53,150 matches
-
care se deplasează în interiorul Comunității, fie pentru a exercita o activitate salariată sau o activitate independentă, fie în calitate de beneficiari ai unor servicii; întrucât această coordonare presupune în special o apropiere a procedurilor urmate în fiecare dintre statele membre atunci când se invocă motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică cu privire la intrarea și șederea resortisanților străini; întrucât în fiecare stat membru resortisanții altor state trebuie să aibă la îndemână suficiente căi de atac împotriva actelor administrative din acest domeniu
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
intrarea pe teritoriu, la eliberarea sau reînnoirea permisului de ședere sau la expulzarea din teritoriu, măsuri care sunt luate de către statele membre din motive de ordine publică, de siguranță publică sau de sănătate publică. 2. Aceste motive nu pot fi invocate în scopuri economice. Articolul 3 1. Măsurile de ordine publică sau de siguranță publică trebuie să se întemeieze exclusiv pe comportamentul personal al individului care face obiectul lor. 2. Existența unor condamnări penale nu poate constitui în mod automat temei
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
de drept intern presupune eliminarea oricărei divergențe esențiale referitoare la conținutul noțiunilor de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică; întrucât ea presupune în același timp o apropiere a procedurilor urmate în fiecare dintre statele membre pentru a invoca motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică împotriva intrării și șederii resortisanților celorlalte state membre; întrucât o definiție a noțiunilor de ordine publică și de siguranță publică se dovedește totuși în prezent și mai dificil de
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
grav" trebuie interpretată în funcție de ceea ce a fost prezentat în această privință în expunerea de motive anexată propunerii de directivă, adică în conformitate cu "practica aplicată deja în mai multe convenții internaționale". Articolul 6 Comitetul apreciază că următoarea sintagmă: "care trebuie să fie invocate numai în cazuri excepționale" trebuie adăugată la sfârșitul acestui articol. Articolul 7 Comitetul consideră că următoarea sintagmă: "cel puțin" figurând în textul articolului 7 trebuie să fie suprimată, pentru că este pleonastică. Adoptat la Bruxelles, la 28 noiembrie 1962. Președintele Comitetului
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
Tratat, Comisia poate adopta o decizie prin care să le impună întreprinderilor sau asociațiilor de întreprinderi în cauză să înceteze încălcarea respectivă. (2) Au dreptul să înainteze o astfel de cerere: (a) statele membre; (b) persoane fizice sau juridice care invocă un interes legitim. (3) Fără a aduce atingere celorlalte dispoziții din prezentul regulament, înainte de a adopta o decizie conform alin. (1), Comisia poate adresa întreprinderilor sau asociațiilor de întreprinderi în cauză recomandări cu privire la încetarea acțiunii de încălcare. Articolul 4 Notificarea
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
pungi pentru congelare, pungi pentru fructe și legume, precum și alte articole care, în conformitate cu afirmațiile lor, sunt diferite în termeni de caracteristici fizice, preț, circuite de vânzare, utilizări și percepția de către consumatori. În special, un exportator și mai mulți importatori au invocat diferențe la nivelul materiilor prime, al procesului de fabricație, al aspectului, al utilizării, al distribuției, al percepției de către consumatori și al prețurilor, pentru a solicita ca pungile cu fermoar (pungi de polietilenă care se pot închide cu fermoar) să fie
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
întreprindere de stat și, până de curând, era unul dintre grupurile comerciale principale controlate de stat, așa că era probabil să se bucure în continuare de o situație privilegiată din partea statului chinez și să facă obiectul influenței acestuia. Industria comunitară a invocat și potențiale denaturări privind transferul activelor fostei întreprinderi de stat către actuala societate. Comisia a verificat structurile de capital și de control ale societății în cauză și a constatat că, din 2002, aceasta este gestionată de investitori privați, fără control
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
situației ulterior formulării observației menționate confirmă fiabilitatea conturilor sale și că acestea fac obiectul unui audit independent. (108) În ceea ce privește o a patra societate care a obținut statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, industria comunitară a invocat o intervenție a statului în politica de gestionare a resurselor umane a respectivei societăți, deoarece contractele de muncă necesitau aprobarea administrației locale. Cu toate acestea, aprobarea respectivă se referea exclusiv la structura modelului de contract și nu la conținutul specific
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
comunitare, stabilită la 1 240 000 de tone la deschiderea procedurii, se situează în acest interval, iar pragul de 25 % privind sprijinul acordat procedurii este întrunit până la limita superioară a intervalului. (148) Rezultă cu claritate din analiza anterioară că informațiile invocate de anumite părți menționate la considerentul 134 nu infirmă estimarea stabilită de Comisie privind producția comunitară de produs care face obiectul anchetei, menționată la considerentul 150. (149) Având în vedere cele menționate anterior, argumentul de sprijin insuficient pentru procedură, susținut
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
că producătorii turci, la solicitarea operatorilor europeni, fabrică tipuri de produse asemănătoare cu cele ale producătorilor chinezi și utilizează metode de producție comparabile. Prin urmare, piața turcă a fost considerată suficient de reprezentativă în vederea stabilirii valorii normale. Nu s-a invocat nici o obiecție în ceea ce privește alegerea țării analoage respective. (38) Toți producătorii cunoscuți din Turcia au fost contactați și trei întreprinderi au acceptat să colaboreze. S-a trimis un chestionar producătorilor respectivi și datele furnizate în cadrul răspunsurilor primite au fost verificate la
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
S-a trimis un chestionar producătorilor respectivi și datele furnizate în cadrul răspunsurilor primite au fost verificate la fața locului. (39) Cu toate că asociația care reprezenta utilizatorii a aprobat alegerea Turciei ca țară analoagă, un exportator a contestat alegerea făcută și a invocat calitatea superioară a căpșunilor produse în Turcia față de cele din China. Spre deosebire de cele din urmă, care sunt cultivate, căpșunile turcești sunt deseori sălbatice și de varietăți diferite. (b) Stabilirea valorii normale în țara analoagă (40) În urma alegerii Turciei ca țară
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
anchetelor respective au fost adăugate la costurile de producție suportate de către producătorul-exportator în cauză cu privire la modelele exportate. 3.2. Stabilirea valorii normale în țara analogă (105) Mai multe părți au arătat că alegerea Braziliei ca țară analogă nu era potrivită, invocând ca motiv unic sau principal reprezentativitatea vânzărilor pe piața internă în această țară față de alte țări analoge care fuseseră propuse. (106) În primul rând, trebuie subliniat faptul că reprezentativitatea vânzărilor pe piața internă nu este singurul motiv pentru alegerea Braziliei
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
aceeași concluzie. De altfel, alegerea Braziliei s-a dovedit și mai potrivită ținând seama de decizia de a exclude STAF din definiția produsului, deoarece, spre deosebire de celelalte țări propuse de către operatorii amintiți, societățile din Brazilia nu produc deloc STAF. Alți factori invocați de părțile interesate, ca evoluția social-economică și culturală sau costurile forței de muncă, nu au fost considerate relevante pentru a stabili dacă Brazilia este o țară analogă potrivită. Mai mult, în planul dezvoltării economice, Brazilia nu este foarte diferită de
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
necesare și ale căror vânzări (pe piața internă și la export) au fost de șase până la treisprezece ori mai mari decât cele declarate de societățile din India, Indonezia și din Thailanda, este vastă și diversificată. (113) Anumite părți interesate au invocat, de asemenea, o pretinsă contradicție între motivul 108 din regulamentul provizoriu, care indica faptul că "Brazilia a părut alegerea cea mai rezonabilă din punct de vedere al reprezentativității vânzărilor pe piața internă, care permite să se evite calcularea valorii normale
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
care intră sub incidența art. 2 și care există la data intrării în vigoare a prezentului regulament sau care au apărut între acea dată și data publicării prezentului regulament în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. 4. Alin. (3) nu trebuie invocat împotriva întreprinderilor sau asociațiilor de întreprinderi care, înaintea zilei care urmează publicării prezentului regulament în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, reziliaseră orice contracte, decizii sau practici concertate la care fuseseră parte. Articolul 31 Revizuirea regulamentului 1. În termen de șase
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
1) litera (b) din prezentul articol poate fi redusă la două rapoarte pe an pentru expunerile menționate la articolul 113 alineatul (3) literele (e) și (i) și la articolele 115 și 116. În cazul în care o instituție de credit invocă prezentul alineat, instituția respectivă trebuie să țină o evidență a motivelor invocate pe o perioadă de cel puțin un an de la evenimentul generator care a dat naștere la o situație de derogare, astfel încât autoritățile competente să poată stabili dacă solicitarea
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
pe an pentru expunerile menționate la articolul 113 alineatul (3) literele (e) și (i) și la articolele 115 și 116. În cazul în care o instituție de credit invocă prezentul alineat, instituția respectivă trebuie să țină o evidență a motivelor invocate pe o perioadă de cel puțin un an de la evenimentul generator care a dat naștere la o situație de derogare, astfel încât autoritățile competente să poată stabili dacă solicitarea în cauză este justificată. (3) Statele membre pot solicita instituțiilor de credit
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
indicate în coloana 2, în virtutea motivațiilor indicate în coloana 3. (4) Este oportun ca informațiile tarifare obligatorii, emise de autoritățile vamale ale statelor membre, privind clasificarea mărfurilor în Nomenclatura Combinată și care nu sunt în conformitate cu prezentul regulament, să poată fi invocate în continuare de către titular pe o perioadă de trei luni, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar2. (5) Măsurile prevăzute de prezentul regulament
32006R1125-ro () [Corola-website/Law/295399_a_296728]
-
din tabelul prezentat în anexă se clasifică în Nomenclatura Combinată la codurile NC corespondente din coloana 2 a tabelului menționat. Articolul 2 Informațiile tarifare obligatorii emise de autoritățile vamale ale statelor membre, care nu sunt în conformitate cu prezentul regulament, pot fi invocate în continuare, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, pe o perioadă de trei luni. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
32006R1125-ro () [Corola-website/Law/295399_a_296728]
-
indicate în coloana 2, în virtutea motivațiilor indicate în coloana 3. (4) Este oportun ca informațiile tarifare obligatorii, emise de autoritățile vamale ale statelor membre privind clasificarea mărfurilor în Nomenclatura Combinată și care nu sunt în conformitate cu prezentul regulament, să poată fi invocate în continuare de către titular pe o perioadă de trei luni, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar2. (5) Măsurile prevăzute de prezentul regulament
32006R1114-ro () [Corola-website/Law/295396_a_296725]
-
din tabelul prezentat în anexă se clasifică în Nomenclatura Combinată la codurile NC indicate în coloana 2 din tabelul menționat. Articolul 2 Informațiile tarifare obligatorii, emise de autoritățile vamale ale statelor membre, care nu sunt în conformitate cu prezentul regulament, pot fi invocate în continuare în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, pe o perioadă de trei luni. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
32006R1114-ro () [Corola-website/Law/295396_a_296725]
-
lung pentru livrarea loturilor stabilite și, în măsura necesară, în cazul în care intervin dificultăți tehnice de reducere a stocului. (2) În caz de forță majoră, agenția de intervenție stabilește măsurile pe care le consideră necesare ca urmare a împrejurării invocate de ofertantul declarat câștigător. Articolul 51 Bon de ridicare (1) Livrarea zahărului cumpărat de ofertantul declarat câștigător sau încheierea unui contract de depozitare, în conformitate cu articolul 50 alineatul (1), poate avea loc numai după eliberarea unui bon de ridicare pentru cantitatea
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
de cumpărare în contul agenției respective, în termenul prevăzut la alineatul (1) din prezentul articol. Această eliberare are loc imediat. (3) În caz de forță majoră, agenția de intervenție stabilește măsurile pe care le consideră necesare ca urmare a împrejurării invocate de ofertantul declarat câștigător. Articolul 53 Transferul de proprietate (1) Proprietatea asupra zahărului care face obiectul câștigării licitației se transferă în momentul preluării zahărului. (2) Cu toate acestea, agenția de intervenție și ofertantul declarat câștigător pot conveni asupra unui alt
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
zahărul în termenul prescris; (b) fie ofertantul declarat câștigător nu a dat curs ofertei. (2) Eliberarea garanției se face imediat. (3) În caz de forță majoră, agenția de intervenție stabilește măsurile pe care le consideră necesare ca urmare a împrejurării invocate de ofertantul declarat câștigător. Articolul 57 Comunicarea cantităților Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre, de îndată ce iau cunoștință despre acestea, cantitățile de zahăr alb și de zahăr brut: ― oferite, dar încă neacceptate, de agenția de intervenție; ― acceptate de agenția de
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
de bază. (74) În ceea ce privește cererea de ajustare pentru diferențele de nivel comercial, ancheta a arătat că, pentru anumite categorii de clienți pentru care a fost înaintată cererea, au existat diferențe constante și distincte ale funcțiilor și ale prețurilor în stadiul invocat de producătorul-exportator. Cererea a fost, prin urmare, acceptată cu privire la categoriile de clienți pentru care diferențele au putut fi stabilite și doar parțial acceptată cu privire la categoriile de clienți pentru care diferența s-a dovedit a fi mai mică decât afirma producătorul-exportator
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]