5,487 matches
-
forma standard a notificărilor menționate în prezentul articol și, în special, furnizează criterii precise pentru determinarea condițiilor în care notificarea este relevantă în sensul celui de al doilea paragraf. 2. Comisia transmite notificarea celorlalte state membre, în afara cazurilor în care conchide, după o examinare pe baza informațiilor conținute în notificare, că măsura nu respectă legislația comunitară. Într-un astfel de caz, ea informează imediat statul membru care a inițiat acțiunea. Articolul 12 1. În cazul în care un stat membru adoptă
jrc5148as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90316_a_91103]
-
război în Germania”. În vârstă de 8 ani la vremea aceea, s-a confruntat sistematic cu prezența rasismului, care a culminat cu o agresiune brutală asupra ei, a mamei sale și a surorii sale. Stoian, care a trăit acele vremuri, conchide: „Încă de când mă știu eu, țiganii noștri erau umiliți și amărâți. Nu puteam să trăim pentru că nu aveam unde să trăim, pentru că nu avem căși. Aș vrea o liniște și înțelegere sufletească de la tot ce mă înconjoară în jurul meu. Și
Politică. Performance. Pogrom. Legătura dintre politica de stat și practicile naționaliste/ rasiste în Germania și România post-1989 () [Corola-website/Science/295843_a_297172]
-
proba analizată se mineralizează prin degradare Kjeldahl după reducerea cu fier metalic și clorură stanoasă. În ambele cazuri, amoniacul se determină conform metodei 2.1. Notă Dacă analiza indică un conținut de azot insolubil mai mare de 0,5, se conchide că îngrășământul conține alte forme de azot insolubil, care nu sunt incluse în lista din anexa I. 3.2. Forme de azot solubil. Următoarele forme se determină din diferite porțiuni luate din soluția aceleiași probe: 3.2.1. azot total
jrc6206as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91378_a_92165]
-
dată de Regulamentul (CE) nr. 1139/2003 al Comisiei2, în special articolul 23 alineatul (1), întrucat: (1) În avizul sau din 11 mai 2001 privind riscul geografic de encefalopatie spongiformă bovina (ESB) în Costă Rîca, Comitetul științific director ("CSD") a conchis că prezența ESB în șeptelul indigen din această țară era foarte improbabilă. În consecință, Costă Rîca a fost înscrisă pe lista țărilor scutite de anumite condiții comerciale privind formele transmisibile de encefalopatie spongiformă (EST) pentru bovinele vii și produsele de
jrc6186as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91358_a_92145]
-
pentru bovinele vii și produsele de origine bovina, ovina și caprina. (2) În avizul sau actualizat din 10 aprilie 2003 privind riscul geografic de ESB în anumite țări terțe, CSD și-a modificat avizul din 11 mai 2001 și a conchis că prezența ESB în șeptelul indigen din Costă Rîca era improbabilă, dar nu putea fi exclusă. În consecință, Costă Rîca nu ar mai trebui scutită de condițiile comerciale privind EST pentru bovinele vii și produsele de origine bovina, ovina și
jrc6186as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91358_a_92145]
-
Costă Rîca nu ar mai trebui scutită de condițiile comerciale privind EST pentru bovinele vii și produsele de origine bovina, ovina și caprina. (3) În avizul sau din 6 martie 2003 privind riscul geografic de ESB în Noua Caledonie, CSD a conchis că prezența ESB în șeptelul indigen din această țară era foarte improbabilă. În consecință, Noua Caledonie ar trebui înscrisă pe lista țărilor scutite de anumite condiții comerciale privind EST pentru bovinele vii și produsele de origine bovina, ovina și caprina. (4
jrc6186as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91358_a_92145]
-
în eșantioane, care au răspuns în termenele prevăzute, cu excepția unei societăți din Thailanda, inclusă în eșantion, dar care a încetat ulterior să coopereze. (25) Dat fiind numărul mare de țări și de părți interesate, precum și constrângerile de timp, Comisia a conchis că este imposibilă examinarea individuală a producătorilor-exportatori în sensul aplicării articolului 9 alineatul (6) și a articolului 17 alineatul (3) din regulamentul de bază, deoarece aceasta ar complica în mod excesiv sarcina sa și ar împiedica încheierea anchetei în timp
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
considerată și țară analoagă) și din Thailanda, cele exportate din țările în cauză în Comunitate și cele fabricate și vândute de industria comunitară în Comunitate au aceleași caracteristici chimice, fizice și tehnice și sunt destinate acelorași utilizări. Prin urmare, se conchide că ele reprezintă produse similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. D. DUMPING 1. METODĂ GENERALĂ (41) Metoda generală prezentată în continuare a fost aplicată tuturor producătorilor-exportatori din Malaezia și Thailanda care au cooperat, precum și producătorilor-exportatori
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
societăți care au făcut obiectul anchetei, Comisia a căutat toate informațiile necesare și a verificat toate informațiile comunicate în cererea de statut de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață la sediile societăților în cauză. (85) S-a conchis că șapte din cei zece producători-exportatori chinezi care au făcut obiectul anchetei îndeplineau cele cinci criterii prevăzute la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază și puteau, așadar, să beneficieze de statutul solicitat, în timp ce pentru un alt
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
cazul unui alt producător-exportator chinez, licența sa comercială și actul său constitutiv conțin o clauză care stipulează că totalitatea producției societății respective este destinată exportului. Societatea era supusă unei obligații de export în cursul perioadei de anchetă, astfel încât Comisia a conchis la început că societatea în cauză nu avea libertatea de a lua decizii comerciale în funcție de semnalele pieței și că, prin urmare, nu îndeplinea primul criteriu de acordare a statutului de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață. Societatea
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
număr de societăți cu o capacitate de producție mai mare de 140 000 tone. Industria comunitară și-a sporit capacitățile prin achiziția de echipamente de producție de la societățile care au fost închise. (189) Având în vedere cele menționate anterior, se conchide că industria comunitară se află într-o situație economică și financiară dificilă și că a suferit un prejudiciu important, în sensul articolului 3 alineatul (5) din regulamentul de bază. F. LEGĂTURĂ DE CAUZALITATE 1. INTRODUCERE (190) În conformitate cu articolul 3 alineatele
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
cursul aceleiași perioade, în special la nivelul rentabilității, al prețurilor de vânzare, al stocurilor de la sfârșitul exercițiului, al investițiilor, al utilizării capacităților, al fluxurilor de lichidități, al capacității de mobilizare a capitalurilor și al randamentului investițiilor. (194) Prin urmare, se conchide că presiunile exercitate de importurile în cauză au jucat un rol determinant în prejudiciul suferit de industria comunitară. 3. EFECTELE ALTOR FACTORI 3.1. Rezultatele altor producători comunitari (195) În ceea ce privește volumul vânzărilor altor producători comunitari, se observă o scădere de
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
perioada de anchetă. Nu există nici un element care să indice că prețurile practicate de alți producători comunitari erau inferioare celor practicate de societățile comerciale comunitare care au cooperat și nici că situația generală a acestora era diferită. În consecință, se conchide că produsele fabricate și vândute de alți producători comunitari nu au contribuit la prejudiciul suferit de industria comunitară. 3.2. Importuri originare din alte țări terțe (196) În conformitate cu cifrele Eurostat, volumul importurilor originare din țări terțe (Malaezia, Turcia, India și
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
trebuie notat că prețul mediu al acestor importuri era mai mare decât cel al importurilor originare din RPC și din Thailanda în cursul perioadei de anchetă, și chiar ușor mai mare decât cel practicat de industria comunitară. Prin urmare, se conchide că importurile originare din țări terțe nu au contribuit în mod semnificativ la prejudiciul suferit de industria comunitară. 3.3. Prețul materiilor prime (197) Anumite părți au susținut că prețul polietilenei a fost întotdeauna mai mic în Asia decât în
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
era relativ bună în 2001, atunci când diferența la nivelul prețurilor era cea mai mare, dar ea s-a degradat semnificativ în 2004 și în cursul perioadei de anchetă, când diferența dintre prețuri era mai mică. Prin urmare, trebuie să se conchidă că diferența dintre prețurile materiilor prime nu poate fi considerată factor care a contribuit în mod semnificativ la prejudiciul important suferit de industria comunitară. (198) Anumite părți au susținut că prejudiciul cauzat industriei comunitare nu se datora importurilor la prețuri
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
CONCLUZIE PRIVIND LEGĂTURA DE CAUZALITATE (202) Deteriorarea situației industriei comunitare a coincis cu creșterea puternică a importurilor originare din RPC și din Thailanda și cu subcotarea importantă a prețurilor acestor importuri. (203) În ceea ce privește importurile originare din alte țări terțe, se conchide că efectul acestor alți factori nu a putut contribui în mod semnificativ la prejudiciul suferit de industria comunitară, cota lor de piață fiind inferioară, în cursul perioadei de anchetă, cotei de piață deținute de importurile în cauză, iar prețul lor
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
comunitară și efectele prejudiciabile ale importurilor efectuate la prețuri de dumping, ancheta a confirmat că acești alți factori nu sunt de natură să infirme faptul că prejudiciul constatat trebuie atribuit importurilor care fac obiectul unui dumping. (206) Prin urmare, se conchide că importurile făcând obiectul unui dumping, originare din RPC și din Thailanda, au cauzat un prejudiciu important industriei comunitare, în sensul articolului 3 alineatul (6) din regulamentul de bază. G. INTERESUL COMUNITĂȚII (207) În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de bază
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
un prejudiciu important industriei comunitare, în sensul articolului 3 alineatul (6) din regulamentul de bază. G. INTERESUL COMUNITĂȚII (207) În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de bază, s-a analizat dacă, în ciuda concluziilor privind dumpingul prejudiciabil, existau motive imperioase de a conchide că nu este în interesul Comunității să instituie măsuri în cazul de față. A fost examinat impactul instituirii sau neinstituirii de măsuri asupra tuturor părților interesate. 1. INTERESUL INDUSTRIEI COMUNITARE (208) Instituirea de măsuri ar trebuie să permită evitarea de
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
fi amenințate. Totalul producției comunitare de saci și pungi însumează aproximativ 12 000 de locuri de muncă, în special în cadrul IMM-urilor. Încetarea producției comunitare ar echivala cu creșterea dependenței Comunității de furnizorii din țările terțe. (210) Prin urmare, se conchide că instituirea de măsuri antidumping ar permite industriei comunitare să se refacă în urma efectelor dumpingului prejudiciabil suferit și ar fi, așadar, în interesul acesteia. 2. INTERESUL IMPORTATORILOR/COMERCIANȚILOR INDEPENDENȚI ȘI AL COMERCIANȚILOR CU AMĂNUNTUL (211) Comisia a trimis chestionare către
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
aibă în continuare la dispoziție o gamă largă de furnizori diferiți care vând produsul similar la prețuri rezonabile. (221) Astfel, ar exista un mare număr de societăți capabile să satisfacă cererea de pe piață. Având în vedere cele menționate anterior, se conchide că, probabil, concurența va rămâne puternică după instituirea măsurilor antidumping. 5. CONCLUZIE PRIVIND INTERESUL COMUNITĂȚII (222) Instituirea de măsuri privind importurile unor saci și pungi din materiale plastice originare din Republica Populară Chineză și din Thailanda ar fi în mod
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
fi afectați în mod semnificativ de această măsură, deoarece cumpărarea de saci și pungi va fi întotdeauna posibilă pe piață la prețuri echitabile, în special pentru produsele importate din alte țări terțe. (223) Având în vedere cele menționate anterior, se conchide că nu există nici un motiv imperios pentru a nu institui drepturi antidumping la importurile unor saci și pungi din materiale plastice originare din Republica Populară Chineză și din Thailanda. H. MĂSURI DEFINITIVE (224) Având în vedere concluziile privind dumpingul, prejudiciul
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
al Comisiei8. S-au furnizat date noi în sprijinul unei cereri de extindere a autorizării de utilizare a preparatului enzimatic menționat anterior la rațe. Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (AESA) a emis un aviz privind utilizarea preparatului menționat anterior, care conchide că preparatul nu prezintă nici un risc pentru categoria suplimentară de animale în cauză. În urma examinării cererii, s-a constatat că se îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 9e alineatul (1) din Directiva 70/524/CEE pentru autorizarea preparatului respectiv în vederea utilizării
32005R1811-ro () [Corola-website/Law/294390_a_295719]
-
4-beta-xilanază produsă de Trichoderma reesei (CBS 529.94) și de endo-1,3(4)-beta-glucanază produsă de Trichoderma reesei (CBS 526.94) pentru puii pentru îngrășare și pentru curcanii pentru îngrășare. AESA a emis un aviz privind utilizarea preparatului respectiv, care conchide că preparatul nu prezintă nici un risc pentru consumator, utilizator, categoria de animale în cauză și mediu. În urma examinării cererii, s-a constatat că se îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 9 e alineatul (1) din Directiva 70/524/CEE pentru autorizarea
32005R1811-ro () [Corola-website/Law/294390_a_295719]
-
greutate, trebuie încadrate la codul NC 0207 14 10. (4) Ca urmare a unei proceduri de contestare introduse în fața OMC de către anumite țări exportatoare cu privire la Regulamentul (CE) nr. 1223/2002, un panel OMC și organul de apel al OMC au conchis că bucățile de carne de pui dezosate și congelate, care au un conținut de sare de 1,2 % - 3 %, sunt reglementate de angajamentul tarifar de la codul 0210 din programul CE. (5) Problema generală a interpretării codului 0210 și a clasificării
32006R0949-ro () [Corola-website/Law/295332_a_296661]
-
beneficiarului nu implică trecerea de la o bază de anchetă obiectivă la o bază de anchetă subiectivă. 1.5. Garanția societății KEIC pentru creditele la export (suplimentarea mecanismului D/A), în valoare de 600 de milioane USD (33) Grupul special a conchis faptele legate de garanția societății KEIC după cum urmează: "7.85. Cea de-a doua acțiune despre care s-a constatat că este o subvenție era acordarea unei garanții a Korea Export Insurance Corporation (KEIC), agenția oficială de credite la export
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]