8,054 matches
-
2001). 77. Dreptul ungar, aplicabil în prezenta cauză, a încredințat ambilor părinți exercitarea drepturilor părintești. Nici unul dintre ei nu avea, prin urmare, drepturi părintești superioare asupra fiicei lor (a se vedea paragraful 9 de mai sus). În ceea ce privește domiciliul copilului, dreptul ungar impunea mamei obligația de a obține acordul tatălui sau al autorității tutelare ungare pentru a schimba domiciliul copilului (a se vedea paragraful 15 de mai sus). Reiese din actele dosarului că ea nu a îndeplinit această obligație. În plus, abia
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
drepturilor părintești. Nici unul dintre ei nu avea, prin urmare, drepturi părintești superioare asupra fiicei lor (a se vedea paragraful 9 de mai sus). În ceea ce privește domiciliul copilului, dreptul ungar impunea mamei obligația de a obține acordul tatălui sau al autorității tutelare ungare pentru a schimba domiciliul copilului (a se vedea paragraful 15 de mai sus). Reiese din actele dosarului că ea nu a îndeplinit această obligație. În plus, abia la 8 octombrie 2003 domiciliul copilului a fost stabilit oficial la mamă, în
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
Totuși, această distincție are un impact redus asupra problemei determinate de aplicarea art. 8 în prezenta cauză. În vreme ce în cauzele precedente obligația autorităților de a acționa izvora dintr-o hotărâre judecătorească, în prezenta cauză obligația lor își are izvorul în dreptul ungar aplicabil și în art. 3 din Convenția de la Haga. 79. În consecință, autoritățile române erau obligate să se conformeze tuturor obligațiilor impuse de art. 7 din Convenția de la Haga. Ele ar fi trebuit să ia sau să determine luarea tuturor
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
reprezentarea reclamantului în fața instanțelor române. Curtea consideră, prin urmare, că autoritățile nu și-au respectat toate obligațiile ce le reveneau în temeiul art. 7 din Convenția de la Haga. 80. În ceea ce privește interpretarea dată de instanțe Convenției de la Haga, în lumina dreptului ungar, trebuie menționat că toate instanțele care au examinat cauza au exclus de la bun început aplicarea art. 3 din Convenția de la Haga. Instanțele au considerat că, potrivit dreptului ungar, reclamantul nu avea dreptul de a-i fi înapoiat copilul. Totuși, reiese
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
80. În ceea ce privește interpretarea dată de instanțe Convenției de la Haga, în lumina dreptului ungar, trebuie menționat că toate instanțele care au examinat cauza au exclus de la bun început aplicarea art. 3 din Convenția de la Haga. Instanțele au considerat că, potrivit dreptului ungar, reclamantul nu avea dreptul de a-i fi înapoiat copilul. Totuși, reiese că acesta fusese deplasat de la reședința sa obișnuită cu încălcarea formalităților impuse de dreptul ungar. În plus, reclamantul nu a avut câștig de cauză în încercarea sa de
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
aplicarea art. 3 din Convenția de la Haga. Instanțele au considerat că, potrivit dreptului ungar, reclamantul nu avea dreptul de a-i fi înapoiat copilul. Totuși, reiese că acesta fusese deplasat de la reședința sa obișnuită cu încălcarea formalităților impuse de dreptul ungar. În plus, reclamantul nu a avut câștig de cauză în încercarea sa de a obține restabilirea situației anterioare, în ciuda faptului că exercitase alături de soția sa drepturile părintești asupra copilului. 81. După părerea Curții, interpretarea dată de instanțele române contrazice sensul
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
41, Curtea acordă reclamantului suma de 15.000 euro cu acest titlu. .................................................................. B. Cheltuieli de judecată 100. Reclamantul a pretins 1.100.000 forinți, aproximativ 4.550 euro, cu titlu de cheltuieli de judecată în procedurile în fața instanțelor române și ungare, precum și 424.000 forinți (aproximativ 1.750 euro) cu titlu de onorarii de avocat, din care 100.000 forinți (aproximativ 415 euro) datorați fostului său avocat, domnul L. Molnar. 101. Ambele guverne au declarat că sunt de acord să ramburseze
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
Hotărârea nr. 2.188 din 30 noiembrie 2004 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.267 din 29 decembrie 2004. Articolul 34 La data de 13 septembrie 2005 a intrat în vigoare Convenția dintre România și Republica Ungară privind controlul traficului de frontieră rutier și feroviar, semnată la București la 27 aprilie 2004, ratificată de Parlamentul României prin Legea nr. 191 din 23 iunie 2005, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 571 din 4 iulie
ORDIN nr. 70 din 23 ianuarie 2006 privind intrarea în vigoare a unor tratate semnate de România cu alte state sau la care România a devenit parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174824_a_176153]
-
Legea nr. 191 din 23 iunie 2005, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 571 din 4 iulie 2005. Articolul 35 La data de 13 septembrie 2005 a intrat în vigoare Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare privind aplicarea Convenției dintre România și Republica Ungară privind controlul traficului de frontieră rutier și feroviar, semnat la București la 27 aprilie 2004, aprobat de Guvernul României prin Hotărârea nr. 380 din 28 aprilie 2005 , publicată în Monitorul Oficial al
ORDIN nr. 70 din 23 ianuarie 2006 privind intrarea în vigoare a unor tratate semnate de România cu alte state sau la care România a devenit parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174824_a_176153]
-
în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 571 din 4 iulie 2005. Articolul 35 La data de 13 septembrie 2005 a intrat în vigoare Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare privind aplicarea Convenției dintre România și Republica Ungară privind controlul traficului de frontieră rutier și feroviar, semnat la București la 27 aprilie 2004, aprobat de Guvernul României prin Hotărârea nr. 380 din 28 aprilie 2005 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 401 din 12 mai
ORDIN nr. 70 din 23 ianuarie 2006 privind intrarea în vigoare a unor tratate semnate de România cu alte state sau la care România a devenit parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174824_a_176153]
-
din 28 aprilie 2005 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 401 din 12 mai 2005. Articolul 36 La data de 28 noiembrie 2005 a intrat în vigoare Acordul de cooperare economică dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare, semnat la Budapesta la 26 aprilie 2005, aprobat de Guvernul României prin Hotărârea nr. 579 din 23 iunie 2005 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 563 din 30 iunie 2005. Articolul 37 La data de 1 februarie
ORDIN nr. 70 din 23 ianuarie 2006 privind intrarea în vigoare a unor tratate semnate de România cu alte state sau la care România a devenit parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174824_a_176153]
-
unei sume maxime de ........... în favoarea Comunității Europene care include Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Republică Islanda, Regatul Norvegiei, Confederația Elvețiană, România, Principatul Andorei și
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
sau ar deveni debitor față de Comunitatea Europeană, care include Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Republică Islanda, Regatul Norvegiei, Confederația Elvețiană, România, Principatul Andorei 3
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
din suma de referință, față de Comunitatea Europeană, care include Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Republică Islanda, Regatul Norvegiei, Confederația Elvețiană, România, Principatul Andorei și
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
1)], deklare, ka, iznemot tur, kur ir citadi skaidri noteikts, siem produktiem ir prieksrocibu izcelsme no ...* 2). Versiunea lituaniana Siame dokumente isvardintu prekiu eksportuotojas [muitines liudijimo Nr ...* 1)] deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ...* 2) preferencines kilmes prekes. Versiunea ungară A jelen okmanyban szereplo aruk exportore [vamfelhatalmazasi szam: ...*1)] kijelentem, hogy eltero jelzes hianyban az aruk kedvezmenyes ...*2) szarmazasuak. Versiunea malteza L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument [awtorizzazzjoni tad-dwana nru. ...*1)] jiddikjara li, hlief fejn indikat b'mod car li
PROTOCOL nr. 3 din 21 februarie 2005 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173656_a_174985]
-
countries) - no cumulation applied*3) Versiunea lituaniana Siame dokumente isvardintu prekiu eksportuotojas [muitines liudijimo Nr ...* 1)] deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ...* 2) preferencines kilmes prekes. - cumulation applied with ................... (name of the country/countries) - no cumulation applied*3) Versiunea ungară A jelen okmanyban szereplo aruk exportore [vamfelhatalmazasi szam: ...*1)] kijelentem, hogy eltero jelzes hianyban az aruk kedvezmenyes ...* 2) szarmazasuak. - cumulation applied with ................... (name of the country/countries) - no cumulation applied*3) Versiunea malteza L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument [awtorizzazzjoni
PROTOCOL nr. 3 din 21 februarie 2005 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173656_a_174985]
-
Articolul UNIC Se supune spre ratificare Parlamentului Convenția dintre România și Republica Ungară privind controlul traficului de frontieră rutier și feroviar, semnată la București la 27 aprilie 2004, și se dispune publicarea prezentului decret în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția
DECRET nr. 368 din 3 mai 2005 privind supunerea spre ratificare Parlamentului a Convenţiei dintre România şi Republica Ungară privind controlul traficului de frontieră rutier şi feroviar, semnată la Bucureşti la 27 aprilie 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167234_a_168563]
-
Uniunea Europeană pentru sectorul zahărului sunt prevăzute în Tratatul dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană
INSTRUCŢIUNI din 7 septembrie 2006 pentru administrarea de către Ministerul Agriculturii, Pădurilor şi Dezvoltării Rurale, prin Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură, a contribuţiilor pentru producţiile de zahăr şi izoglucoză realizate în cadrul cotelor alocate României de către Uniunea Europeană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182346_a_183675]
-
Uniunea Europeană pentru sectorul zahărului sunt prevăzute în Tratatul dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană
INSTRUCŢIUNI din 27 octombrie 2006 pentru administrarea de către Ministerul Agriculturii, Pădurilor şi Dezvoltării Rurale, prin Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură, a contribuţiilor pentru producţiile de zahăr şi izoglucoză realizate în cadrul cotelor alocate României de către Uniunea Europeană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182356_a_183685]
-
depozitat la depozitar, care va distribui copii legalizate fiecărei părți. Drept care, subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezenta convenție. Pentru Guvernul Republicii Cehe, Libor Ambrozek, ministrul mediului, Republica Cehă (semnat la 23 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Guvernul Republicii Ungare, Miklos Persanyi, ministrul mediului, Republica Ungară (semnat la 22 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Guvernul Republicii Polone, Marek Ziolkovski, ambasador plenipotențiar al Republicii Polone (semnat la 25 noiembrie 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Guvernul României, Petru Lificiu, ministrul apelor
CONVENŢIA-CADRU din 22 mai 2003 privind protecţia şi dezvoltarea durabilă a Carpaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181927_a_183256]
-
copii legalizate fiecărei părți. Drept care, subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezenta convenție. Pentru Guvernul Republicii Cehe, Libor Ambrozek, ministrul mediului, Republica Cehă (semnat la 23 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Guvernul Republicii Ungare, Miklos Persanyi, ministrul mediului, Republica Ungară (semnat la 22 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Guvernul Republicii Polone, Marek Ziolkovski, ambasador plenipotențiar al Republicii Polone (semnat la 25 noiembrie 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Guvernul României, Petru Lificiu, ministrul apelor și protecției mediului, România (semnat la
CONVENŢIA-CADRU din 22 mai 2003 privind protecţia şi dezvoltarea durabilă a Carpaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181927_a_183256]
-
Ivoire 14. Republica Croația 15. Republica Cuba 16. Regatul Danemarcei 17. Republica Estonia 18. Republica Macedonia 19. Federația Rusă 20. Republica Finlanda 21. Republica Franceză 22. Georgia 23. Republica Federală Germania 24. Republica Elenă 25. Republica Cooperatistă Guyana 26. Republica Ungară 27. Republica Islamică Iran 28. Statul Israel 29. Republica Italiană 30. Republica Kazahstan 31. Statul Kuwait 32. Republica Letonia 33. Republica Liberia 34. Republica Lituania 35. Marele Ducat de Luxemburg 36. Regatul Maroc 37. Principatul Monaco 38. Statul Mongoliei 39
ORDIN nr. 1.480 din 19 octombrie 2006 (*actualizat*) privind preschimbarea permiselor de conducere străine cu documente similare româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181889_a_183218]
-
42. Legea nr. 157/2005 pentru ratificarea Tratatului dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republică Bulgaria și România privind
PROGRAMUL NAŢIONAL din 21 decembrie 2006 de reducere progresiva a emisiilor de dioxid de sulf, oxizi de azot, compuşi organici volatili şi amoniac. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184360_a_185689]
-
tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană din Tratatul dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană
LEGE nr. 33 din 16 ianuarie 2007 (**republicată**) (*actualizată*) privind organizarea şi desfăşurarea alegerilor pentru Parlamentul European**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184279_a_185608]
-
ulterioare (semnat de partea română la data de 4 octombrie 2004 și de partea comunitară la data de 26 noiembrie 2004); 6. Amendamentul nr. 3 la Memorandumul de finanțare ISPA "Asistență tehnică pentru reabilitarea liniei de cale ferată de la granița ungară până la Simeria și studiile adiacente, România", ratificat prin Legea nr. 226/2003 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 371 din 30 mai 2003, cu modificările ulterioare (semnat de partea română la data de 15 iunie 2003 și
ORDIN nr. 1.518 din 10 octombrie 2005 pentru publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a unor amendamente la memorandumuri de finanţare ISPA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137838_a_139167]