4,345 matches
-
mai sunt chiar sigur dacă Venezuela are sau nu ieșire la ocean. Dar, În orice caz, eram pe malul unei ape mari. Se poate să fi fost doar un lac mai Întins. Am stat seara pînă tîrziu pe terasă, jucînd șah cu mai mulți membri ai delegației noastre, pe care i-am bătut fără să mă Întrebuințez prea mult. Jucau anume prost și mutau aiurea, știind că, dacă pierd, mă enervez și-mi crește glicemia. Numai Corneliu Mănescu s-a găsit
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
totul va fi doar întîmplare, hazard, noroc. Uită-te și tu cu cine voi fi nevoit să mă aliez, în cine trebuie să am încredere, cu cine trebuie să bat palma, se plînge. Pătrățelele lucioase prind conturul unei table de șah zidite în perete pe suprafața căreia, sfidînd gravitația, pioni, nebuni, regi și regine își dispută teritoriile. Doi, trei, patru, ef, ghe, haș, s-ar putea totuși ca mica mea strategie să fie etichetată ca fiind cel mai diabolic plan din
Dansul focului sau 21: roman despre o revoluþie care n-a avut loc by Adrian Petrescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1317_a_2722]
-
care s-au perindat de-a lungul vremii: Secretariatul Ministerului de Interne, Ministerul Apărării, Ambasada României la Washington, SIE, Marele Stat-Major, și așa mai departe. Mă opresc aici, dacă nu mă înșală memoria, căzusem de acord asupra unei partide de șah, în care identitatea pieselor contează mai puțin decît veleitățile lor de mișcare. Paradoxal, dar frica este și motivul pentru care ai închis în atîtea rînduri ochii la diferite năzbîtii pe care ți le raportau unul și altul, și nu toleranța
Dansul focului sau 21: roman despre o revoluþie care n-a avut loc by Adrian Petrescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1317_a_2722]
-
puținii care au reușit să supraviețuiască printre gunoaiele și scursorile din țara asta, care nu sînt deloc puține. Și chiar dacă în cele din urmă te-ai dat bătut, poți spune că i-ai ținut o bună bucată de vreme în șah. Trebuie să recunosc că le-ai dat mult de furcă nenorociților care ți au vrut răul o viață întreagă. E și asta un fel de răzbunare și măiestrie, să știi cum să-i înghesui pe toți într-un dulap ca
Dansul focului sau 21: roman despre o revoluþie care n-a avut loc by Adrian Petrescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1317_a_2722]
-
În ele și pline de musculițe moarte, pe care bătrânul anticar nu le culesese, de parcă ar fi conservat un spațiu arheologic. Pe bătrânul anticar, Îl găseai În orice zi ai fi pășit pragul Încăperii cu miros de piele veche, jucând șah cu alt bătrân, un prieten străvechi. Era Întotdeauna amabil și, atunci când se oferea să-ți dea cartea cerută, oricât de greu i-ar fi fost să ajungă la ea, devenea uimitor de agil și de eficient. Pe băiat Îl prețuia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1864_a_3189]
-
său, și vocea unei femei țipă iar și iar „Zu Hülfe! Zu Hülfe!“ Un chelner ieși În goană afară din cafenea și privi În sus; un șofer de taximetru puse frână și opri mașina la bordură; doi bărbați care jucaseră șah abandonară piesele și ieșiră În stradă. Josef Grünlich considerase că-i liniște sub zăpada care cădea, dar abia acum se văzu confruntat cu adevărata liniște, când taximetrul se opri și fiecare om din cafenea Încetă să mai vorbească, iar femeia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2000_a_3325]
-
polițiști veniră În goana mare din susul străzii, cu tocurile revolverelor zăngănind. Și apoi totul deveni iarăși ca de obicei, cu excepția faptului că un mic pâlc de oameni fără treabă se adună la intrarea În clădire. Cei doi jucători de șah se Întoarseră la piesele lor. Șoferul de taximetru apăsă butonul demarorului și, pentru că frigul Îi afectase deja motorul, ieși afară să dea la manivelă. Josef Grünlich o luă la pas În direcția gării, fără a se grăbi prea tare, și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2000_a_3325]
-
de a face asta într-un mod cât de cât politicos, așa că am capitulat. Când a luat o pauză, eram deja epuizat și liniștea se așternuse odată cu praful pe plușul învechit, cu modelul Căilor Ferate Britanice, ca o tablă de șah în miniatură. Răgazul acesta mi-a dat ocazia să-mi examinez cum se cuvine tovarășul de drum, creatorul alcoolicei Carol și al soțului ei bețiv. Era un tip îndesat, iar mâinile sale mici alcătuiau un soi de cupă cărnoasă, perfect
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
ăla a fost cel mai mare și mai frumos pește din lume. Și, în felul ei, are dreptate. Războiul rece, după cum istoria recentă a dovedit-o, nu se câștigă prin șarje la baionetă, ci prin tenacitate, viclenie și, ca în șah, prin mutări aparent inofensive făcute azi, cu scopul de-a buimăci adversarul mâine. Un asemenea registru, recunosc, nu ne prea era la îndemână nouă, fraților Florian. Prinși în atâtea vârtejuri (eu, bunăoară, după parafarea tratatului de pace cu adulții de pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1982_a_3307]
-
semănau cu vizitele particulare făcute de niște elevi unui profesor cumsecade, dornic să le asculte păsurile În afara orelor de clasă. Pentru a ajunge la cabinetul doctorului trebuia să treci printr-un salon, unde pacienții puteau să citească ziare, să joace șah sau dame ori să se dedea altor distracții născocite de mintea lor zdruncinată. Digby ocolea cu grijă salonul; nu-i făcea nici o plăcere să-l vadă pe cîte unul plîngînd În vreun colț al acestei Încăperi, care-ar fi putut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1985_a_3310]
-
de colo pînă colo, aruncîndu-și priviri fioroase și nădușind zdravăn. Singurul lucru anormal În Înfățișarea lor era concentrarea intensă. La sfîrșitul partidei aveau să se certe, zbierînd unul la altul ca niște isterici. La fel se Întîmpla și cînd jucau șah... Boschetul de trandafiri era străjuit de două ziduri: unul care Îl despărțea de grădina de zarzavaturi, și altul - foarte Înalt - care izola aproape complet, cu excepția unei portițe, locul pe care doctorul Forester și Johns Îl botezaseră, cam eufemistic, „Pavilionul special
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1985_a_3310]
-
se ia la bătaie. Dar cei doi nu ajungeau niciodată pînă acolo. Poate de frica „Pavilionului special“. Deodată, vocile amuțiră, ca un cîntec urît. Iar către seară, Still și Fishguard aveau să se Întîlnească din nou, În salon, ca să joace șah... Uneori, Digby se Întreba dacă nu cumva „Pavilionul special“ era rodul unei imaginații bolnave. Firește, clădirea exista aievea, cu zidurile ei de cărămidă roșie, cu ferestrele zăbrelite și cu zidul Înalt care o Împrejmuia. Exista și un personal special, cunoscut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1985_a_3310]
-
ultima ploaie. Ajunseră, În sfîrșit, la treptele de piatră ce duceau spre ușa de la intrare. În salonul cu reviste ilustrate, unde Rowe se obișnuise să-l vadă pe Davis plîngînd Într-un ungher și unde cei doi pătimași jucători de șah se așezau la o partidă, Îl găsiră pe Johns, Într-un fotoliu, cu capul În palme. Rowe se apropie de el. — Johns! Johns ridică privirea și spuse: — Ce om mare era! Ce om mare! — Era? — Da!... L-am ucis! 3
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1985_a_3310]
-
poate fi înlocuitorul perfect și similar exercițiului fizic din sport (care asigură sănătatea fizică a omului). De altfel, cartea a fost și rămâne hrana preferată a spiritului uman. Există jocuri de la cele mai simple și până la cele mai sofisticate (precum șahul), care ajută dezvoltării minții (adică intelectului uman sau inteligenței în particular) dar acestea nu ajută în aceeași măsură ca lectura. Dacă avem în vedere importanța cărților, e firesc să ne întrebăm și să identificăm cauzele care conduc la înstrăinarea apărută
CE SE ÎNTÂMPLĂ ÎN ROMÂNIA? by Radu Iacoboaie () [Corola-publishinghouse/Administrative/499_a_937]
-
de un Feller sau de un Solomovici. Am fost condamnat la optsprezece ani de muncă silnică. Aveam 16 ani și 8 luni.” Alexandru Constantinescu - profesor pensionar, Botoșani: „ Anchetator șef era locotenentul major Feller. Acum e la pensie în Suceava. Joacă șah prin parc cu alții ca el. Am auzit că nici pe Feller și nici pe Ruchenștain, nu i-au primit în Israel. N-ar fi rău să-l întrebe de sănătate, de felul în care își cheltuie pensia, o pensie
CE SE ÎNTÂMPLĂ ÎN ROMÂNIA? by Radu Iacoboaie () [Corola-publishinghouse/Administrative/499_a_937]
-
un punct și de „Și apoi...“, care corespunde povestirii despre oglinzi (Într-o rețea de linii ce se intersectează), adică unui exemplu de narațiune ce tinde să se structureze ca o operație logică, o figură geometrică, sau o partidă de șah. Dacă am încerca aproximarea numelor proprii, părintele cel mai ilustru al acestui mod de a povesti ar fi Poe și punctul de sosire cel mai deplin și actual Borges. Între aceste două nume, îndepărtate între ele, îi putem situa pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
mecanism, că nu e nimic mai ușor de falsificat decât subconștientul... — Mie - spune ea - îmi plac cărțile în care toate misterele și angoasele sunt trecute printr-o gândire exactă și rece, fără umbre, cum e cea a unui jucător de șah. — Oricum, asta e povestea unuia care devine nervos când aude sunând telefonul. Într-o zi aleargă... — Nu-mi povesti mai departe. Ia cartea și citește-mi-o. — Nici eu n-am citit mai mult Ți-o aduc imediat Te ridici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
în fiecare sâmbătă. Tineri de partid împart baloane, eșarfe, pliante. În fața sediilor se strâng semnături. Pe băncile din fața teatrului, lângă artiștii ce expun ghivece cu flori, peisaje de iarnă, cai în galop, femei la fântână și icoane, obișnuiții locului joacă șah și discută politică. - De câte ori ți-am spus că, la șah, nu muți piesele cum vrei tu? Calu’ merge-așa, tura merge-așa. Chiar ești așa de ramolit sau îți bați joc de mine? - Calul nu merge ca tura, tura nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1987_a_3312]
-
În fața sediilor se strâng semnături. Pe băncile din fața teatrului, lângă artiștii ce expun ghivece cu flori, peisaje de iarnă, cai în galop, femei la fântână și icoane, obișnuiții locului joacă șah și discută politică. - De câte ori ți-am spus că, la șah, nu muți piesele cum vrei tu? Calu’ merge-așa, tura merge-așa. Chiar ești așa de ramolit sau îți bați joc de mine? - Calul nu merge ca tura, tura nu merge ca regina, regina nu merge ca regele... - Ba merge
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1987_a_3312]
-
acolo. Acum nimeni n-ar fi în stare, dacă eu nu mai pot, nimeni nu mai poate." Îi venea să țopăie. La așa ceva nu se așteptase. "Deci Cocoș nu există, Ali Mehmet; spaima Dobrogei, lupul bălților, omul care ține în șah guvernul nu există?!" Ali Mehmet l-a privit lung și nedumerit. "Cum adică, nu există ? Există, domnule, dumneata n-ai citit ziarele, nu ești jurnalist? Doar se spun atîtea despre el, eu știu atîtea despre el, am povestit o groază
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
în stare să găsească singură insula care există pe zeci de mile de ocean de jur împrejur. Dar cum înțeleptul lor rege prevăzuse că așa se va-ntâmpla, răzbunătorii Te-Onó erau acolo dinainte, așteptându-i. Dacă polinezienii ar fi cunoscut șahul, Octar s-ar fi felicitat pentru precizia cu care prevăzuse mișcările rivalului sau, deși ar fi fost nevoit să admită că acesta își făcuse apariția cu mult mai devreme decât s-ar fi așteptat el. Octar și principalii lui locotenenți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
Nu știu dacă s-a mai gândit cineva la asta. Din câte știu, s-au gândit americanii. Bravo lor! Hai s-o facem și noi! Se ridicară în același timp. După câte înțeleg, ne-am aflat la o masă de șah. Dacă aș fi avut inspirația să vorbesc cu tine mai înainte, acum am fi prevăzut mișcările adversarului și partida nu s-ar mai fi încheiat remiză. Seara, când cei ai casei s-au cufundat în odihna nopții, Luana a rămas
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
și strângeau semințe de lengkeng ca să joace congkak, un joc adus pe insulă cu multe sute de ani În urmă, așa cum explicase Karl, de către corăbierii arabi. Printre lucrurile lui Karl descoperiseră o cutie de biscuiți umplu tă cu piese de șah și desenaseră cu creta pe verandă un eșichier, Însă era nevoie să o ia de la capăt după fiecare ploaie. Erau, ce-i drept, bucurii spartane. Uneori, Îi spunea Karl adesea, e mai bine să nu strângi lucruri peste lucruri, Îndeosebi
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
puțini occidentali. În jur erau palmieri În hârdaie și pe pereți fotografii sepia ale echipelor de crichet ori de rugby. Un chelner indian ștergea o băutură răsturnată În mijlocul Încăperii pe pardoseala În carouri albe și negre ca o tablă de șah. Nu se zărea nici o femeie. Mai lasă odată dracului ziarul ăla și vorbește mi, Johan, ca-ntre bărbați! OK. Numai că nu putea să Împăturească ziarul cum trebuie. Îl Întorsese, iar acum paginile interioare erau la exterior. Băuse un cocktail
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
frunze, să privească în jur și să rămână pe gânduri, copleșită de peisajul idilic, de câte o senzație aparte. Cu socrul meu mă înțeleg excelent, e un bărbat încă viguros. Deseori ieșim în cerdac și jucăm câte o partidă de șah. A fost un pasionat al șahului, aici în sat nu prea are cu cine să-și măsoare forțele, pe mine mă învinge de fiecare dată, chiar dacă, de dragul jocului, își sacrifică câte o piesă cu bună știință, ca să-mi mai acorde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]