6,245 matches
-
întrucât: (1) La 28 februarie 2005, Consiliul a autorizat deschiderea de către Comisie a negocierilor cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în vederea modificării regimurilor preferențiale cu privire la importurile de zahăr și de produse pe bază de zahar originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în Comunitate în temeiul Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte1 (denumit în continuare "AȘA"). (2) Respectivele negocieri fiind finalizate cu succes, este necesară încheierea de către Comunitate a protocolului de
32005D0914-ro () [Corola-website/Law/293873_a_295202]
-
temeiul unei proceduri identice celei prevăzute pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1260/2001 al Consiliului din 19 iunie 2001 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului 2, DECIDE: Articolul 1 Protocolul de modificare a Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, privind un contingent tarifar la importul în Comunitate al zahărului și al produselor pe bază de zahar originare din
32005D0914-ro () [Corola-website/Law/293873_a_295202]
-
Uniunii Europene și cu statele membre pentru a promova rolul Uniunii Europene în cadrul Pactului de Stabilitate, în conformitate cu punctele 18, 19 și 20 din documentul privind Pactul de Stabilitate și să asigure complementaritatea dintre lucrările Pactului de Stabilitate și Procesul de Stabilizare și Asociere; (e) să aibă întâlniri regulate și comune, după caz, cu președinții meselor de lucru pentru a asigura o coordonare strategică generală și să exercite funcțiile de secretariat al Mesei Regionale pentru Europa de Sud-Est și al comisiilor acesteia
32005D0912-ro () [Corola-website/Law/293872_a_295201]
-
32004D0239 Decizia Consiliului și a Comisiei din 23 februarie 2004 privind încheierea Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte (2004/239/CE, Euratom) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
al doilea paragraf, având în vedere propunerea Comisiei2, având în vedere avizul conform al Parlamentului European3, având în vedere aprobarea Consiliului acordată în temeiul articolului 101 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, întrucât: (1) Acordul de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, a fost semnat, în numele Comunității Europene, la Luxemburg, la 9 aprilie 2001, în conformitate cu Decizia Consiliului din 4 aprilie 2001 sub
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
în numele Comunității Europene, la Luxemburg, la 9 aprilie 2001, în conformitate cu Decizia Consiliului din 4 aprilie 2001 sub rezerva încheierii sale. (2) Dispozițiile comerciale ale prezentului acord au un caracter excepțional, care ține de politica pusă în aplicare în cadrul procesului de stabilizare și de asociere, și nu constituie, pentru Uniunea Europeană, un precedent în domeniul politicii comerciale a Comunității în raport cu state terțe, altele decât țările din Balcanii Occidentali. (3) Dispozițiile prezentului acord, care intră sub incidența părții a treia titlul IV din Tratatul
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
și a Irlandei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene. Aceleași dispoziții se aplică Danemarcei în conformitate cu Protocolul privind poziția Danemarcei anexat la tratatele menționate anterior. (4) Acordul trebuie aprobat, DECIDE: Articolul 1 Acordul de stabilizare și de asociere dintre Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, anexele și protocoalele anexate, precum și declarațiile atașate la actul final se aprobă în numele Comunității Europene și al Comunității Europene a
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
precum și declarațiile atașate la actul final se aprobă în numele Comunității Europene și al Comunității Europene a Energiei Atomice. Textele menționate în primul paragraf sunt atașate la prezenta decizie. Articolul 2 (1) Poziția pe care o adoptă Comunitatea în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere și în cadrul Comitetului de stabilizare și asociere, în cazul în care acesta din urmă este abilitat de către Consiliul de stabilizare și asociere să acționeze, este stabilită de către Consiliu, la propunerea Comisiei sau, după caz, de către Comisie, în conformitate cu
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
în numele Comunității Europene și al Comunității Europene a Energiei Atomice. Textele menționate în primul paragraf sunt atașate la prezenta decizie. Articolul 2 (1) Poziția pe care o adoptă Comunitatea în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere și în cadrul Comitetului de stabilizare și asociere, în cazul în care acesta din urmă este abilitat de către Consiliul de stabilizare și asociere să acționeze, este stabilită de către Consiliu, la propunerea Comisiei sau, după caz, de către Comisie, în conformitate cu dispozițiile relevante din tratate. (2) În conformitate cu articolul 109
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
sunt atașate la prezenta decizie. Articolul 2 (1) Poziția pe care o adoptă Comunitatea în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere și în cadrul Comitetului de stabilizare și asociere, în cazul în care acesta din urmă este abilitat de către Consiliul de stabilizare și asociere să acționeze, este stabilită de către Consiliu, la propunerea Comisiei sau, după caz, de către Comisie, în conformitate cu dispozițiile relevante din tratate. (2) În conformitate cu articolul 109 din Acordul de stabilizare și de asociere, Președintele Consiliului prezidează Consiliul de stabilizare și de
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
cazul în care acesta din urmă este abilitat de către Consiliul de stabilizare și asociere să acționeze, este stabilită de către Consiliu, la propunerea Comisiei sau, după caz, de către Comisie, în conformitate cu dispozițiile relevante din tratate. (2) În conformitate cu articolul 109 din Acordul de stabilizare și de asociere, Președintele Consiliului prezidează Consiliul de stabilizare și de asociere. Un reprezentant al Comisiei prezidează Comitetul de stabilizare și de asociere, în conformitate cu regulamentul acestuia. (3) Decizia de a publica deciziile Consiliului de stabilizare și pe cele ale Comitetului
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
Consiliul de stabilizare și asociere să acționeze, este stabilită de către Consiliu, la propunerea Comisiei sau, după caz, de către Comisie, în conformitate cu dispozițiile relevante din tratate. (2) În conformitate cu articolul 109 din Acordul de stabilizare și de asociere, Președintele Consiliului prezidează Consiliul de stabilizare și de asociere. Un reprezentant al Comisiei prezidează Comitetul de stabilizare și de asociere, în conformitate cu regulamentul acestuia. (3) Decizia de a publica deciziile Consiliului de stabilizare și pe cele ale Comitetului de stabilizare și de asociere în Jurnalul Oficial al
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
la propunerea Comisiei sau, după caz, de către Comisie, în conformitate cu dispozițiile relevante din tratate. (2) În conformitate cu articolul 109 din Acordul de stabilizare și de asociere, Președintele Consiliului prezidează Consiliul de stabilizare și de asociere. Un reprezentant al Comisiei prezidează Comitetul de stabilizare și de asociere, în conformitate cu regulamentul acestuia. (3) Decizia de a publica deciziile Consiliului de stabilizare și pe cele ale Comitetului de stabilizare și de asociere în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene este luată, de la caz la caz, de către Consiliu, respectiv
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
articolul 109 din Acordul de stabilizare și de asociere, Președintele Consiliului prezidează Consiliul de stabilizare și de asociere. Un reprezentant al Comisiei prezidează Comitetul de stabilizare și de asociere, în conformitate cu regulamentul acestuia. (3) Decizia de a publica deciziile Consiliului de stabilizare și pe cele ale Comitetului de stabilizare și de asociere în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene este luată, de la caz la caz, de către Consiliu, respectiv de către Comisie. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana (persoanele) abilitată (abilitate) să
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
de asociere, Președintele Consiliului prezidează Consiliul de stabilizare și de asociere. Un reprezentant al Comisiei prezidează Comitetul de stabilizare și de asociere, în conformitate cu regulamentul acestuia. (3) Decizia de a publica deciziile Consiliului de stabilizare și pe cele ale Comitetului de stabilizare și de asociere în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene este luată, de la caz la caz, de către Consiliu, respectiv de către Comisie. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana (persoanele) abilitată (abilitate) să depună în numele Comunității Europene actul de notificare
32004D0239-ro () [Corola-website/Law/292318_a_293647]
-
și a mediului datorită transportului lor transfrontalier pe distanțe lungi. (4) Protocolul prevede, în principiu, eliminarea sau reducerea producției și a utilizării a 13 substanțe considerate poluanți organici persistenți. În afară de aceasta, părțile trebuie să ia măsuri eficiente de reducere sau stabilizare a emisiilor anuale totale de anumite substanțe. (5) Protocolul este deschis spre ratificare, acceptare, aprobare sau aderare de către statele și organizațiile de integrare economică regională care sunt părți la convenție. (6) Dat fiind că majoritatea dispozițiilor protocolului privesc protecția mediului
32004D0259-ro () [Corola-website/Law/292327_a_293656]
-
sau cu acuze ce ridică suspiciunea unei afecțiuni acute grave, indiferent de capacitatea financiară a acestuia de a achita costurile tratamentului și de calitatea sa de asigurat, acesta putând fi transportat la un spital public, în condiții corespunzătoare, numai după stabilizarea funcțiilor vitale și acordarea tratamentului de urgență. ... (4) În cazul în care nu au în structură servicii de gardă, spitalele private au obligația să acorde primul ajutor și să alerteze serviciile de urgență publice prin numărul unic pentru apeluri de
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279996_a_281325]
-
de paturi, care se aprobă prin hotărâre a Guvernului. Articolul 168 (1) Orice spital are obligația de a acorda primul ajutor și asistență medicală de urgență oricărei persoane care se prezintă la spital, dacă starea sănătății persoanei este critică. După stabilizarea funcțiilor vitale, spitalul va asigura, după caz, transportul obligatoriu medicalizat la o altă unitate medico-sanitară de profil. ... (2) Spitalul va fi în permanență pregătit pentru asigurarea asistenței medicale în caz de război, dezastre, atacuri teroriste, conflicte sociale și alte situații
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279996_a_281325]
-
conform prevederilor legale. Articolul 351 (1) Angajatorii, persoane fizice sau juridice, pot să încheie contracte de asigurare voluntară de sănătate pentru angajații lor, individual sau în grup, acordate ca beneficii adiționale la drepturile salariale ale acestora, în scopul atragerii și stabilizării personalului angajat. ... (2) În cadrul asigurărilor voluntare de sănătate raporturile dintre asigurat și asigurător, precum și drepturile și obligațiile acestora se stabilesc prin voința părților, sub forma pachetelor de servicii, și sunt menționate în contractul de asigurare voluntară de sănătate. ... Articolul 352
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279996_a_281325]
-
înlocuiește cu următorul text: "2.1. Pregătirea filtrului de eșantionare Cu cel puțin o oră înainte de test, fiecare filtru se plasează într-o cutie Petri acoperită parțial, protejată împotriva contaminării cu praf și așezată într-o cameră de cântărire pentru stabilizare. La sfârșitul timpului de stabilizare, fiecare filtru se cântărește, iar greutatea proprie se înregistrează. Filtrul se plasează într-o cutie Petri închisă sau într-un suport de filtru sigilat până la testare. Filtrul trebuie utilizat în termen de opt ore de la
32005L0078-ro () [Corola-website/Law/294003_a_295332]
-
1. Pregătirea filtrului de eșantionare Cu cel puțin o oră înainte de test, fiecare filtru se plasează într-o cutie Petri acoperită parțial, protejată împotriva contaminării cu praf și așezată într-o cameră de cântărire pentru stabilizare. La sfârșitul timpului de stabilizare, fiecare filtru se cântărește, iar greutatea proprie se înregistrează. Filtrul se plasează într-o cutie Petri închisă sau într-un suport de filtru sigilat până la testare. Filtrul trebuie utilizat în termen de opt ore de la scoaterea din camera de cântărire
32005L0078-ro () [Corola-website/Law/294003_a_295332]
-
ETC precedent. 3.1. Pregătirea filtrelor de eșantionare (după caz) Cu cel puțin o oră înainte de test, fiecare filtru se plasează într-o cutie Petri acoperită parțial, protejată împotriva contaminării cu praf și așezată într-o cameră de cântărire pentru stabilizare. La sfârșitul timpului de stabilizare, fiecare filtru se cântărește, iar greutatea proprie se înregistrează. Filtrul se plasează apoi într-o cutie Petri închisă sau într-un suport de filtru sigilat până la testare. Filtrul trebuie utilizat în termen de opt ore
32005L0078-ro () [Corola-website/Law/294003_a_295332]
-
filtrelor de eșantionare (după caz) Cu cel puțin o oră înainte de test, fiecare filtru se plasează într-o cutie Petri acoperită parțial, protejată împotriva contaminării cu praf și așezată într-o cameră de cântărire pentru stabilizare. La sfârșitul timpului de stabilizare, fiecare filtru se cântărește, iar greutatea proprie se înregistrează. Filtrul se plasează apoi într-o cutie Petri închisă sau într-un suport de filtru sigilat până la testare. Filtrul trebuie utilizat în termen de opt ore de la scoaterea din camera de
32005L0078-ro () [Corola-website/Law/294003_a_295332]
-
C ± 3 °C) și o umiditate relativă de 45 % ± 8 %. 4.2.2. Cântărirea filtrelor de referință Mediul camerei (sau a incintei) trebuie să fie ferit de orice contaminant ambiant (cum este praful) care se poate depune pe filtre în timpul stabilizării. Perturbarea specificațiilor camerei de cântărire prevăzute la punctul 4.2.1 este permisă numai în cazul în care durata perturbării nu depășește 30 de minute. Camera de cântărire trebuie să îndeplinească specificațiile cerute înainte de intrarea personalului în încăpere. Cel puțin
32005L0078-ro () [Corola-website/Law/294003_a_295332]
-
1.4. Testul privind pierderile prin scurgere Trebuie efectuat un test privind pierderile prin scurgere ale sistemului. Sonda se deconectează de la sistemul de evacuare, iar extremitatea acesteia se obturează. Se pune în funcțiune pompa analizorului. După o perioadă inițială de stabilizare, toate aparatele de măsurare a debitului ar trebui să indice zero. În caz contrar, liniile de eșantionare trebuie controlate, iar erorile corectate. Cantitatea maximă acceptată de pierderi prin scurgere pe latura vidată este de 0,5 % din debitul curent pentru
32005L0078-ro () [Corola-website/Law/294003_a_295332]