55,085 matches
-
REGULAMENTUL (CECO, CEE, EURATOM) nr. 1544/73 AL CONSILIULUI din 4 iunie 1973 de modificare a Regulamentului (CEE, Euratom, CECO) nr. 260/68 de stabilire a condițiilor și a procedurii de aplicare a impozitului stabilit în beneficiul Comunităților Europene CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a unui Consiliu unic și a unei Comisii unice ale Comunităților Europene, având în vedere Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene, în special articolul 13, având în vedere
jrc212as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85347_a_86134]
-
Europene, în special articolul 13, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât se impune modificarea Regulamentului (CEE, Euratom, CECO) nr. 260/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de stabilire a condițiilor și a procedurii de aplicare a impozitului stabilit în beneficiul Comunităților Europene1, modificat ultima dată de Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 559/732, pentru a ține cont de Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 1543/73 al Consiliului din 4 iunie 1973 de instituire a unor măsuri speciale aplicabile temporar funcționarilor
jrc212as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85347_a_86134]
-
avut un efect negativ semnificativ asupra situației economice a utilizatorilor și a importatorilor. Din informațiile culese în cursul prezentei anchete reiese că creșterea prețurilor, pentru utilizatori, care ar putea rezulta din instituirea măsurilor antidumping nu ar fi disproporționată comparativ cu beneficiul obținut de industria comunitară prin înlăturarea denaturării schimburilor comerciale cauzate de importurile care fac obiectul unui dumping sau comparativ cu beneficiul obținut de utilizatori prin menținerea concurenței între diferiții furnizori ai produsului în cauză pe piața comunitară. În consecință, se
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
că creșterea prețurilor, pentru utilizatori, care ar putea rezulta din instituirea măsurilor antidumping nu ar fi disproporționată comparativ cu beneficiul obținut de industria comunitară prin înlăturarea denaturării schimburilor comerciale cauzate de importurile care fac obiectul unui dumping sau comparativ cu beneficiul obținut de utilizatori prin menținerea concurenței între diferiții furnizori ai produsului în cauză pe piața comunitară. În consecință, se concluzionează că nu există nici un motiv imperios pentru a nu se proroga măsurile antidumping în vigoare în prezent. I. MĂSURILE ANTIDUMPING
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
modernizarea mijloacelor de control; (ii) programe de formare și de schimb de funcționari publici responsabili cu exercitarea sarcinilor de monitorizare, control și supraveghere în domeniul pescuitului; (iii) punerea în aplicare a programelor pilot de inspecție și observație; (iv) analize cost/beneficiu, precum și evaluarea auditurilor efectuate și a cheltuielilor suportate de către autoritățile competente în desfășurarea monitorizării, controlului și supravegherii; (v) inițiative, inclusiv organizarea de seminarii și elaborarea de suporturi informaționale, care vizează creșterea conștientizării atât în rândul pescarilor, cât și al altor
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
introducerea pe piața comunitară a produselor și echipamentelor respective. Acesta ar putea fi și cazul altor aplicații care conțin gaze fluorurate cu efect de seră și, prin urmare, necesitatea unei extinderi a anexei II ar trebui analizată, ținând seama de beneficiile pentru mediu, de fezabilitatea tehnică și de eficacitatea din punct de vedere al costurilor. (11) Anexa II la Decizia 2002/358/ CE stabilește diferite obiective, în mod individual, pentru statele membre și statele membre au adoptat diferite strategii pentru a
32006R0842-ro () [Corola-website/Law/295298_a_296627]
-
sau resursele economice care aparțin membrilor guvernului din Birmania/Myanmar și persoanelor fizice sau juridice, entităților sau organismelor asociate acestora, care sunt enumerate în anexa III. (2) Se interzice punerea la dispoziție, în mod direct sau indirect, și utilizarea în beneficiul persoanelor fizice sau juridice, entităților sau organismelor enumerate în anexa III a fondurilor sau resurselor economice de orice fel. (3) Se interzice participarea voluntară și deliberată la activități care au drept scop sau efect direct sau indirect promovarea tranzacțiilor menționate
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
și semnalizare al sistemului feroviar transeuropean convențional menționat de Directivă 2001/16/ CE a Parlamentului European și a Consiliului2. (4) Proiectul de ȘTI elaborat pe baza parametrilor de bază a fost însoțit de un raport introductiv cuprinzând o analiză cost - beneficii, în conformitate cu articolul 6 alineatul (5) din directivă. (5) Proiectul de ȘTI a fost examinat de către comitetul instituit prin Directivă 96/48/ CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză 3. (6) În sensul
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
aceasta ar trebui să se aplice din momentul în care se preconizează lucrări la aceste infrastructuri și material rulant. Cu toate acestea, măsura în care se aplică prezenta ȘTI variază în funcție de obiectivul și anvergură lucrărilor preconizate și de costurile și beneficiile generate de aplicațiile avute în vedere. Pentru că astfel de lucrări parțiale să conducă la realizarea unei interoperabilități totale, ele trebuie să fie susținute de o strategie coerentă de punere în aplicare. În acest context, trebuie să se facă diferența între
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
migrării. 7.3.6. Procesul de gestionare a schimbărilor - cerințe Astfel cum s-a menționat anterior, schimbarea reprezintă o realitate pentru sistemele mari bazate pe software. De aceea, procedurile de gestionare a schimbărilor ar trebui proiectate astfel încât să garanteze că beneficiile și costurile schimbării sunt analizate în mod corespunzător și că schimbările sunt puse în aplicare în mod controlat. Această necesită că procesul de gestionare a schimbărilor stabilit și instrumentele asociate să asigure înregistrarea și aplicarea schimbărilor asupra specificațiilor, în cadrul unui
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
schimbării sunt analizate în mod corespunzător și că schimbările sunt puse în aplicare în mod controlat. Această necesită că procesul de gestionare a schimbărilor stabilit și instrumentele asociate să asigure înregistrarea și aplicarea schimbărilor asupra specificațiilor, în cadrul unui raport cost/beneficii satisfăcător. Oricare ar fi detaliile specifice ale unui asemenea proces, acesta ar trebui schițat într-o abordarea structurată, după cum urmează: ***PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL AND INSERT FOLLOWING TRANSLATIONS ÎN RO LANGUAGE Formalisation of CR Formalizarea CR Analysis of CR
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
specială față de o societate în măsura în care aceasta nu implică o rată a randamentului fix de realizat de către societate și nici plăți de efectuat. Cu toate acestea, societatea este obligată să îndeplinească cel puțin o obligație teoretică, și anume să își distribuie beneficiile sau o parte din acestea acționarilor săi; rentabilitatea financiară a fondurilor proprii ar putea servi drept indicator al nivelului randamentului pe care se presupune că societatea trebuie să îl furnizeze acționarilor săi și ar putea fi utilizată la stabilirea valorii
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
FEGA sau FEADR. Cu toate acestea, pentru exercițiile financiare 2007 și 2008 plățile se pot efectua și prin ordin de plată. Se adoptă proceduri astfel încât să se asigure că toate plățile pentru care nu se efectuează viramente sunt recreditate în beneficiul fondurilor. Nici o plată nu se efectuează în numerar. Aprobarea ordonatorului de credite și/sau a superiorului său se poate efectua pe cale electronică, cu condiția ca mijlocul utilizat să prezinte garanții corespunzătoare în materie de securitate și ca identitatea semnatarului să
32006R0885-ro () [Corola-website/Law/295308_a_296637]
-
veniturilor pentru exercițiul financiar menționat mai sus. Declar în special că toate creanțele, aconturile, garanțiile și stocurile de care am cunoștință sunt înregistrate în aceste conturi și că toate veniturile încasate în legătură cu FEGA și FEADR au fost creditate corespunzător în beneficiul fondurilor în cauză. - Am pus în aplicare un sistem care oferă o asigurare rezonabilă în ceea ce privește legalitatea și regularitatea tranzacțiilor subiacente și în special privind faptul că eligibilitatea cererilor și, în cazul dezvoltării rurale, procedura de acordare a ajutorului sunt administrate
32006R0885-ro () [Corola-website/Law/295308_a_296637]
-
licențelor sau a certificatelor adaptată necesităților de transport maritim sau aerian, obligația de a dovedi efectuarea livrării reglementate de licență sau de certificat în scurt timp, precum și interzicerea cedării drepturilor și obligațiilor conferite titularului licenței sau certificatului respectiv. (12) Efectele beneficiilor acordate sub forma scutirii de drepturi de import și de sprijin pentru produsele comunitare trebuie să se reflecte asupra nivelului costurilor de producție, precum și asupra nivelului prețurilor până la stadiul de utilizator final. Prin urmare, este necesar să se controleze impactul
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
forma scutirii de drepturi de import și de sprijin pentru produsele comunitare trebuie să se reflecte asupra nivelului costurilor de producție, precum și asupra nivelului prețurilor până la stadiul de utilizator final. Prin urmare, este necesar să se controleze impactul efectiv al beneficiilor. (13) Regulamentul (CE) nr. 247/2006 stabilește că produsele care beneficiază de regimuri specifice de aprovizionare nu pot face obiectul unui export către țările terțe, nici al unei expedieri către restul Comunității. Cu toate acestea, regulamentul respectiv prevede un număr
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
specifice de aprovizionare. Conformitatea produselor cu cerințele menționate la primul paragraf este examinată în conformitate cu standardele sau uzanțele în vigoare în cadrul Comunității până la stadiul primei lor comercializări. Atunci când se constată că un produs nu este conform cu cerințele menționate la primul paragraf, beneficiul regimului specific de aprovizionare este retras, iar cantitatea corespunzătoare este realocată bilanțului previzional de aprovizionare. În cazul în care s-a acordat un ajutor în conformitate cu articolul 7, ajutorul este rambursat. În cazurile în care s-a efectuat un import în conformitate cu
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
mai multe operațiuni, este necesar să se prevadă un singur curs de schimb în momentul contabilizării acestor recuperări. Această măsură trebuie cu toate acestea limitată la operațiunile care au avut loc înainte de data aplicării prezentului regulament. (11) Comisia efectuează în beneficiul statelor membre plăți lunare sau periodice pe baza declarațiilor de cheltuieli transmise de către acestea din urmă. Aceasta trebuie, totuși, să ia în considerare veniturile încasate de agențiile de plăți în contul bugetului comunitar. În consecință, este necesar să se stabilească
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
obligația de a deține o carte d'identité d'étranger commerçant (Décret-loi din 12 noiembrie 1938, Décret din 2 februarie 1939, Legea din 8 octombrie 1940, Legea din 10 aprilie 1954, Décret nr. 59-852 din 9 iulie 1959); - prin excluderea beneficiului dreptului de reînnoire a contractelor comerciale de închiriere, art. 38 din Décret din 30 septembrie 1953; c) în Luxemburg: prin durata limitată a autorizațiilor acordate străinilor (art. 12 din Legea din 2 iunie 1962). Articolul 5 1. Statele membre se
jrc244as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85379_a_86166]
-
același timp, ținând seama de diferențele considerabile existente între legislațiile naționale privind securitatea socială; întrucât este adecvat în acest moment să se reunească într-un singur instrument legislativ toate dispozițiile de fond adoptate pentru aplicarea art. 51 din tratat în beneficiul lucrătorilor, inclusiv al lucrătorilor frontalieri, al lucrătorilor sezonieri și al navigatorilor; întrucât, date fiind diferențele considerabile existente între legislațiile naționale în privința persoanelor cărora li se aplică, este preferabil să se stabilească principiul potrivit căruia regulamentul se aplică tuturor resortisanților statelor
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
al navigatorilor; întrucât, date fiind diferențele considerabile existente între legislațiile naționale în privința persoanelor cărora li se aplică, este preferabil să se stabilească principiul potrivit căruia regulamentul se aplică tuturor resortisanților statelor membre asigurați în cadrul regimurilor de securitate socială organizate în beneficiul salariaților; întrucât normele de coordonare a legislațiilor naționale în domeniul securității sociale se încadrează în libera circulație a lucrătorilor care sunt resortisanți ai statelor membre și trebuie, în acest scop, să contribuie la îmbunătățirea standardului lor de viață și a
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
cu celelalte instrumente comunitare 16.1. Cum consideră statele membre în general eficiența Directivei 96/61/ CE, în comparație inter alia cu celelalte instrumente comunitare în domeniul mediului? Pe baza studiilor și analizelor pertinente disponibile, care au fost costurile și beneficiile estimative pentru mediu ale punerii în aplicare a Directivei 96/61/ CE (inclusiv costurile administrative și costurile de armonizare)? Indicați trimiterile la aceste studii și analize. 16.2. Care este experiența dvs. practică în ceea ce privește interfața dintre cerințele referitoare la eliberarea
32006D0194-ro () [Corola-website/Law/294736_a_296065]
-
este încă de neevitat. (3) Anumite materiale și componente cu conținut de plumb ar trebui să fie scutite de la aplicarea interdicției deoarece efectele negative asupra mediului înconjurător, sănătății și/sau siguranței consumatorului generate prin înlocuire se impun prin amploare în fața beneficiilor asupra mediului înconjurător, sănătății și/sau siguranței consumatorului. (4) Unele scutiri de la aplicarea interdicției pentru anumite materiale sau componente specifice ar trebui limitate la sfera lor pentru a realiza reducerea treptată a substanțelor periculoase în echipamentele electrice și electronice, dat
32006D0310-ro () [Corola-website/Law/294782_a_296111]
-
la articolul 4 alineatul (1) din directiva respectivă sunt posibile din punct de vedere tehnic sau științific, cu condiția ca efectele negative asupra mediului înconjurător, sănătății și/sau siguranței consumatorului generate prin înlocuire nu se impun prin amploare în fața posibilelor beneficii asupra mediului înconjurător, sănătății și/sau siguranței consumatorului. (6) În consecință, Directiva 2002/95/CE ar trebui modificată în mod corespunzător. (7) În temeiul articolului 5 alineatul (2) din Directiva 2002/95/CE, Comisia a consultat producătorii de echipamente electrice
32006D0310-ro () [Corola-website/Law/294782_a_296111]
-
este vorba despre societăți mutuale, fondul inițial efectiv; - jumătate din partea nevărsată a capitalului social sau a fondului inițial, din momentul în care partea nevărsată atinge 25% din acest capital sau fond; - rezervele (legale și libere) care nu corespund angajamentelor; - reportul beneficiilor; - constituirea contribuțiilor suplimentare pe care societățile mutuale și societățile de tip mutual, cu cotizații variabile, le pot solicita societarilor lor în baza exercițiului financiar, până la jumătate din diferența dintre cotizațiile maxime și cotizațiile efectiv solicitate; totuși, aceste posibilități de constituire
jrc195as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85330_a_86117]