2), cererile de certificate de import se pot prezenta din prima zi a perioadei de import căreia îi
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
cerere pentru un număr de ordine, toate cererile acestuia depuse în cursul săptămânii în cauză pentru acest număr de ordine sunt respinse, iar garanțiile constituite revin statului membru în cauză. (6) Cererile de certificate de import cuprind mențiunea anului de comercializare la care se referă și precizează dacă zahărul este sau nu destinat rafinării. (7) Cererile de certificate de import sunt însoțite de: (a) dovada că solicitantul a constituit o garanție de 20 EUR pe tonă din cantitatea de zahăr indicată
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
importurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1): "Zahăr brut din trestie destinat rafinării, importat în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005. Număr de ordine ..." [numărul de ordine menționat la articolul 3 alineatul (1) pentru anul de comercializare în cauză] (sau cel puțin una dintre formulele echivalente într-o altă limbă comunitară oficială); - în cazul importurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (2): "Zahăr importat în temeiul articolului 12 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005. Număr de
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
cel puțin una dintre formulele echivalente într-o altă limbă comunitară oficială). Articolul 6 (1) Statele membre înregistrează cererile de certificate de import depuse pentru zahărul destinat rafinării. (2) Atunci când un stat membru a primit, pentru un anumit an de comercializare, cererile de certificate de import pentru zahărul destinat rafinării, echivalente cu sau mai mari decât cota prevăzută la articolul 29 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, Comisia este informată de către statul membru că s-a realizat nivelul nevoii
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
realizat nivelul nevoii acestuia de aprovizionare tradițională. Statul membru precizează, după caz, coeficientul de atribuire proporțional cu soldul rămas care trebuie menționat pe fiecare cerere de certificat de import pentru zahărul destinat rafinării. (3) Atunci când, pentru un anumit an de comercializare, cererile de certificate de import pentru zahărul destinat rafinării corespund cantității totale prevăzute la articolul 29 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, Comisia comunică statelor membre că s-a realizat cota referitoare la nevoia de aprovizionare tradițională. Restricția
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
nr. 318/2006, Comisia comunică statelor membre că s-a realizat cota referitoare la nevoia de aprovizionare tradițională. Restricția prevăzută la articolul 5 alineatul (2) ne se mai aplică de la data comunicării menționate la primul paragraf până la sfârșitul anului de comercializare respectiv. Articolul 7 (1) Comisiei i se comunică de către statele membre, cel târziu în prima zi lucrătoare a fiecărei săptămâni, cantitățile de zahăr brut sau alb (după caz exprimate în echivalent de zahăr alb) pentru care au fost depuse cereri
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
sau alb (după caz exprimate în echivalent de zahăr alb) pentru care au fost depuse cereri de certificate de import în cursul săptămânii precedente, după aplicarea coeficientului de atribuire prevăzut la articolul 6 alineatul (2). Statele membre precizează anul de comercializare în cauză, cantitățile pe țară de origine și pe cod NC din opt cifre și indică dacă zahărul este sau nu destinat rafinării. În cazul în care nu s-a depus nici o cerere de certificat de import, Comisia este, de
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
2) Comisia contabilizează, în fiecare săptămână, cantitățile pentru care au fost solicitate certificate de import. (3) În cazul contingentelor tarifare globale prevăzute la articolul 3 alineatul (1), în care cererile de certificate de import depășesc limitele contingentare pentru anul de comercializare în curs, Comisia stabilește un coeficient de atribuire proporțional cu soldul rămas pe care statele membre îl menționează pe orice cerere de certificat de import și informează statele membre că s-a atins cantitatea maximă a contingentelor în cauză și
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
comunicării prevăzute la articolul 7 alineatul (1). Cantitățile autorizate iau în considerare limitele stabilite de Comisie în conformitate cu alineatul (3) din articolul menționat. (2) Pentru importurile prevăzute la articolul 3 alineatul (1), certificatele de import sunt valabile până la sfârșitul anului de comercializare la care se referă. Pentru importurile prevăzute la articolul 3 alineatul (2), certificatele de import sunt valabile până la sfârșitul perioadei de import la care se referă. (3) Comisia este informată de statele membre cu privire la cantitățile de zahăr pentru care s-
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
formularul A, prevăzut la alineatul (1) și țara beneficiară în care a fost emis; (b) după caz, formula "număr de ordine ... - Regulamentul (CE) nr. 1100/2006" (și anume numărul de ordine prevăzut la articolul 3 alineatul (1) pentru anul de comercializare în cauză) sau formula "număr de referință ... - Regulamentul (CE) nr. 1100/2006" (și anume numărul de referință prevăzut la articolul 3 alineatul (2) pentru perioada de import în cauză) (sau cel puțin una dintre formulele echivalente într-o altă limbă
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
de referință prevăzut la articolul 3 alineatul (2) pentru perioada de import în cauză) (sau cel puțin una dintre formulele echivalente într-o altă limbă comunitară oficială); (c) data de încărcare a zahărului în țara exportatoare beneficiară și anul de comercializare pentru care se efectuează livrarea; (d) codul NC din opt cifre pentru zahăr. (3) Pentru controlul cel puțin al cantităților în cauză, partea interesată furnizează autorității competente din statul membru de punere în liberă circulație copia documentului suplimentar prevăzut la
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
articolul 29 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006: (a) înainte de sfârșitul fiecărei luni, cantitățile de zahăr exprimate în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb efectiv importate cu trei luni în urmă; (b) înainte de 1 martie, pentru anul de comercializare precedent: (i) cantitatea totală efectiv importată pentru acest an de comercializare: - sub formă de zahăr destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; - sub formă de zahăr nedestinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
fiecărei luni, cantitățile de zahăr exprimate în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb efectiv importate cu trei luni în urmă; (b) înainte de 1 martie, pentru anul de comercializare precedent: (i) cantitatea totală efectiv importată pentru acest an de comercializare: - sub formă de zahăr destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; - sub formă de zahăr nedestinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; (ii) cantitatea de zahăr efectiv rafinată, exprimată în
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
membre. Adoptat la Bruxelles, 17 iulie 2006. Pentru Comisie Peter MANDELSON Membru al Comisiei Anexă Model de certificat de export prevăzut la articolul 5 alineatul (7) litera (b) 1. Exportator (nume, adresă completă, țară) ORIGINAL 2. Nr. 3. Anul de comercializare sau perioada de livrare 4. Importator (nume, adresă completă, țară) (facultativ) CERTIFICAT DE EXPORT ZAHĂR 5. Locul și data de încărcare - mijloc de transport (facultativ) 6. Țara de origine 7. Țara de destinație 8. Date suplimentare 9. Denumirea mărfurilor 10
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
în stoc înainte de 1 ianuarie 2004. (2) Articolul 1 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 al Comisiei din 9 noiembrie 2005 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului în ceea ce privește măsurile de comercializare a smântânii, untului și a untului concentrat pe piața comunitară(3) prevede că untul de intervenție achiziționat în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1255/1999, pentru a fi vândut la preț redus, trebuie să fi intrat în
32006R1226-ro () [Corola-website/Law/295431_a_296760]
-
pieței vitivinicole1, în special articolul 33, întrucât: (1) Articolele 45, 59 și 61 din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 al Comisiei2 stabilesc anumite date legate de distilarea produselor secundare ale vinificării. Luând în considerare recolta foarte bună din anul de comercializare 2005/2006, există în unele state membre dificultăți materiale pentru finalizarea acestei distilări la termenele prevăzute. Este necesar, prin urmare, să se amâne datele respective. (2) Articolul 63 a din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 privind distilarea vinului în alcool
32006R1221-ro () [Corola-website/Law/295429_a_296758]
-
respective. (2) Articolul 63 a din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 privind distilarea vinului în alcool alimentar stabilește un procent al producției pentru care producătorii pot participa la această distilare. Este necesar să se stabilească acest procent pentru anul de comercializare 2006/2007. (3) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 ar trebui modificat în consecință. (4) Pentru a asigura continuitatea operațiunilor la nivelul producătorilor interesați, este necesar ca prezentul regulament să se aplice de la 16 iulie 2006. (5) Măsurile prevăzute
32006R1221-ro () [Corola-website/Law/295429_a_296758]
-
de gestionare a vinului, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 se modifică după cum urmează: (1) La articolul 45 alineatul (1), paragraful al patrulea se înlocuiește cu următorul text: "Prin derogare de la primul paragraf, pentru anii de comercializare 2004/2005 și 2005/2006, data menționată la primul paragraf se amână pentru 31 august din anul următor de comercializare." (2) La articolul 59, paragraful al treilea se înlocuiește cu următorul text: "Prin derogare de la primul paragraf, pentru anii de
32006R1221-ro () [Corola-website/Law/295429_a_296758]
-
articolul 45 alineatul (1), paragraful al patrulea se înlocuiește cu următorul text: "Prin derogare de la primul paragraf, pentru anii de comercializare 2004/2005 și 2005/2006, data menționată la primul paragraf se amână pentru 31 august din anul următor de comercializare." (2) La articolul 59, paragraful al treilea se înlocuiește cu următorul text: "Prin derogare de la primul paragraf, pentru anii de comercializare 2004/2005 și 2005/2006, data menționată la paragraful respectiv se amână pentru 15 septembrie din anul următor de
32006R1221-ro () [Corola-website/Law/295429_a_296758]
-
2004/2005 și 2005/2006, data menționată la primul paragraf se amână pentru 31 august din anul următor de comercializare." (2) La articolul 59, paragraful al treilea se înlocuiește cu următorul text: "Prin derogare de la primul paragraf, pentru anii de comercializare 2004/2005 și 2005/2006, data menționată la paragraful respectiv se amână pentru 15 septembrie din anul următor de comercializare." (3) La articolul 61 alineatul (3), paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text: "Cu toate acestea, pentru anii de
32006R1221-ro () [Corola-website/Law/295429_a_296758]
-
2) La articolul 59, paragraful al treilea se înlocuiește cu următorul text: "Prin derogare de la primul paragraf, pentru anii de comercializare 2004/2005 și 2005/2006, data menționată la paragraful respectiv se amână pentru 15 septembrie din anul următor de comercializare." (3) La articolul 61 alineatul (3), paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text: "Cu toate acestea, pentru anii de comercializare 2004/2005 și 2005/2006, data menționată la primul paragraf se amână pentru 15 septembrie din anul următor de
32006R1221-ro () [Corola-website/Law/295429_a_296758]
-
2004/2005 și 2005/2006, data menționată la paragraful respectiv se amână pentru 15 septembrie din anul următor de comercializare." (3) La articolul 61 alineatul (3), paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text: "Cu toate acestea, pentru anii de comercializare 2004/2005 și 2005/2006, data menționată la primul paragraf se amână pentru 15 septembrie din anul următor de comercializare." (4) La articolul 63 a alineatul (2) primul paragraf, ultima teză se înlocuiește cu următorul text: "Pentru anii de comercializare
32006R1221-ro () [Corola-website/Law/295429_a_296758]
-
3) La articolul 61 alineatul (3), paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text: "Cu toate acestea, pentru anii de comercializare 2004/2005 și 2005/2006, data menționată la primul paragraf se amână pentru 15 septembrie din anul următor de comercializare." (4) La articolul 63 a alineatul (2) primul paragraf, ultima teză se înlocuiește cu următorul text: "Pentru anii de comercializare 2004/2005, 2005/2006 și 2006/2007, acest procent se stabilește la 25 %." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare
32006R1221-ro () [Corola-website/Law/295429_a_296758]