5,777 matches
-
întrucât Comisia a adoptat, la 11 aprilie 1984, o comunicare privind definirea unei strategii și a unui plan de acțiune privind protecția mediului în zona mediteraneană 2, necesitând elaborarea unui ansamblu de intervenții coerente care să creeze condițiile favorabile dezvoltării armonioase a activităților socio-economice ale regiunii; întrucât Parlamentul European a adoptat o rezoluție privind comunicarea menționată anterior, prin care se aprobă propunerea de înființare a unui comitet consultativ 3; întrucât Bazinul Mării Mediterane este o regiune cu caracteristici fizice, socio-economice și
jrc1086as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86225_a_87012]
-
235, având în vedere propunerea Comisiei(1), având în vedere avizul Parlamentului European(2), având în vedere avizul Comitetului Economic și Social(3), întrucât art. 2 din Tratat prevede în sarcina Comunității în special promovarea în întreaga Comunitate a dezvoltării armonioase a activităților economice, a unei creșteri continue și echilibrate precum și a unor relații mai strânse între statele care îi aparțin; întrucât turismul poate contribui la realizarea acestor obiective; întrucât Rezoluția Consiliului din 10 aprilie 1984 privind o politică comunitară în
jrc1090as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86229_a_87016]
-
întrucât concluzia Convenției vamale privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR (Convenția TIR) din 14 noiembrie 1975 de la Geneva introduce dispoziții noi în transportul internațional rutier de mărfuri; întrucât aceste dispoziții sunt de natură să contribuie la dezvoltarea armonioasă a schimburilor internaționale în conformitate cu obiectivele Comunității Economice Europene; întrucât, prin urmare, este necesar să se aprobe Convenția TIR în numele Comunității, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 În numele Comunității Economice Europene se aprobă Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri, sub acoperirea
jrc500as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85638_a_86425]
-
aplică Groenlandei; întrucât este necesar să se asigure conservarea speciilor de păsări sălbatice care se găsesc în mod natural pe teritoriul european al statelor membre, în cadrul funcționării pieței comune, în vederea îndeplinirii obiectivelor comunitare privind îmbunătățirea condițiilor de viață, a dezvoltării armonioase a activităților economice pe tot cuprinsul Comunității și a unei dezvoltări continue și echilibrate, dar competențele specifice necesare pentru a acționa în acest sens nu au fost prevăzute în Tratat; întrucât măsurile care trebuie luate se aplică diferiților factori care
jrc526as1979 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85664_a_86451]
-
în alte scopuri; întrucât dispozițiile prezentei directive nu trebuie să aibă ca efect limitarea asistenței reciproce pe care anumite state membre și-o acordă pe baza unor acorduri sau regimuri bilaterale sau multilaterale; întrucât trebuie să se asigure o funcționare armonioasă a asistenței reciproce și să se prevadă, în acest scop, o procedură comunitară care să permită stabilirea modalităților practice de aplicare în termenele adecvate; întrucât este necesar să se constituie un comitet care să organizeze o colaborare strânsă și eficientă
jrc327as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85462_a_86249]
-
necesară reducerea poluării apei de îmbăiere și protecția acesteia împotriva degradării; întrucât supravegherea calității apei de îmbăiere este necesară pentru a se putea realiza, în cadrul funcționării pieței comune, obiectivele Comunității în materie de îmbunătățire a condițiilor de viață, de dezvoltare armonioasă a activităților economice în întreaga Comunitate, precum și cele referitoare la o extindere continuă și echilibrată; întrucât există în acest domeniu anumite dispoziții legale, de reglementare sau administrative ale statelor membre, care afectează direct funcționarea pieței comune; întrucât, cu toate acestea
jrc324as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85459_a_86246]
-
domeniul mediului 2; întrucât programul pune accentul, inter alia, pe faptul că poluarea marină afectează întreaga Comunitate, atât din cauza rolului esențial pe care îl are marea în protejarea și dezvoltarea speciilor, cât și datorită importanței transportului maritim pentru dezvoltarea economică armonioasă a Comunității; întrucât, în plus, programul de acțiune menționat anterior și Directiva Consiliului 76/464/CEE din 4 mai 1976 privind poluarea cauzată de anumite substanțe periculoase evacuate în mediul acvatic al Comunității 3 prevăd punerea în aplicare de către Comunitate
jrc382as1977 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85519_a_86306]
-
de poluare din fluviile de pe teritoriul Comunității și pentru a se stabili în consecință recomandările pentru controlul poluării și al altor factori adverși, ceea ce reprezintă unul din obiectivele Comunității în materie de îmbunătățire a condițiilor de viață și de dezvoltare armonioasă a activităților economice pretutindeni în Comunitate; întrucât în Tratat nu se prevăd competențele specifice necesare în acest scop; întrucât un astfel de schimb de informații cu privire la nivelurile de poluare reprezintă una dintre metodele de monitorizare a tendințelor pe termen lung
jrc386as1977 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85523_a_86310]
-
vamal sau în legi ori regulamente separate. Scutirea se poate acorda pe motive filantropice sau umanitare, ori se poate întemeia pe considerente de echitate. Se poate avea în vedere încurajarea dezvoltării educației, a științei și culturii, încurajarea unor relații internaționale armonioase sau poate satisface necesități pur administrative, pentru a evita cheltuieli disproporționate față de sumele încasate. În unele cazuri, la acordarea scutirii se poate ține cont și de considerente economice. Scutirea prevăzută în prezenta anexă este definitivă atâta timp cât mărfurile sunt pentru import
jrc1292as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86431_a_87218]
-
membre interesate." Articolul 2 Prin derogare de la art. 24 din Regulamentul nr. 136766/CEE, prețurile de intervenție de bază și prețurile de intervenție derivate pentru campaniile de comercializare 1980/1981 și 198171982 se stabilesc la un nivel care permite trecerea armonioasă la regimul prețului de intervenție care urmează să fie aplicat începând cu campania de comercializare 1982/1983. Articolul 3 Regulamentul nr. 114/67/CEE se abrogă. Articolul 4 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea în
jrc633as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85771_a_86558]
-
afecta în mod direct funcționarea pieței comune, este necesară o armonizare a legislației din acest domeniu, așa cum se prevede în art. 100 din Tratat; întrucât una dintre sarcinile esențiale ale Comunității Economice Europene este aceea de a promova o dezvoltare armonioasă a activităților economice și o expansiune continuă și echilibrată la nivelul întregii Comunități, ceea ce nu poate fi conceput fără a se lua măsuri de combatere a poluării, de ameliorare a calității vieții și de protecție a mediului; întrucât Tratatul nu
jrc611as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85749_a_86536]
-
proporționalității prevăzut la articolul menționat, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestor obiective. (12) Dezvoltarea sectorului feroviar european necesită monitorizarea strictă a rolului pe care îl au actorii existenți și cei noi, în scopul asigurării unei dezvoltări armonioase în întreaga Comunitate. Dialogul social european în acest domeniu ar trebui să poată reflecta această evoluție și să o ia în considerare cât mai mult posibil. (13) Prezenta directivă lasă statelor membre posibilitatea de a defini acei termeni ai acordului
32005L0047-ro () [Corola-website/Law/293973_a_295302]
-
că frauda are loc în general la transbordarea usturoiului chinezesc în țările terțe care au acorduri comerciale preferențiale cu Comunitatea Europeană. Usturoiul intră în Uniunea Europeană cu documente false. (7) Tranziția între cele două regimuri trebuie să se realizeze cât mai armonios posibil. În acest scop, trebuie să se păstreze anumite norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 565/2002 și să se mențină calendarele de import tradiționale. (8) Importurile de usturoi trebuie monitorizate în conformitate cu articolul 308d din Regulamentul (CEE) nr. 2454
32005R1870-ro () [Corola-website/Law/294407_a_295736]
-
a stimula producătorii să nu amâne abatorizarea acestor animale, este necesar ca prețul de achiziție să fie redus progresiv în anii următori. (6) Este de competența Comunității să cofinanțeze 50% din achiziții în cadrul programului. (7) Pentru a asigura o tranziție armonioasă de la programul actual de peste 30 de luni la programul limitat la animalele născute sau crescute pe teritoriul Regatului Unit înainte de 1 august 1996, este necesar să se specifice data de aplicare a acestuia din urmă. (8) Ținând seama de decizia
32005R2109-ro () [Corola-website/Law/294468_a_295797]
-
denumite în continuare "Statele Unite"), denumite împreună în continuare "părțile", RECUNOSCÂND că părțile doresc să își consolideze legăturile în sectorul vinicol, HOTĂRÂTE să stimuleze dezvoltarea comerțului cu vin în cadrul unei mai bune înțelegeri reciproce, DECISE să pună bazele structurilor unei dezbateri armonioase între părți privind aspectele referitoare la comerțul cu vin, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: TITLUL I DISPOZIȚII INIȚIALE Articolul 1 Obiective Prezentul acord are următoarele obiective: (a) facilitarea schimburilor comerciale de vin între părți, ameliorarea cooperării acestora în elaborarea reglementării aplicabile acestor
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
deciziilor de aprobare a proiectelor individuale în temeiul respectivelor acte sau în contextul Directivelor 2003/54/CE și 2003/55/CE. (10) Procedura de identificare a proiectelor de interes comun în contextul rețelelor energetice transeuropene ar trebui să asigure aplicarea armonioasă a Regulamentului (CE) nr. 2236/95. Respectivă procedura ar trebui să prevadă două niveluri: primul nivel stabilește un numar restrâns de criterii pentru identificarea unor astfel de proiecte, iar al doilea nivel, denumit "specificații", să descrie proiectele în detaliu. (11
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
socială și teritorială, în vederea definirii unui cadru indicativ pentru intervenția Fondului European de Dezvoltare Regională, a Fondului Social European și a Fondului de coeziune (denumite în continuare "Fonduri"), ținând seama de celelalte politici comunitare relevante, pentru a se favoriza dezvoltarea armonioasă, echilibrată și durabilă a Comunității. (3) Cu toate că unele dintre părțile cele mai sărace din noile state membre prezintă rate de creștere economică dintre cele mai ridicate, extinderea conduce la o accentuare marcată a disparităților regionale în Comunitate. Prin urmare, extinderea
32006D0702-ro () [Corola-website/Law/294962_a_296291]
-
dioxinelor și a PCB de tipul dioxinei, exprimată în echivalenți toxici ai Organizației Mondiale a Sănătății (OMS), prin aplicarea TEF-OMS, ținând seama de faptul că este cea mai bună metodă din punct de vedere toxicologic. Pentru a asigura o tranziție armonioasă, trebuie menținute conținuturile aplicabile dioxinelor pe o perioadă de tranziție, în paralel cu noile conținuturi stabilite pentru suma dioxinelor și a PCB de tipul dioxinei. Conținutul maxim distinct pentru dioxine (PCDD/F) se va aplica în continuare pe o perioadă
32006L0013-ro () [Corola-website/Law/295023_a_296352]
-
privind introducerea monedei euro1 prevede că "de la datele respective ale trecerii la euro, BCE și băncile centrale ale statelor membre participante pun în circulație în statele membre participante bancnote cu valoarea nominală exprimată în euro." (2) Pentru a permite introducerea armonioasă a euro în viitoarele state membre participante, ar trebui stabilit un cadru juridic care să permită băncilor centrale naționale (BCN) din statele membre participante respective să împrumute monede și bancnote euro din Eurosistem în scopul prealimentării și subprealimentării lor înaintea
32006O0009-ro () [Corola-website/Law/295092_a_296421]
-
scopul prealimentării și subprealimentării lor înaintea trecerii la euro, ținând seama de diferitele regimuri posibile pentru trecerea la moneda unică. (3) Prealimentarea cu monede și bancnote euro a contrapartidelor eligibile, precum și subprealimentarea părților terțe profesionale ar contribui la o trecere armonioasă la moneda euro, ar atenua sarcina logistică aferentă adoptării euro și ar contribui la reducerea costurilor asociate cu circulația în paralel a două monede. (4) Prealimentarea și subprealimentarea cu monede și bancnote euro nu trebuie să determine punerea în circulație
32006O0009-ro () [Corola-website/Law/295092_a_296421]
-
se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență prevăzut de anexa I. Articolul 30 Măsuri tranzitorii Comisia poate adopta, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 26 alineatul (2), măsurile tranzitorii necesare pentru a asigura trecerea armonioasă a regimului în vigoare pentru 2005 la măsurile instituite prin prezentul regulament. Articolul 31 Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 se modifică după cum urmează: 1. Articolul 70 se modifică după cum urmează: (a) la alineatul (1
32006R0247-ro () [Corola-website/Law/295152_a_296481]
-
este necesar să se inițieze un proces amplu de restructurare a sectorului în vederea unei reduceri semnificative a capacității de producție nerentabilă în Comunitate. În acest scop, pentru a garanta realizarea unei noi organizări comune a piețelor zahărului cu o funcționare armonioasă, ar trebui mai întâi instituit un regim temporar, distinct și autonom, de restructurare a industriei zahărului în Comunitate. În cadrul acestui regim, cotele ar trebui să fie reduse astfel încât să se țină seama de interesele legitime ale industriei zahărului, ale producătorilor
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
și mediu (2006/77/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, întrucât: (1) Articolul 2 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a încredințat Comunității și statelor membre sarcina de a promova o dezvoltare armonioasă, echilibrată și durabilă a activităților economice, un nivel înalt al ocupării forței de muncă și al protecției sociale, egalitatea între femei și bărbați, o creștere durabilă și neinflaționistă, un înalt nivel de competitivitate și convergență a performanțelor economice, un înalt
32006D0077-ro () [Corola-website/Law/294700_a_296029]
-
mai aplice în cazurile în care astfel de riscuri sunt prevăzute de Directiva 2003/37/CE. (9) Supravegherea pieței este un instrument esențial, deoarece asigură aplicarea corespunzătoare și uniformă a directivelor. Prin urmare, este necesară stabilirea cadrului legislativ pentru desfășurarea armonioasă a supravegherii pieței. (10) Statele membre sunt responsabile pentru a asigura că prezenta directivă este pusă în aplicare în mod eficient pe teritoriul lor și că siguranța echipamentelor tehnice respective este, pe cât posibil, îmbunătățită în conformitate cu dispozițiile acesteia. Statele membre trebuie
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
de investiții existente să își continue activitatea, chiar dacă nu respectă suma minimă a capitalului inițial stabilită pentru noile întreprinderi de investiții. (8) Statele membre ar trebui să poată stabili norme mai stricte decât cele prevăzute de prezenta directivă. (9) Funcționarea armonioasă a pieței interne necesită nu numai norme juridice, dar și o cooperare strânsă și regulată și o convergență semnificativ mărită a practicilor de reglementare și de supraveghere dintre autoritățile competente ale statelor membre. (10) În Comunicarea Comisiei din 11 mai
32006L0049-ro () [Corola-website/Law/295058_a_296387]