9,640 matches
-
nu există nici o cale de recurs eficientă împotriva Deciziei Curții Supreme de Justiție din 1 martie 1995, Guvernul argumentează că reclamantul ar trebui să introducă o nouă acțiune în revendicare. Deși această cale de recurs a existat înaintea hotărârii de admisibilitate a Comisiei, ea a devenit eficientă numai după intrarea în vigoare a Legii nr. 112/1995 , interpretată în lumina Hotărârii Guvernului nr. 11/1997 , a Legii nr. 213/1998 asupra domeniului public, și după schimbarea din 28 septembrie 1998 a
HOTĂRÂRE din 31 august 2000 în cauza Brumarescu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130164_a_131493]
-
domeniului public, și după schimbarea din 28 septembrie 1998 a jurisprudenței Curții Supreme de Justiție. 52. Curtea observa că Guvernul parat a ridicat această excepție pentru prima oara în fața Comisiei la 7 aprilie 1998, după ce s-a pronunțat decizia asupra admisibilității plângerii din 22 mai 1997 și după ce a transmis Comisiei propriile observații pe fond la 11 iulie 1997. 53. Curtea reamintește că o astfel de excepție ar trebui, în principiu, să fie ridicată înainte de examinarea admisibilității unei plângeri (a se
HOTĂRÂRE din 31 august 2000 în cauza Brumarescu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130164_a_131493]
-
a pronunțat decizia asupra admisibilității plângerii din 22 mai 1997 și după ce a transmis Comisiei propriile observații pe fond la 11 iulie 1997. 53. Curtea reamintește că o astfel de excepție ar trebui, în principiu, să fie ridicată înainte de examinarea admisibilității unei plângeri (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Campbell și Fell împotriva Regatului Unit din 28 iunie 1984, seria A nr. 80, pag. 31, alin. 57; Hotărârea Artico împotriva Italiei din 13 mai 1980, seria A nr. 37, pag. 13
HOTĂRÂRE din 31 august 2000 în cauza Brumarescu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130164_a_131493]
-
Hotărârea Artico împotriva Italiei din 13 mai 1980, seria A nr. 37, pag. 13, alin. 27). Cu toate acestea, Curtea nu consideră necesar să examineze dacă există în speță circumstanțe particulare care să permită Guvernului ridicarea acestei excepții după examinarea admisibilității, întrucat ea consideră, în orice caz, ca aceasta excepție se dovedeste neîntemeiată. 54. Curtea observa că înaintea introducerii plângerii la Comisie reclamantul a folosit calea de recurs indicată de Guvern, adică o acțiune în revendicare. La acea dată, ca și
HOTĂRÂRE din 31 august 2000 în cauza Brumarescu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130164_a_131493]
-
cuprins: "Întâmpinarea este obligatorie și se depune la dosar cu cel puțin 5 zile înaintea termenului de judecată." 129. După alineatul 2 al articolului 326 se introduce un alineat, care devine alineatul 3, cu următorul cuprins: "Dezbaterile sunt limitate la admisibilitatea revizuirii și la faptele pe care se întemeiază." 130. Articolul 329 va avea următorul cuprins: "Art. 329. - Procurorul general al Parchetului de pe lângă Curtea Supremă de Justiție, din oficiu sau la cererea ministrului justiției, are dreptul, pentru a se asigura interpretarea
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 138 din 14 septembrie 2000 pentru modificarea şi completarea Codului de procedura civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130475_a_131804]
-
este de competența instanțelor judecătorești. Caracterul legitim sau nelegitim al pretențiilor formulate în acțiunea în justiție va rezulta numai în urmă judecării pricinii respective și va fi constatat prin hotărâre judecătorească. Folosind expresia "interese legitime", textul constituțional nu pune condiția admisibilității acțiunii în justiție, ci obligă justiția să ocrotească numai interesele legitime. Instanță mai precizează că, dacă în faza judecății în primă instanță, partea vătămată are aceleași drepturi că și inculpatul, constând în propunerea și administrarea de probe, în schimb, în
DECIZIE nr. 157 din 21 septembrie 2000 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 362 alin. 1 lit. c) şi ale art. 385^2 din Codul de procedură penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131579_a_132908]
-
sufere întârzieri fără motiv la procedura de control exercitată de autoritățile publice. 3.26. Standard. În general, funcționarii serviciilor de imigrare nu trebuie să interogheze pasagerii în croazieră decât în scopuri de siguranță și în scopul verificării identității și al admisibilității lor. 3.27. Standard. Dacă o navă de croazieră face escale consecutive în mai multe porturi din cadrul aceleiași țări, în general, pasagerii nu trebuie să fie supuși examinării de către autoritățile publice decât la intrarea în primul port și la plecarea
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
poate, prin vot unanim, să declare inadmisibilă sau să scoată de pe rol o cerere individuală, introdusă în virtutea art. 34, atunci când o astfel de decizie poate fi luată fără o examinare complementară. Decizia este definitivă. Articolul 29 Decizii ale Camerelor asupra admisibilității și fondului 1. Dacă nici o decizie nu a fost luată în virtutea art. 28, o Cameră se poate pronunța asupra admisibilității și a fondului cererilor individuale introduse în virtutea art. 34. 2. O Cameră se pronunța asupra admisibilității și a fondului cererilor
PROTOCOLUL nr. 11 din 11 mai 1994 la Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale referitor la restructurarea mecanismului de control stabilit prin convenţie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132034_a_133363]
-
o astfel de decizie poate fi luată fără o examinare complementară. Decizia este definitivă. Articolul 29 Decizii ale Camerelor asupra admisibilității și fondului 1. Dacă nici o decizie nu a fost luată în virtutea art. 28, o Cameră se poate pronunța asupra admisibilității și a fondului cererilor individuale introduse în virtutea art. 34. 2. O Cameră se pronunța asupra admisibilității și a fondului cererilor introduse de state în virtutea art. 33. 3. În afara unei decizii contrare a Curții în cazuri excepționale, decizia asupra admisibilității este
PROTOCOLUL nr. 11 din 11 mai 1994 la Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale referitor la restructurarea mecanismului de control stabilit prin convenţie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132034_a_133363]
-
Decizii ale Camerelor asupra admisibilității și fondului 1. Dacă nici o decizie nu a fost luată în virtutea art. 28, o Cameră se poate pronunța asupra admisibilității și a fondului cererilor individuale introduse în virtutea art. 34. 2. O Cameră se pronunța asupra admisibilității și a fondului cererilor introduse de state în virtutea art. 33. 3. În afara unei decizii contrare a Curții în cazuri excepționale, decizia asupra admisibilității este luată în mod separat. Articolul 30 Desesizarea în favoarea Mării Camere În cazul în care cauza adusă
PROTOCOLUL nr. 11 din 11 mai 1994 la Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale referitor la restructurarea mecanismului de control stabilit prin convenţie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132034_a_133363]
-
asupra admisibilității și a fondului cererilor individuale introduse în virtutea art. 34. 2. O Cameră se pronunța asupra admisibilității și a fondului cererilor introduse de state în virtutea art. 33. 3. În afara unei decizii contrare a Curții în cazuri excepționale, decizia asupra admisibilității este luată în mod separat. Articolul 30 Desesizarea în favoarea Mării Camere În cazul în care cauza adusă înaintea unei Camere ridică o problemă gravă privitoare la interpretarea convenției sau a protocoalelor sale, sau daca soluționarea unei probleme poate conduce la
PROTOCOLUL nr. 11 din 11 mai 1994 la Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale referitor la restructurarea mecanismului de control stabilit prin convenţie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132034_a_133363]
-
pretinde victima a unei încălcări de către una dintre înaltele părți contractante a drepturilor recunoscute în convenție sau în protocoalele sale. Înaltele părți contractante se angajează să nu împiedice prin nici o măsură exercițiul eficace al acestui drept. Articolul 35 Condiții de admisibilitate 1. Curtea nu poate fi sesizată decît după epuizarea căilor de recurs interne, așa cum se înțelege din principiile de drept internațional general recunoscute, și într-un termen de 6 luni, incepand cu data deciziei interne definitive. 2. Curtea nu reține
PROTOCOLUL nr. 11 din 11 mai 1994 la Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale referitor la restructurarea mecanismului de control stabilit prin convenţie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132034_a_133363]
-
8 din PROTOCOLUL nr. 14 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 39 din 17 martie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 238 din 22 martie 2005. Articolul 29 Decizii ale Camerelor asupra admisibilității și fondului Dacă nu a fost luată nici o decizie în temeiul art. 27 sau 28 și nici nu a fost pronunțată o hotărâre potrivit art. 28, Camera se pronunță asupra admisibilității și a fondului cererilor individuale formulate conform art. 34
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
22 martie 2005. Articolul 29 Decizii ale Camerelor asupra admisibilității și fondului Dacă nu a fost luată nici o decizie în temeiul art. 27 sau 28 și nici nu a fost pronunțată o hotărâre potrivit art. 28, Camera se pronunță asupra admisibilității și a fondului cererilor individuale formulate conform art. 34. Decizia asupra admisibilității poate fi luată separat. -------------- Alin. 1 al art. 29 a fost modificat de pct. 1 al art. 9 din PROTOCOLUL nr. 14 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
Dacă nu a fost luată nici o decizie în temeiul art. 27 sau 28 și nici nu a fost pronunțată o hotărâre potrivit art. 28, Camera se pronunță asupra admisibilității și a fondului cererilor individuale formulate conform art. 34. Decizia asupra admisibilității poate fi luată separat. -------------- Alin. 1 al art. 29 a fost modificat de pct. 1 al art. 9 din PROTOCOLUL nr. 14 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 39 din 17 martie
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
9 din PROTOCOLUL nr. 14 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 39 din 17 martie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 238 din 22 martie 2005. 2. O Cameră se pronunță asupra admisibilității și a fondului cererilor introduse de state în virtutea art. 33. Cu excepția cazurilor în care Curtea decide altfel, în cazuri excepționale decizia asupra admisibilității se ia separat. -------------- Alin. 2 al art. 29 a fost completat de pct. 2 al art. 9
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 238 din 22 martie 2005. 2. O Cameră se pronunță asupra admisibilității și a fondului cererilor introduse de state în virtutea art. 33. Cu excepția cazurilor în care Curtea decide altfel, în cazuri excepționale decizia asupra admisibilității se ia separat. -------------- Alin. 2 al art. 29 a fost completat de pct. 2 al art. 9 din PROTOCOLUL nr. 14 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificat prin LEGEA nr. 39 din 17 martie 2005
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
pretinde victima a unei încălcări de către una dintre înaltele părți contractante a drepturilor recunoscute în convenție sau în protocoalele sale. Înaltele părți contractante se angajează să nu împiedice prin nici o măsura exercițiul eficace al acestui drept. Articolul 35 Condiții de admisibilitate 1. Curtea nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de recurs interne, așa cum se înțelege din principiile de drept internațional general recunoscute, și într-un termen de 4 luni, începând cu data deciziei interne definitive. ---------- Pct. 1 al art.
CONVENŢIE din 4 noiembrie 1950(*actualizată*) pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, amendată prin Protocoalele nr. 3, 5 şi 8 şi completată prin Protocolul nr. 2*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132021_a_133350]
-
Reclamantul a solicitat Curții să continue examinarea cauzei, arătând că Hotărârea din 25 noiembrie 1997 nu a schimbat în mod fundamental situația care a determinat plângerea inițială. În primul rând, simplul fapt de a recunoaște eroarea mențiunilor, după hotărârea de admisibilitate a Comisiei, nu poate constitui o reparație adecvată a încălcării drepturilor garantate de convenție. În al doilea rând, reclamantul nu are încă acces la dosarul său secret, care nu este doar păstrat, ci și folosit de S.R.I. Din această cauză
HOTĂRÂRE din 4 mai 2000 în cauza Rotaru împotriva României*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132012_a_133341]
-
reamintește jurisprudența să constantă conform căreia împrejurarea că un reclamant nu a solicitat despăgubiri în fața unei instanțe interne nu va determina respingerea cererii respective ca nefondată, cu atat mai mult cu cât acest lucru nu constituie un obstacol în calea admisibilității cererii [Hotărârea De Wilde, Ooms și Versyp împotriva Belgiei din 10 martie 1972 (art. 50), seria A nr. 14, pag. 10, alin. 20]. Mai mult, în cazul de față Curtea constată, contrar susținerilor Guvernului, ca reclamantul a cerut în fața instanțelor
HOTĂRÂRE din 4 mai 2000 în cauza Rotaru împotriva României*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132012_a_133341]
-
prin art. 207 din Codul penal, a prevederilor art. 31 alin. (1) din Constituție, referitoare la dreptul la informație, Curtea reține că nici aceasta critică nu poate fi primită, deoarece nici acest drept fundamental nu este lezat de restricțiile privind admisibilitatea probei verității. De altfel, Curtea Constituțională s-a mai pronunțat cu privire la constituționalitatea dispozițiilor art. 207 din Codul penal, respingând excepția de neconstituționalitate a acestor dispoziții. Astfel, prin Decizia nr. 134 din 6 iulie 2000, publicată în Monitorul Oficial al României
DECIZIE nr. 56 din 22 februarie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 279 alin. 1 din Codul de procedură penală şi ale art. 207 din Codul penal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133608_a_134937]
-
din cari fac parte. Totuș în caz de vacanță la o secție, Ministerul de Justiție, cu avizul conform al primului-președinte și al președinților de secție, poate da preferența consilierilor dela celelalte secții cari cer locurile vacante. Articolul 4 Condițiunile de admisibilitate pentru numirea membrilor Curții de casație, precum și pozițiunea lor, sînt cele determinate de legea de organizare judecătorească. Articolul 5 Ministerul public depe lîngă Curtea de casație se compune dintr'un procuror general și 5 procurori de secție. Ei sînt inamovibili
LEGE nr. 144 din 19 decembrie 1925 pentru Curtea de Casaţie şi Justiţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133604_a_134933]
-
reclamațiunii, soluțiunea ultimei instanțe și faptele constatate de instanța de fond, limitate exclusiv în măsura necesară soluționării recursului. Sub formă de observațiuni obiective și fără a-și arăta părerea sa personală, raportul va referi: a) Asupra condițiunilor de formă, de admisibilitate; ... b) Asupra punctelor esențiale de sprijin ale hotărîrii atacată și dacă soluțiunea dată este în acord cu jurisprudența Curții de casație ori după cazuri cu doctrina. Raportorul este obligat a depune neapărat raportul său, în pricinile ordinare, cu cel puțin
LEGE nr. 144 din 19 decembrie 1925 pentru Curtea de Casaţie şi Justiţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133604_a_134933]
-
demnitarii înalți prevăzuți de legi speciale. Ea are dreptul de jurisdicție exclusivă asupra membrilor ei în pricini penale. Articolul 60 În caz de acuzațiune pornită în contra demnitarilor prevăzuți la articolul precedent, alții decat miniștrii, secțiunea îi va cerceta mai intaiu admisibilitatea acuzațiunii și numai la caz de admitere acuzatul va merge înaintea secțiunilor-unite. Articolul 61 Acuzațiunile în contra patriarhului, mitropoliților, episcopilor eparhioti și arhiereilor în cazurile prevăzute de lege se judecă întotdeauna de completul Curții în secțiuni-unite. Articolul 62 În cazul prevăzut
LEGE nr. 144 din 19 decembrie 1925 pentru Curtea de Casaţie şi Justiţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133604_a_134933]
-
la punerea în aplicare a prezentei legi. Impiegații de mai sus ai Curții vor fi numiți, înaintați pe loc și îndepărtați din serviciu de către primul președinte împreună cu președinții de secție, iar impiegații parchetului de primul-președinte împreună cu procurorul general. Condițiunile de admisibilitate pentru acești funcționari se vor determina prin regulamentul de aplicațiune al acestei legi. Numărul lor va putea fi sporit în raport cu necesitățile serviciului. Toți acești funcționari vor putea fi înaintați pe loc în modul următor: A) Impiegații, registratori și ajutorii de
LEGE nr. 144 din 19 decembrie 1925 pentru Curtea de Casaţie şi Justiţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133604_a_134933]