11,293 matches
-
Rafael că n-ai decât să-i iei gâtu’, mă rog, io, unu’, nu-mi permit, și Milică iarăși, că alții trăiesc altfel, au alte posibilități, alte salarii, și noi ne chinuim în pușcăria asta și cică tot nu te strădui și nu te umilești îndeajuns ca să meriți... Rafael închise repede fereastra, ca și cum s-ar fi temut să nu audă cineva de afară lamentările lui Milică, și frigul, răcoarea și umezeala dimineților de sfârșit de septembrie, care te trag la somn
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2084_a_3409]
-
Buna dispoziție, destul de fragilă de altfel, era gata să fie risipită de zgomotul tot mai puternic al traficului de pe șosea, iar după o vreme, auzi glasul bătrânului conversând cu tipul ăla care dijmuia pescarii și care parcă s-ar fi străduit acum să-l perie cu nea Matei în sus, nea Matei în jos, deștept tare nea Matei ăsta. Rafael îl auzea hlizindu-se cum că nea Matei e mereu pe baltă la patru dimineața, și până să fumeze trei țigări
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2084_a_3409]
-
soare. Pe urmă înțelese, deh, ăsta venise să-i ia apărarea. Uite că reușiseră să-i strice cele câteva ceasuri de bună dispoziție de la începutul zilei. Deja simțea cum fierbe mizeria în el. Încerca să se adune, să se limpezească, străduiește-te, umilește-te, întărește-te. Cât de greu e să nu te îndoiești; toate se întâmplă spre binele tău. Privindu-l în ochi pe omul din fața lui, parcă s-ar fi căznit să vadă cerul prin el. Rafael lungit și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2084_a_3409]
-
întărește-te. Cât de greu e să nu te îndoiești; toate se întâmplă spre binele tău. Privindu-l în ochi pe omul din fața lui, parcă s-ar fi căznit să vadă cerul prin el. Rafael lungit și aschilambicul în picioare, străduindu-se parcă dar neputându-și stăpâni cu nici un chip pornirea de a se răsti, șuierând înveninat, ininteligibil, ca și cum s-ar fi ferit să fie înțeles. Ia vino încoace! — Ce? — Vino nițel cu mine. Oh, v-ați adunat toți bolnavii mintal
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2084_a_3409]
-
D-aia nu te mai înțelegi cu el. Nu mai are răbdare să se facă mâncarea. Tot tu strici. Trebuia să-l mai plimbi nițel până termin mâncarea. Te-ai grăbit să vii repede acasă cu el... Milică surâse forțat, străduindu-se să aplaneze. Dă-l dracului de animal, mami. Îi ajunge o oră cât l-am plimbat. Îl mai scot o oră diseară și mi se pare rezonabil. Mai am și alte treburi, mami... Tăcu. După o pauză de zece
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2084_a_3409]
-
grăbea, era nerăbdător, iar graba și nerăbdarea asta ar fi putut să-l ducă de râpă, Rafaele, te urmărea o boare de vină căreia n-ai fi avut cum să i te împotrivești, dar n-aveai încotro. Păi, să te străduiești să alungi duhurile rele, răul, probabil că asta făceai când umblai de chiaun prin oraș, documentându-te, luând interviuri, consemnând pentru sau buchisind pe clapele mașinii de scris ceva ca o melodie scoasă din adâncul tău, pe care s-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2084_a_3409]
-
ca și oricine, a avut copii mici, dar nu și-a permis s-o țină pe nevastă-sa acasă... Ar trebui totuși... Trebuie neapărat să-și caute de lucru. — Glumeam, taicule, cum naiba să nu-și caute? Își caută, se străduie, da’ vezi și matale că-i destul de greu. Cât își caută, n-ar fi o problemă pentru noi să ținem copiii. Putem și pe amândoi. Le-ar prinde bine la țară, la aer curat. E sănătos... Rafael surâde dezarmat. E
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2084_a_3409]
-
și a Început să mimeze niște cuvinte pe care nu le puteam Înțelege. Sprâncenele i se mișcau În sus și-n jos de parcă ar fi fost ștergătoare de parbriz sau ar fi Încercat iarăși să-l imite pe Roger Moore, străduindu-se, de data asta, să mimeze surpriza. Nerăbdătoare, i-am făcut semn cu mâna să dispară și m-am Întors cu spatele. Nu voiam să ratez totul din pricina indiscreției lui Tom. — Sper că nu va trebui să te abați din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
sofisticată. Bineînțeles că Rachel nu ajunsese Încă. M-am strecurat cu mare greutate, printre geci de piele și rucsaci negri de plastic, către celălalt capăt al Încăperii unde se afla șemineul. Acolo am găsit două scaune și m-am așezat, străduindu-mă să nu-mi termin ginul tonic dintr-o Înghițitură. A venit și ea cinci minute mai târziu. Arăta fantastic, cu părul răsucit Într-un coc În vârful capului și Îmbrăcată Într-un trenci legat strâns În jurul taliei. Bărbații și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
până la final, Tippi Hedren ar fi fost mai degrabă Îngropată În găinațul lor, nu doar ciufulită serios. * * * Tobele răpăiră, cei de la Pogues au pornit o veselă gigă irlandeză și cu inconfundabilele tonalități neclare a vocii ei, Shane McGowan, care se străduia să pronunțe cât de deslușit putea printre cei patru dinți pe care-i mai avea, a Început să ne cânte despre un cimpoier pe nume Jimmy. Stăteam cu spatele la peretele cu oglinzi, iar dinaintea mea se aflau nouă femei care, ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
ligamentele. Nu-mi făcea nici o plăcere. Nimănui nu-i place să fie corectat de față cu alții, iar cei câțiva care aveau Într-adevăr nevoie de puțin ajutor mă priveau apoi cu ostilitate fățișă, indiferent de cât de drăguță mă străduiam să fiu. Orele de la prânz erau invariabil foarte Îndrăgite, iar stilul lui Lesley te contamina: sărea de colo-colo, scoțând sunete de bucurie și Încurajare, iar echipamentul ei În culorile unei primăveri Însorite făcea ca totul să pară, ca prin farmec
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
independentă, Fliss avea o tarabă În piața Camden, unde, lunea, miercurea, vinerea și În weekend, vindea tot soiul de curiozități și obiecte vechi. Trecusem pe lângă ea de vreo câteva ori și nu păreau a-i merge rău afacerile. Oricât mă străduiam, tot nu-mi venea În minte vreun motiv plauzibil pentru care ea ar fi dorit s-o omoare pe Linda. Deși știam că era complet Împotriva eventualelor Îmbunătățiri și adăugiri de la sală, nu mi-o puteam Închipui comițând o crimă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
cei care o provocau. Am Înțeles ideea, voia să fie liniște. Dar Jeff venea mereu cu sugestii de schimbări. Ea credea că era ceva personal. Nu pricepea că Jeff ar fi făcut d-astea oricui era la conducere. M-am străduit să-i explic asta, dar nu voia să mă asculte. Făcea tot posibilul să se răzbune pe el. Îi submina Încrederea, arătând că lecțiile lui Derek erau mult mai căutate. Îl tot Întreba dacă mai bea amestecurile alea cu lapte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
-i un deget și-ți ia mâna toată. Apoi se uită de la Lesley la mine și adăugă: — Sper că nu vă Întrerup. Făcui semn din cap că nu. — Tocmai dezbăteam unica temă de conversație de pe aici, În ultima vreme. — Mă străduiesc atât de tare să nu mă gândesc la ea, că a Început să mă doară capul, răspunse Lou. — Vrei o aspirină? Îi oferi Lesley radioasă. Pentru o secundă, ne-am Întors și-am privit-o amândouă În tăcere, apoi Lou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
Lou Îl privi bănuitoare. — Și apoi ce s-a mai Întâmplat? Un tren hurui pe sub pod. Speram că asta nu le va distrage atenția. Personal, eram atât de jenată că eram de față, Încât nici nu deschideam gura și mă străduiam să mă fac invizibilă. Având În vedere că purtam haina violetă, care bătea nițel la ochi, eforturile mele erau oarecum zadarnice. Dar continuam să nu afișez nici o expresie, iar ochii mi-i ațintisem pe fațada barului, sperând ca atunci când Derek
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
e faptul că vin toate deodată. Am nevoie de un somn zdravăn Într-o cameră Întunecoasă. — Noi tocmai am discutat cu Derek, am zis. Sau, mai degrabă Lou a vorbit. Eu am stat pur și simplu acolo și m-am străduit să nu-i tai elanul. Și el ce-a spus? mă Întrebă ea imediat. I-am făcut un rezumat al conversației, incluzând și dubiile noastre de la final. Rachel părea Îngrijorată. — Vrei să spui că voi credeți că el știe că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
Rachel o scurtă privire uimită. Bună idee avusese să venim după el aici, pentru că deja rostise, din proprie inițiativă, mai multe cuvinte decât Îmi fusese vreodată dat să aud din gura lui. La ușă mai stăteau Încă vreo doi bodyguarzi, străduindu-se să pară fioroși. — Prietene de-ale tale? Îl Întrebă unul din ei pe Brian. N-o duci prea rău, ai? Celălalt râse pe Înfundate. Noi ajunsesem deja la ușă. Nu sta de pomană, Îi spuse Brian, cu vocea sa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
ridică umerii și-i lăsă din nou să cadă. Mușchii lui erau atât de masivi Încât aproape că am auzit cum au revenit În poziție. Alt răspuns nu părea a fi considerat necesar. — Mă Întreb pe cine bănuiesc, am zis, străduindu-mă să am un ton cât mai degajat. Brian tună din adâncul pieptului doar atât: — Derek. — Vrei să spui că ei cred că a fost Derek? am Întrebat cu grijă, iar el Încuviință din cap. Cum așa? — M-au tot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
lungul căii de acces erau strânse o grămadă de denivelări pentru reducerea vitezei, menite să-i Împiedice pe aristocrații beți să-și conducă BMW-urile prea repede și să și le facă praf reciproc. Am stat cinci minute În dubiță, străduindu-mă să nu-mi rod unghiile, apoi am văzut intrând un grup de oameni care păreau a veni din Sloane Square, dar am refuzat să-i urmez. Am mai stat zece minute În mașină și, În final, un neastâmpăr cauzat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
sunt constipați, Înțelegeți? Lesley se uită cu intensitate la ceas și, cum nu mă prindeam de aluzie, adăugă: — Sam, e și zece, iar lecția ta trebuia să Înceapă la patru fix... — Prostii! Am sărit În picioare și-am coborât rapid, străduindu-mă să par genul căruia nu-i pasă dacă a citit sau nu articolul despre bebelușul Prințesei Stephanie de Monaco. În sala de gimnastică a femeilor, opt doamne așteptau răbdătoare să Înceapă ora. Mi-am cerut scuze pentru Întârziere. Josie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
nervos bărbia, iar când Își Îndepărtă mâna, am observat că Încerca să-și lase o bărbuță de țap. Până În prezent, nu obținuse decât ceva ce semăna cu părul de la sub braț. — ăăă, nu doriți să luați loc? mă invită el, străduindu-se să redevină stăpân pe situație. Dumneata trebuie să fii dna Jones. — Spuneți-mi Sam. După cum se uita la mine, Janice părea a ști cu siguranță cum să-mi zică. Speram totuși că nu folosea genul ăla de vocabular În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
nefirească Îmi stârnise curiozitatea. — Ce e, Brian? În loc să-mi răspundă, el Își feri capul și privi În jur ca să asigure că nu trage nimeni cu urechea, ca un actor dintr-un film cu spioni de mâna a treia, care se străduiește să pară secretos. — Ce e? am repetat eu, cam iritată. — Am ceva să-ți zic, mormăi Brian. — Ce? Se părea că eram blestemată să repet asta la nesfârșit. Haide, spune, am adăugat pe un ton mai Încurajator. — Despre Fliss. Nevrând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
părea că eram blestemată să repet asta la nesfârșit. Haide, spune, am adăugat pe un ton mai Încurajator. — Despre Fliss. Nevrând să mai spun Încă o dată „Ce?“, am dat din mâini ca să-mi arăt frustrarea. Brian observă gestul și se strădui să-și sporească eforturile pe care le depunea deja pentru a transmite informația. — Vrea să-ți vorbească. — Despre ce? am Întrebat, scrâșnind din dinți. Norocul lui că era așa de voinic, căci, altfel, vreun nefericit care s-ar fi Întâmplat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
a luat ceva vreme să mă lămuresc. Acum sunt anarhosindicalist. Ah, bun, am zis cu interes, Înainte să-mi amintesc că trebuie să mă concentrez pe episodul socialist. Deci, partidul ăsta, Socialiștii Militanți, e foarte structurat, nu? am Întrebat eu, străduindu-mă să revin la tema discuției. Pegg mă săgetă cu privirea. — Te gândești să te Înscrii? — Mă interesam doar, am scuturat eu din cap. — Mda, păi, eu nu te-aș sfătui. Mai ales că ești femeie, Înțelegi? — Dar ce are
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
ciudat În care să ții dosarele de anul ăsta. În mod normal, ele sunt deasupra, puse În ordine alfabetică, dar acum erau dedesubtul celorlalte, Înghesuite lângă mânerul ăla, ca să nu cumva să-mi scape. Cred că, la punctul acela, te străduiai deja să Îndrepți bănuielile spre oricine altcineva. Știai că Lou se dusese În birou să fumeze când Linda a fost omorâtă sau ai avut pur și simplu baftă? Rachel ridică din umeri. — Intra deseori acolo să tragă o țigară. Merita
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]