5,384 matches
-
clinică sau patologica a rinotraheitei infecțioase bovine în │ │ exploatația (exploatațiile) de origine la care se referă punctul 6.1. │ │12.1. According to official information, no clinical or pathological evidence of │ │ infectious bovine rhinotraheitis (IBR) hâș been recorded în the holding(s) of │ │ origin referred to în point 6.1, for the last 12 months. │ │12.2. Animalele la care se referă punctul 8: │ │12.2. The animals referred to în point 8: │ │ (a) au fost izolate în spații aprobate de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
exploatației cu excepția cazului în care expedierea se face la un abator. (1) Live cattle (Bos taurus, Bison bison, and Bubalus bubalis, and their cross-breeds) intended for breeding or production. ... After importation the animals must be conveyed without delay to the holding of destination where they shall remain for a minimum period of 30 days before further movement outside the holding, except în the case of a dispatch to a slaughterhouse. (2) Întocmit de autoritatea competența. (2) Issued by the competent authority
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
Bubalus bubalis, and their cross-breeds) intended for breeding or production. ... After importation the animals must be conveyed without delay to the holding of destination where they shall remain for a minimum period of 30 days before further movement outside the holding, except în the case of a dispatch to a slaughterhouse. (2) Întocmit de autoritatea competența. (2) Issued by the competent authority. ... (3) Țară și codul teritoriului așa cum sunt prezentate în partea 1 a anexei I a Deciziei Consiliului 79/542
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
3. Acestea au rămas în exploatația (exploatațiile) de origine descrisă(e) la punctul 6.1 │ │ de la naștere sau cu cel puțin 40 de zile înainte de expediere: │ │ They have remained since birth or at least 40 days before dispatch în the holding(s) of│ │ origin described under point 6.1: │ │ (a) în și în jurul căreia, pe o suprafata cu rază de 150 Km, nu a existat nici un │ │ caz/focar de boală limbii albastre și boală hemoragica epizootica în timpul a 100 zile │ │ anterioare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
to show │ │ that they are exclusively intended for immediate slaughter(11). │ │10.8. Acestea sunt/au fost(5) expediate din exploatația (exploatațiile) lor de origine, fără │ │ a trece prin nici o piață: 10.8. They are/were(5) dispatched from their holding(s) of origin, without passing through │ │ any market: │ │(5) fie [direct către Comunitatea Europeană,] (5) either [directly to the European Community,] │ │(5) fie [către un centru de colectare aprobat oficial descris la punctul 6.2. situat în │ │ cadrul teritoriului descris
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
days. │ │10.3 Acestea au rămas în exploatația (exploatațiile) descrisă(e) la punctul 6.1 de la │ │ naștere sau cu cel puțin 40 de zile înainte de expediere: │ │10.3 They have remained since birth or at least 40 days în the holding(s) described under │ │ point 6.1 before dispatch: │ │ (a) în și în jurul căreia, pe o suprafata cu rază de 150 Km, nu a existat nici un │ │ caz/focar de boală limbii albastre și boală hemoragica epizootica în timpul │ │ ultimelor 100 de zile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
animals: │ │ (a) nu provin din exploatații și nu au fost în contact cu animalele vreunei exploatații│ │ în care următoarele boli au fost detectate clinic: │ │ (a) do not come from holdings, and have not been în contact with animals of a holding, │ │ în which the following diseases have been clinically detected: │ │ (i) agalaxia contagioasă a ovinelor și caprinelor (Mycoplasma agalactiae, │ │ Mycoplasma capricolum, Mycoplasma mycoides văr. mycoides "colonii mari"), în │ │ cursul ultimelor șase luni; │ │ (i) contagious agalactia of sheep or goats (Mycoplasma agalactiae
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
oficial de bruceloză;] (5)(11) either [from the territory described under point 3.2, which hâș been recognised aș │ │ officially brucellosis-free;] │ │(5) fie [din exploatația (exploatațiile) descrisă(e) la punctul 6.1 în privința │ │ brucelozei (Brucella melitensis) │ │(5) or [from the holding(s) described under point 6.1, where, în respect brucellosis │ │ (Brucella melitensis): │ │ (a) toate animalele suspecte nu au prezentat semne clinice sau alte semne ale │ │ acestei boli în ultimele 12 luni │ │ (a) all susceptible animals have been free from clinical
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
18 months of age │ │ care au dat rezultate negative, și] │ │ gave negative results, and] │ │ (e) sunt numai ovine și caprine care îndeplinesc cel putin condițiile și │ │ cerințele de mai sus.] │ │ (e) there are only ovine and caprine animals on this holding triat fulfil at │ │ least the above conditions and requirements.] │ │(5) 10.6.B. Berbecii necastrați au fost ținuți continuu în cursul ultimelor 60 de zile în │ │ exploatația în care nu au existat cazuri de epididimita contagioasă (Brucella │ │ ovis) diagnosticată în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
ultimelor 30 de zile unui test de fixare a complementului pentru │ │ detectarea epididimitei contagioase cu rezultate mai mici de 50 UI/ml] (5) 10.6.B. The uncastrated rams have been kept continuously during the previous 60 days în a│ │ holding where no case of contagious epididymitis (Brucelia ovis) hâș been │ │ diagnosed în the last 12 months and, these rams have undergone during the │ │ previous 30 days a complement fixation test to detect contagious epididymitis │ │ with a result of less than
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
on holdings în which a case of │ │ scrapie hâș never been diagnosed and which nave satisfied the following │ │ requirements for at least three years: și │ │ - checking by sampling of old female animals intended for culling is │ │ carried ouț on the holding, and │ │ - femelele sunt introduse în fermă numai dacă acestea provin dintr-o fermă │ │ care îndeplinește cerințele de mai sus;] │ │ - female sheep are introduced into the holding only if they come from a │ │ holding which complies with the above requirements;] (5
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
by sampling of old female animals intended for culling is │ │ carried ouț on the holding, and │ │ - femelele sunt introduse în fermă numai dacă acestea provin dintr-o fermă │ │ care îndeplinește cerințele de mai sus;] │ │ - female sheep are introduced into the holding only if they come from a │ │ holding which complies with the above requirements;] (5)(15)[10.6.C.2. pentru animalele certificate între 1 iulie 2004 și 30 iunie 2007: │ │(5)(15)[10.6.C.2. for animals certified between
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
for culling is │ │ carried ouț on the holding, and │ │ - femelele sunt introduse în fermă numai dacă acestea provin dintr-o fermă │ │ care îndeplinește cerințele de mai sus;] │ │ - female sheep are introduced into the holding only if they come from a │ │ holding which complies with the above requirements;] (5)(15)[10.6.C.2. pentru animalele certificate între 1 iulie 2004 și 30 iunie 2007: │ │(5)(15)[10.6.C.2. for animals certified between 1 July 2004 and 30 June 2007
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
EC) No│ │ 999/2001; │ │ 2.4.1. femelele sunt introduse în exploatație numai dacă acestea provin din│ │ exploatații ce îndeplinesc cerințele de la punctele 1.2.1, 2.2, 2.3.1 și 2.4.1. females are introduced into the holding only if they come from │ │ holdings which comply with the requirements în 1.2.1, 2.2, 2.3.1 and │ │ 2.4.2. de la 1 iulie 2004, ovinele și caprinele, cu excepția ovinelor │ │ aparținând genotipului de proteina-prion ARR/ARR au
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
1.2.1, 2.2, 2.3.1 și 2.4.1] 2.4.2. from 1 July 2004, ovine and caprine animals, with the exception of │ │ sheep of the ARR/ARR prion protein genotype have been introduced into the │ │ holding only if they come from holdings which comply with the requirements │ │ în 1.2.1, 2.2, 2.3.1 and 2.4.1] (5)(16)[10.6.C.2. pentru animalele certificate după 1 iulie 2007: │ │(5)(16)[10
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
ARR/ARR au fost introduse în exploatație numai dacă acestea │ │ provin din exploatații ce îndeplinesc cerințele de mai sus] │ │ - ovine and caprine animals, with the exception of sheep of the ARR/ARR │ │ prion protein genotype have been introduced into the holding only if they │ │ come from holdings which complies with the above requirements] │ │(5) fie [10.6.C.3. acestea sunt ovine aparținând genotipului de proteina-prion ARR/ARR așa │ │ cum este definit de anexă I a Deciziei Comisiei 2002/1003/ CE
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
de scrapie nu a fost raportat în │ │ ultimele 6 luni] (5) or [10.6.C.3. [they are sheep of the ARR/ARR prion protein genotype, aș defined în Annex│ │ I to Commission Decision 2002/1003/EC, coming from a holding where no case│ │ of scrapie hâș been reported în the last six months;] (5)(17) [10.6.D. Animalele ce au reacționat negativ la un test serologic pentru detectarea │ │ anticorpilor pentru boala limbii albastre și boală hemoragica epizootica, │ │ efectuat în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
of which must have been │ │ taken within 10 days of export.] │ │10.7. Acestea sunt/au fost(5) expediate din exploatația (exploatațiile) lor de │ │ origine, fără a trece prin nici o piață: 10.7. They are/were(5) dispatched from their holding(s) of origin, without │ │ passing through any market: │ │(5) fie [direct către Comunitatea Europeană] (5) either [directly to the European Community,] │ │(5) fie [către un centru de colectare aprobat oficial descris la punctul 6.2 situat│ │ în cadrul teritoriului descris la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
a fi mișcate în afara exploatației cu excepția cazului în care expedierea se face la un abator. (1) Live sheep (Ovis arieș) and goats (Capră hircus) intended for breeding or production. ... After importation the animals must be conveyed without delay to the holding of destination where they shall remain for a minimum period of 30 days before further movement outside the holding, except în the case of a dispatch to a slaughterhouse. (2) Emis de autoritatea competența. (2) Issued by the competent authority
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
arieș) and goats (Capră hircus) intended for breeding or production. ... After importation the animals must be conveyed without delay to the holding of destination where they shall remain for a minimum period of 30 days before further movement outside the holding, except în the case of a dispatch to a slaughterhouse. (2) Emis de autoritatea competența. (2) Issued by the competent authority. ... (3) Țară și codul teritoriului așa cum sunt prezentate la partea 1 a anexei I a Deciziei Consiliului 79/542
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
Annex I to Council Decision 79/542/EEC (aș last amended). (12) Numărul reprezentativ de animale ce trebuie testate pentru bruceloză constă, pentru fiecare exploatație în: ... (12) The representative number of animals to be tested for brucellosis must, for each holding, consist of: ... - toți masculii necastrați în vârstă de peste 6 luni care nu au fost vaccinați împotriva brucelozei - all non-castrated male animals, which have not been vaccinated against brucellosis, over six months old, - toți masculii necastrați în vârstă de pește 18
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
vârstă de pește 18 luni care au fost vaccinați împotriva brucelozei - all non-castrated male animals, which have been vaccinated against brucellosis, over 18 months old, - toate animalele aduse în exploatație începând de la testul anterior, și - all animals brought into the holding since the previous tests, and - 25% din femelele care au vârstă de reproducție (mature sexual) sau de productie (în lapte) în cadrul unui minim de 50 femele. - 25% of females which are of reproductive age (sexually mature) or în milk, within
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
anexei I. ... Atunci când este implicată mai mult de o exploatație de origine, data celui mai recent test pe fiecare exploatație trebuie să fie indicată clar. (14) În accordance with Part 3.C of this Annex I. ... Where more than one holding of origin is involved the date of the most recent test on each holding must be clearly indicated. (15) În cazul animalelor destinate exclusiv în scopul reproducției. ... (15) În the case of animals intended, exclusively, for breeding purposes. ... (16) Garanțiile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
mai recent test pe fiecare exploatație trebuie să fie indicată clar. (14) În accordance with Part 3.C of this Annex I. ... Where more than one holding of origin is involved the date of the most recent test on each holding must be clearly indicated. (15) În cazul animalelor destinate exclusiv în scopul reproducției. ... (15) În the case of animals intended, exclusively, for breeding purposes. ... (16) Garanțiile în legătură cu un program de control al scrapiei, așa cum este solicitat de statul membru al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
Acestea au rămas de la naștere sau cu cel puțin 40 de zile înainte de expediere în │ │ exploatația(-iile) descrisă(-e) la la punctul 6.1: │ │10.2. They have remained since birth or at least 40 days before dispatch în the holding(s) │ │ described under point 6.1: │ │ (a) în și în jurul căreia, pe o suprafata cu rază de 150 km, nu a existat nici un │ │ caz/focar de boală limbii albastre și boală hemoragica epizootica în timpul │ │ ultimelor 100 de zile, si (a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]