8,073 matches
-
mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Vezi anexa III. (2) Trafic (se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Vezi anexa III. (2) Trafic (se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta
jrc617as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85755_a_86542]
-
mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Vezi anexa III. (2) Trafic (se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Vezi anexa III. (2) Trafic (se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta
jrc617as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85755_a_86542]
-
mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Vezi anexa III. (2) Trafic (se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Vezi anexa III. (2) Trafic (se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țărilor raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta
jrc617as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85755_a_86542]
-
mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Vezi anexa III. (2) Trafic (se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țărilor raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Trafic (se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (2) Trafic
jrc617as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85755_a_86542]
-
se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țărilor raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Trafic (se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (2) Trafic (se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Tone-kilometri
jrc617as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85755_a_86542]
-
se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (2) Trafic (se specifică) care în mod tradițional este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Tone-kilometri pe căile navigabile naționale. (2) Trafic (se specifică) care este inclus în mod tradițional în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire
jrc617as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85755_a_86542]
-
este inclus în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional). (1) Tone-kilometri pe căile navigabile naționale. (2) Trafic (se specifică) care este inclus în mod tradițional în statisticile naționale ale țării raportoare, dar la care nu se face referire în prezenta directivă (opțional).
jrc617as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85755_a_86542]
-
vedere cerințele enunțate de directiva respectivă. (4) Efectele acestor substanțe active asupra sănătății oamenilor și mediului au fost evaluate în conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/414/CEE pentru utilizările propuse de către solicitanții respectivi. Statele membre raportoare au prezentat proiectul rapoartelor de evaluare Comisiei, la 12 octombrie 2001 (etoxazol) și 16 octombrie 2000 (carvonă). (5) În urma prezentării proiectelor rapoartelor de evaluare de către statele membre raportoare, a fost necesar să se ceară informații complementare solicitanților; statele membre raportoare
32004D0627-ro () [Corola-website/Law/292488_a_293817]
-
Directiva 91/414/CEE pentru utilizările propuse de către solicitanții respectivi. Statele membre raportoare au prezentat proiectul rapoartelor de evaluare Comisiei, la 12 octombrie 2001 (etoxazol) și 16 octombrie 2000 (carvonă). (5) În urma prezentării proiectelor rapoartelor de evaluare de către statele membre raportoare, a fost necesar să se ceară informații complementare solicitanților; statele membre raportoare trebuie să examineze aceste informații și să transmită evaluările. Din acest motiv, examinarea dosarelor este încă în curs și nu va fi posibilă finalizarea evaluării în termenele prevăzute
32004D0627-ro () [Corola-website/Law/292488_a_293817]
-
raportoare au prezentat proiectul rapoartelor de evaluare Comisiei, la 12 octombrie 2001 (etoxazol) și 16 octombrie 2000 (carvonă). (5) În urma prezentării proiectelor rapoartelor de evaluare de către statele membre raportoare, a fost necesar să se ceară informații complementare solicitanților; statele membre raportoare trebuie să examineze aceste informații și să transmită evaluările. Din acest motiv, examinarea dosarelor este încă în curs și nu va fi posibilă finalizarea evaluării în termenele prevăzute de Directiva 91/414/CEE. (6) Deoarece evaluarea nu a identificat până în
32004D0627-ro () [Corola-website/Law/292488_a_293817]
-
cererea a fost declarată completă. (4) Pentru substanțele active menționate, s-au evaluat efectele asupra sănătății umane și asupra mediului, în conformitate cu dispozițiile articolului 6 aliniatele (2) și (4) din Directiva 91/414/CEE pentru utilizările propuse de solicitanți. Statele membre raportoare desemnate au prezentat Comisiei proiecte de rapoarte de evaluare cu privire la substanțele respective la 22 noiembrie 2000 (pentru acidul benzoic), la 1 august 1999 (pentru flazasulfuron) și la 23 noiembrie 2001 (pentru piraclostrobin). (5) Statele membre și Comisia au examinat proiectele
32004L0030-ro () [Corola-website/Law/292654_a_293983]
-
la Directiva 91/414/CEE. (2) Pentru această substanță activă, efectele asupra sănătății umane și a mediului au fost evaluate în conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/414/CEE pentru utilizările propuse de către solicitant. Statul membru raportor nominalizat a prezentat Comisiei un proiect de raport de evaluare privind această substanță la data de 11 octombrie 1996. (3) Prezentul proiect de raport de evaluare a fost examinat de către statele membre și Comisie în cadrul Comitetului permanent privind lanțul alimentar
32004L0060-ro () [Corola-website/Law/292683_a_294012]
-
chinoxifenului asupra descompunerii materiei organice. (5) În conformitate cu articolul 6 alineatul (4) din Directiva 91/414/CEE și având în vedere eventualitatea unei decizii nefavorabile privind chinoxifenul, Comisia a organizat o întâlnire tripartită cu autorul principalei notificări și cu statul membru raportor la 13 februarie 2003. Autorul principalei notificări a furnizat informații suplimentare cu scopul de a răspunde rezervelor inițiale. (6) În urma diverselor examinări efectuate a rezultat că produsele fitosanitare care conțin chinoxifen îndeplinesc, în general, cerințele prevăzute la articolul 5 alineatul
32004L0060-ro () [Corola-website/Law/292683_a_294012]
-
Regulamentul (CEE) nr. 3600/92 pentru o serie de utilizări propuse de autorii notificărilor. Prin Regulamentul (CE) nr. 933/94 al Comisei din 27 aprilie 1994 de stabilire a substanțelor active din produsele fitosanitare și de desemnare a statului membru raportor pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3600/92 al Comisiei3 au fost desemnate statele membre raportoare prezentate în continuare care, la rândul lor, au prezentat Comisiei rapoarte de evaluare și recomandări corespunzătoare în conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (1
32004L0058-ro () [Corola-website/Law/292681_a_294010]
-
933/94 al Comisei din 27 aprilie 1994 de stabilire a substanțelor active din produsele fitosanitare și de desemnare a statului membru raportor pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3600/92 al Comisiei3 au fost desemnate statele membre raportoare prezentate în continuare care, la rândul lor, au prezentat Comisiei rapoarte de evaluare și recomandări corespunzătoare în conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CEE) nr. 3600/92. Pentru alfa-cipermetrin, statul membru raportor a fost Belgia și toate
32004L0058-ro () [Corola-website/Law/292681_a_294010]
-
au fost desemnate statele membre raportoare prezentate în continuare care, la rândul lor, au prezentat Comisiei rapoarte de evaluare și recomandări corespunzătoare în conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CEE) nr. 3600/92. Pentru alfa-cipermetrin, statul membru raportor a fost Belgia și toate informațiile relevante au fost prezentate la 16 septembrie 1999. Pentru benalaxil, statul membru raportor a fost Portugalia și toate informațiile relevante au fost prezentate la 27 aprilie 2000. Pentru bromoxinil, statul membru raportor a fost
32004L0058-ro () [Corola-website/Law/292681_a_294010]
-
și recomandări corespunzătoare în conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CEE) nr. 3600/92. Pentru alfa-cipermetrin, statul membru raportor a fost Belgia și toate informațiile relevante au fost prezentate la 16 septembrie 1999. Pentru benalaxil, statul membru raportor a fost Portugalia și toate informațiile relevante au fost prezentate la 27 aprilie 2000. Pentru bromoxinil, statul membru raportor a fost Franța și toate informațiile relevante au fost prezentate la 16 martie 2000. Pentru desmedifam, statul membru raportor a fost
32004L0058-ro () [Corola-website/Law/292681_a_294010]
-
statul membru raportor a fost Belgia și toate informațiile relevante au fost prezentate la 16 septembrie 1999. Pentru benalaxil, statul membru raportor a fost Portugalia și toate informațiile relevante au fost prezentate la 27 aprilie 2000. Pentru bromoxinil, statul membru raportor a fost Franța și toate informațiile relevante au fost prezentate la 16 martie 2000. Pentru desmedifam, statul membru raportor a fost Finlanda și toate informațiile relevante au fost prezentate la 8 mai 2000. Pentru ioxinil, statul membru raportor a fost
32004L0058-ro () [Corola-website/Law/292681_a_294010]
-
statul membru raportor a fost Portugalia și toate informațiile relevante au fost prezentate la 27 aprilie 2000. Pentru bromoxinil, statul membru raportor a fost Franța și toate informațiile relevante au fost prezentate la 16 martie 2000. Pentru desmedifam, statul membru raportor a fost Finlanda și toate informațiile relevante au fost prezentate la 8 mai 2000. Pentru ioxinil, statul membru raportor a fost Franța și toate informațiile relevante au fost prezentate la 16 martie 2000. Pentru fenmedifam, statul membru raportor a fost
32004L0058-ro () [Corola-website/Law/292681_a_294010]
-
statul membru raportor a fost Franța și toate informațiile relevante au fost prezentate la 16 martie 2000. Pentru desmedifam, statul membru raportor a fost Finlanda și toate informațiile relevante au fost prezentate la 8 mai 2000. Pentru ioxinil, statul membru raportor a fost Franța și toate informațiile relevante au fost prezentate la 16 martie 2000. Pentru fenmedifam, statul membru raportor a fost Finlanda și toate informațiile relevante au fost prezentate la 5 ianuarie 2000. (3) Statele membre și Comisia au revizuit
32004L0058-ro () [Corola-website/Law/292681_a_294010]
-
statul membru raportor a fost Finlanda și toate informațiile relevante au fost prezentate la 8 mai 2000. Pentru ioxinil, statul membru raportor a fost Franța și toate informațiile relevante au fost prezentate la 16 martie 2000. Pentru fenmedifam, statul membru raportor a fost Finlanda și toate informațiile relevante au fost prezentate la 5 ianuarie 2000. (3) Statele membre și Comisia au revizuit rapoartele de evaluare menționate în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală. (4) Analizele tuturor substanțelor active au
32004L0058-ro () [Corola-website/Law/292681_a_294010]
-
în special, pentru a revizui autorizațiile existente astfel încât să asigure îndeplinirea condițiilor cu privire la aceste substanțe active, stabilite în anexa la Directiva 91/414/CEE. Din motive de eficiență și având în vedere termenele limită scurte, se cuvine ca statul membru raportor să coordoneze aceste revizuiri între statele membre. Ar trebui să se prevadă un termen mai lung pentru prezentarea și evaluarea dosarului complet pentru fiecare produs fitosanitar în conformitate cu principiile uniforme stabilite în Directiva 91/414/CEE. (9) Prin urmare, este necesar
32004L0058-ro () [Corola-website/Law/292681_a_294010]
-
desmedifam, ioxinil și fenmedifam pentru a se asigura că sunt îndeplinite condițiile privind aceste substanțe active prevăzute în anexa I la Directiva 91/414/CEE. După caz și până la 31 august 2005, statele membre modifică sau retrag autorizațiile. Statul membru raportor respectiv organizează cooperarea între statele membre pentru efectuarea acestei examinări. (2) Pentru fiecare produs fitosanitar autorizat care conține alfa-cipermetrin, benalaxil, bromoxinil, desmedifam, ioxinil și fenmedifam, fie ca unică substanță activă, fie asociat cu una dintre mai multe substanțe active din
32004L0058-ro () [Corola-website/Law/292681_a_294010]
-
rezultatul proceselor aflate pe rol ale celor acuzați de provocarea și participarea la tulburările de la Andijan; (ii) situația privind detenția și hărțuirea acelora care au pus la îndoială versiunea autorităților uzbece asupra evenimentelor de la Andijan; (iii) cooperarea uzbecă cu orice raportor internațional independent, desemnat să investigheze tulburările de la Andijan; (iv) rezultatul oricărei anchete internaționale independente și orice acțiune care demonstrează voința autorităților uzbece de a adera la principiile respectării drepturilor omului, statului de drept și libertăților fundamentale. (8) O acțiunea a
32005E0792-ro () [Corola-website/Law/293915_a_295244]
-
III la Directiva 91/414/CEE. (3) Efectele acestor substanțelor active asupra sănătății umane și a mediului au fost evaluate în conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/414/CEE pentru utilizările propuse de solicitanți. Statele membre raportoare desemnate au înaintat Comisiei proiecte de rapoarte de evaluare privind substanțele în cauză, la 28 octombrie 1997 (Ampelomyces quisqualis) și respectiv la 15 iunie 2000 (Gliocladium catenulatum). (4) Proiectele de rapoarte de evaluare au fost examinate de statele membre și
32005L0002-ro () [Corola-website/Law/293930_a_295259]