4,099 matches
-
limba franceză, „DAR” poezii, „LUCKY” român, Editura ANAMAROL, București. 2010: „CU IN-CE-TI-NI-TO-RUL” poezii; poezii pentru copii: „ALFABETUL POEZIILOR”, „NUMĂRĂM ȘI POEZII ÎNVĂȚĂM”, „PLAI DE DOR”, „PRIETENIA”; „AUTOPORTRET-SELBSTPORTRÄT” poezii ediție bilingva română-germană; CLIPA-THE MOMENT poezii ediție bilingva română-engleză; “AUTOPORTRET-AUTOPORTRAIT” poezii ediție bilingva română - franceză; CÂT MAI E VREME- ? CUÁNTO TIEMPO QUEDA? poezii ediție bilingva română-spaniolă, Editura ANAMAROL, București. 2011: „CLIPĂ / ÎL MOMENTO” poezii ediție bilingva română-italiană; „HAOS” poezii, „ÎNTRE ANOTIMPURI” poezii, român „MISTER”, român "IUBIRE, TU...", Editura ANAMAROL, București. 2012: român "CLIPE
PROFIL DE SCRIITOR SAU „TAINELE MĂRII NU SE CUNOSC DE PE MAL” de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 42 din 11 februarie 2011 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Rodica_Elena_Lupu.html [Corola-blog/BlogPost/340193_a_341522]
-
poezii; poezii pentru copii: „ALFABETUL POEZIILOR”, „NUMĂRĂM ȘI POEZII ÎNVĂȚĂM”, „PLAI DE DOR”, „PRIETENIA”; „AUTOPORTRET-SELBSTPORTRÄT” poezii ediție bilingva română-germană; CLIPA-THE MOMENT poezii ediție bilingva română-engleză; “AUTOPORTRET-AUTOPORTRAIT” poezii ediție bilingva română - franceză; CÂT MAI E VREME- ? CUÁNTO TIEMPO QUEDA? poezii ediție bilingva română-spaniolă, Editura ANAMAROL, București. 2011: „CLIPĂ / ÎL MOMENTO” poezii ediție bilingva română-italiană; „HAOS” poezii, „ÎNTRE ANOTIMPURI” poezii, român „MISTER”, român "IUBIRE, TU...", Editura ANAMAROL, București. 2012: român "CLIPE ÎN DOI", editura ANAMAROL, București, român "DINCOLO DE TIMP", Editura DACOROMÂNA, București` 2013
PROFIL DE SCRIITOR SAU „TAINELE MĂRII NU SE CUNOSC DE PE MAL” de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 42 din 11 februarie 2011 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Rodica_Elena_Lupu.html [Corola-blog/BlogPost/340193_a_341522]
-
DE DOR”, „PRIETENIA”; „AUTOPORTRET-SELBSTPORTRÄT” poezii ediție bilingva română-germană; CLIPA-THE MOMENT poezii ediție bilingva română-engleză; “AUTOPORTRET-AUTOPORTRAIT” poezii ediție bilingva română - franceză; CÂT MAI E VREME- ? CUÁNTO TIEMPO QUEDA? poezii ediție bilingva română-spaniolă, Editura ANAMAROL, București. 2011: „CLIPĂ / ÎL MOMENTO” poezii ediție bilingva română-italiană; „HAOS” poezii, „ÎNTRE ANOTIMPURI” poezii, român „MISTER”, român "IUBIRE, TU...", Editura ANAMAROL, București. 2012: român "CLIPE ÎN DOI", editura ANAMAROL, București, român "DINCOLO DE TIMP", Editura DACOROMÂNA, București` 2013: poezii MIRAJUL VIEȚII, proza scurtă LUME MULTĂ, OAMENI PUȚINI, poezii DOR
PROFIL DE SCRIITOR SAU „TAINELE MĂRII NU SE CUNOSC DE PE MAL” de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 42 din 11 februarie 2011 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Rodica_Elena_Lupu.html [Corola-blog/BlogPost/340193_a_341522]
-
ieșit, Rodica Elenă Lupu scrie cu sufletul, scrie ceea ce simte. Adică scrie românește, scrie așa cum vorbește. Spun asta pentru că este ceea ce am simțit citind aceste poeme. Octavian Paler Ianuarie, 2007 Scriitoarea Rodica Elenă Lupu și-a prezentat la Madrid volumul bilingv ' Cât mai e vreme' Madrid, 29 octombrie 2010 - Corespondentul Agerpres, Ruxandra Constantinescu, transmite: Scriitoarea Rodica Elenă Lupu și-a prezentat joi seara, la Ambasada României din Madrid, volumul de poezie bilingv ' Cât mai e vreme/Cuanto tiempo queda', odată cu CD
PROFIL DE SCRIITOR SAU „TAINELE MĂRII NU SE CUNOSC DE PE MAL” de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 42 din 11 februarie 2011 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Rodica_Elena_Lupu.html [Corola-blog/BlogPost/340193_a_341522]
-
Rodica Elenă Lupu și-a prezentat la Madrid volumul bilingv ' Cât mai e vreme' Madrid, 29 octombrie 2010 - Corespondentul Agerpres, Ruxandra Constantinescu, transmite: Scriitoarea Rodica Elenă Lupu și-a prezentat joi seara, la Ambasada României din Madrid, volumul de poezie bilingv ' Cât mai e vreme/Cuanto tiempo queda', odată cu CD-ul 'Refrene de neuitat', o compilație a unora dintre cele mai cunoscute melodii tradiționale românești. “Scriu și voi scrie. În fiecare dimineață mă gândesc cu drag la amintirile adunate de-a
PROFIL DE SCRIITOR SAU „TAINELE MĂRII NU SE CUNOSC DE PE MAL” de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 42 din 11 februarie 2011 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Rodica_Elena_Lupu.html [Corola-blog/BlogPost/340193_a_341522]
-
și distinsa doamna Rodica Elenă Lupu, descinsa și ea din Ardealul meu istoric, una dintre cele mai importante scriitoare ale țării noastre. Regret că nu am putut fi prezent la manifestarea prilejuita de lansarea volumului „CÂT MAI E VREME”, ediție bilingva româno-spaniolă, inițiativa lăudabila a Ambasadei României la Madrid de a promova valorile culturii românești. Volumul ce se va lansa va fi o invitație pentru cititor de a cunoaște opera acestui scriitor complet și complex și fiecare va rămâne uimit de
PROFIL DE SCRIITOR SAU „TAINELE MĂRII NU SE CUNOSC DE PE MAL” de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 42 din 11 februarie 2011 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Rodica_Elena_Lupu.html [Corola-blog/BlogPost/340193_a_341522]
-
Secțiunea Critical opinion 1. Alexandra Flora Munteanu Secțiunea Premiul pentru întreaga activitate 1. Mihai Leonte Secțiunea Diplomă de merit 1. Floarea Cărbune Secțiunea Edituri 1. Ed. Armonii Culturale 2. Ed. Lidana Secțiunea Reviste de Cultură 1. Agora Literară 2. Albatros - bilingv 3. Dobrogea Culturală 4. Expresia Ideii 5. Memoria Slovelor Frumuseților acestor bucurii dăruite, alese mulțumiri din partea mea cât și al celor ce au participat la acest concurs: doamnei Floarea Cărbune fără de care prezența noastră acolo prin arta pe care o
CONCURSUL ,,ART & LIFE ,, 2015 DIN JAPONIA de CONSTANŢA ABĂLAŞEI DONOSĂ în ediţia nr. 1645 din 03 iulie 2015 by http://confluente.ro/constanta_abalasei_donosa_1435927974.html [Corola-blog/BlogPost/362915_a_364244]
-
Acasa > Poeme > Sentiment > COPIII SUNT O BUCURIE (VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ) Autor: Adina Rosenkranz Herscovici Publicat în: Ediția nr. 1700 din 27 august 2015 Toate Articolele Autorului COPIII SUNT O BUCURIE Cât un purice ți-e inima acum... Ticăie ,freamătă, sare; Înainte,înapoi, înainte,înapoi Și-ți cade-n pantaloni
COPIII SUNT O BUCURIE (VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1700 din 27 august 2015 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1440665001.html [Corola-blog/BlogPost/343964_a_345293]
-
קטן, קופץ, מפרפר וחוזר. לבך במכנסיים... גם הגדול זמן-מה עשה ברוגז אתך ואז התנתקת. האם האשם גם בך? נפשית התנתקת ולבך המריר הצטמק, הקשיח וקפא. לבך פרעוש קטן, קופץ,מפרפר וחוזר. לבך במכנסיים... Referință Bibliografică: COPIII SUNT O BUCURIE (versiune bilingvă română-ebraică) / Adina Rosenkranz Herscovici : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1700, Anul V, 27 august 2015. Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Adina Rosenkranz Herscovici : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului
COPIII SUNT O BUCURIE (VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1700 din 27 august 2015 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1440665001.html [Corola-blog/BlogPost/343964_a_345293]
-
în polemica de presă cu 25 Mihail Kogălniceanu, Îmbunătățirea soartei țăranilor (....) cu o prefață de Petru Grădișteanu și o introducere de Vasile M. Kogălniceanu, București, 1907, p.115; A.D. Xenopol, op.cit., p.149. 26 O variantă a acesteia a apărut bilingv la Paris sub titlul Cestia proprietății de moșii în Principatul România ( I. Pătroiu, op. cit, p. 79). Se pare că această varianată a fost reluată și completată în broșura din 1864, citată ( a se vedea și studiul elaborat de profesorul
DR. MITE MĂNEANU, BOIERII ŞIREFORMELE DE MODERNIZARESTATULUI NAŢIONAL DIN TIMPUL DOMNIEI LUI ALEXANDRU IOAN CUZA(1) de VARVARA MAGDALENA MĂNEANU în ediţia nr. 917 din 05 iulie 2013 by http://confluente.ro/Dr_mite_maneanu_boierii_si_varvara_magdalena_maneanu_1373019556.html [Corola-blog/BlogPost/363929_a_365258]
-
Maria-Dănilă (Șugag, Albă) - Femeia de zăpadă; 2. Ionel Marin (Focșani, Vrancea) - Picături de timp; 3. Speranța Miron (Galați) - Gleznă Timpului; 4. Emil Druncea (Fetești, Ialomița) - Insula de cuvinte; 5. Gheorghe A. Stroia (Adjud, Vrancea) - Metamorfice stări/ Metamorphical states (vol. 2 - bilingv); 6. Liviu Ofileanu (Hunedoara) - Cinderella & alte marșuri funebre; 7. Veronica Oșorheian (Albă Iulia) - Anotimp cernut; 8. Victor Burde (Albă Iulia) - Descântec de roua; 9. Felicia Feldiorean (Műnster, Germania) - Petale de suflet; 10. Dorina Șișu (Dublin, Irlanda) - Intuiția rătăcirii mele; 11
O NOUĂ APARIŢIE LITERARĂ, ÎN COLECŢIA CREDO A EDITURII ARMONII CULTURALE: STELIAN GOMBOŞ – ARMONII CULTURALE ŞI SPIRITUALE CONTEMPORANE (ESEU ISTORICO-TEOLOGIC) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 627 di by http://confluente.ro/O_noua_aparitie_literara_in_colect_gheorghe_stroia_1347948639.html [Corola-blog/BlogPost/343617_a_344946]
-
Autor: Al Florin Țene Publicat în: Ediția nr. 809 din 19 martie 2013 Toate Articolele Autorului REVISTA INTERNAȚIONALĂ STARPRESS COMUNICAT DE PRESĂ de Ligya DIACONESCU REVISTA INTERNAȚIONALĂ STARPRESS PREGĂTEȘTE VOLUMUL PATRU AL ANTOLOGIEI SCRIITORILOR ROMNI CONTEMPORANI DIN ÎNTREAGA LUME, EDIȚIE BILINGVA, ROMÂNĂ-ITALIANĂ Au început înscrierile pentru Antologia scriitorilor români contemporani din întreaga lume, STARPRESS 2014”, ediție bilingva, română - italiană. Revista internațională STARPRESS (româno-canado - americană, cu, corespondenți în întreaga lume) informează scriitorii de origine română de pretutindeni că au început înscrierile pentru
REVISTA STARPRESS, REVISTĂ INTERNAŢIONALĂ- COMUNICAT DE PRESĂ de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 809 din 19 martie 2013 by http://confluente.ro/Revista_starpress_revista_i_al_florin_tene_1363709949.html [Corola-blog/BlogPost/345336_a_346665]
-
REVISTA INTERNAȚIONALĂ STARPRESS COMUNICAT DE PRESĂ de Ligya DIACONESCU REVISTA INTERNAȚIONALĂ STARPRESS PREGĂTEȘTE VOLUMUL PATRU AL ANTOLOGIEI SCRIITORILOR ROMNI CONTEMPORANI DIN ÎNTREAGA LUME, EDIȚIE BILINGVA, ROMÂNĂ-ITALIANĂ Au început înscrierile pentru Antologia scriitorilor români contemporani din întreaga lume, STARPRESS 2014”, ediție bilingva, română - italiană. Revista internațională STARPRESS (româno-canado - americană, cu, corespondenți în întreaga lume) informează scriitorii de origine română de pretutindeni că au început înscrierile pentru realizarea celei de-a patra antologii a scriitorilor români contemporani din întreaga lume „Starpress 2014”. Aceasta
REVISTA STARPRESS, REVISTĂ INTERNAŢIONALĂ- COMUNICAT DE PRESĂ de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 809 din 19 martie 2013 by http://confluente.ro/Revista_starpress_revista_i_al_florin_tene_1363709949.html [Corola-blog/BlogPost/345336_a_346665]
-
și proza. Lucrările vor fi publicate simultan, în limbile română și italiană. Menționam că am scos de sub tipar: -ANTOLOGIA SCRIITORILOR ROMÂNI CONTEMPORANI DIN ÎNTREAGA LUME, „STARPRESS 2013″ - ediție bilinvă, română-germană), - ANTOLOGIA SCRIITORILOR ROMÂNI CONTEMPORANI DIN ÎNTREAGA LUME, „STARPRESS 2012", ediție bilingva, română-franceză, -ANTOLOGIA SCRIITORILOR ROMÂNI CONTEMPORANI DIN ÎNTREAGA LUME, „STARPRESS 2011″ - ediție bilinvă, română-engleză). Volumele s-au bucurat de un real succes și au fost primite cu interes de cititori. Au avut loc lansări în Germania, Franța, România, UȘA, Canada, Grecia
REVISTA STARPRESS, REVISTĂ INTERNAŢIONALĂ- COMUNICAT DE PRESĂ de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 809 din 19 martie 2013 by http://confluente.ro/Revista_starpress_revista_i_al_florin_tene_1363709949.html [Corola-blog/BlogPost/345336_a_346665]
-
sprijinul CNDB, care îmbină influențe din dânsul modern european cu elemente de folclor. Evenimentul, organizat de Fundația Cămaro, în colaborare cu Centrul Național al Dansului București și cu sprijinul Institutul Cultural Român din Berlin, va fi însoțit de o broșură bilingva (în germană și română), editata de Centrul Național al Dansului București (CNDB) și de Deutsches Tanzarchiv Köln. Coregrafia lui Beth Soll, Omagiu lui Iris Barbura Iris Barbura a fost activă pe plan internațional. București, Berlin și Ithaca (SUA) sunt repere
Ziua Mondială a Dansului, artă care aparține spiritului, este transcendență către absolut by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105560_a_106852]
-
dedicată României, pe 15 martie, în cadrul evenimentului de turism Romanian Travel Forum, care va reuni peste 300 de specialiști, la Le Chateau din București. De asemenea, cele două cărți vor fi lansate pe 8 mai și în Asia, în ediție bilingvă, română-chineză, în cadrul unui eveniment organizat de fanii Teresei Teng. Artista va promova, cu această ocazie, turismul și cultura din România. Teresa Tina este unica artistă din România care promovează, cu succes, atât muzica populară românească, cât și muzica Extremului Orient
Interpreta de muzică asiatică pop Teresa Tina debutează în literatură by Editura DCNEWS Team () [Corola-website/Journalistic/104525_a_105817]
-
adresat publicului, precizând faptul că lucrarea va fi cântată în limba engleză, pentru a fi mai aproape de spiritul libretului semnat de Thomas Linley (propus inițial lui Handel), dar și pentru că - din câte se știe - este prima partitură publicată cu text bilingv - în germană și engleză -, astfel încât a dorit să prezinte, în primă audiție la noi, acea versiune mai puțin cunoscută, dar deosebit de interesantă și datorită pronunției specifice care, evident, determină a altă sonoritate a cuvântului cântat. Abordată cu finețe și profunzime
Pentru prima oar?, Crea?iunea ?n englez? by Anca Florea () [Corola-other/Journalistic/83565_a_84890]
-
1.04.1986) Descriere: document de patru pagini, de culoare gri. Există numeroase diferențe de culoare și formă, întrucât modelele au fost eliberate în decurs de 40 de ani. Modelele eliberate în Landul Saar pot avea mărimi diferite și sunt bilingve (germană și franceză) Tabel de echivalențe Categoriile modelului D1 Categoriile corespondente 1 1 2 3 4 (5) A1, A (vezi: 1) A1 B, BE, C1, C, C1E, CE (vezi: 2, 3, 5) B, BE, C1, C1E, (vezi: 3, 4, 5
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89616_a_90403]
-
C1 C1E C CE D1 D1E D DE (W) A1 A B BE C1 C1E C, CE D1 D1E D DE ----- Informații suplimentare: Acest model a fost eliberat în engleză sau în irlandeză (galică) și nu sub forma unui document bilingv. Model Irlanda 2 (IRL2) eliberat în Irlanda între 25.06.1992 - 8.11.1999 (cca) Descriere: document pe hârtie roz, de șase pagini. Tabel de echivalențe Categoriile prevăzute la modelul IRL2 Categoriile corespondente A1 A B BE C1 C1E C
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89616_a_90403]
-
șase pagini. Tabel de echivalențe Categoriile prevăzute la modelul IRL2 Categoriile corespondente A1 A B BE C1 C1E C CE D1 D1E D DE (W) A1 A B BE C1 C1E C, CE D1 D1E D DE ---- Informații suplimentare: Document bilingv, textul englezesc precedând textul irlandez (galez) Model Irlanda 3 (IRL3) eliberat în Irlanda din 8.11.1999 (cca) Descriere: document pe hârtie roz, de șase pagini, elaborat conform anexei I la Directiva 91/439/CEE. Tabel de echivalențe Categoriile prevăzute
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89616_a_90403]
-
91/439/CEE. Tabel de echivalențe Categoriile prevăzute la modelul IRL3 Categoriile corespondente A1 A B BE C1 C1E C CE D1 D1E D DE A1 A B BE C1 C1E C CE D1 D1E D DE Informații suplimentare: Document bilingv, textul englezesc precedând textul irlandez (galez) MODELE ELIBERATE ÎN ITALIA Observație generală: toate modelele de permis italian trebuie să fie insoțite de un "Certificato di abilitazione professionale" (Certificat de aptitudine profesională) dacă posesorul lor dorește să conducă vehicole de categoria
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89616_a_90403]
-
același Lucian Blaga, prin valurile sale, generează peisajul ondulat. Lumina Mediteranei (Grecia, Italia) l-a jutat pe Ion Scorobete să-și decanteze emoțiile lirice. Așa stau lucrurile în volumul Exerciții de singurătate/ΑΣΚΉΣΕΙΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΞΙΆΣ (Amanda Edit, București, 2016), ediție bilingvă, româno-greacă. Remarcabila traducere în limba elenă se datorează Eldei Kokoneschi. Așa cum afirmă în versul pe care l-am selectat drept motto, pentru fiecare dintre noi există „o locomotivă spirituală”. Pentru Ion Scorobete aceasta o constituie filosofia antică greceaască. Îndrăgostit încă
LUCIAN GRUIA DESPRE ION SCOROBETE ÎN LIMBA GREACĂ de BAKI YMERI în ediţia nr. 2080 din 10 septembrie 2016 by http://confluente.ro/baki_ymeri_1473501451.html [Corola-blog/BlogPost/371392_a_372721]
-
Acasă > Stihuri > Imaginație > SIMONA PUȘCAȘ - BUNĂ DIMINEAȚĂ / BUONGIORNO (POEME BILINGVE) Autor: Simona Pușcaș Publicat în: Ediția nr. 1181 din 26 martie 2014 Toate Articolele Autorului BUNĂ DIMINEAȚĂ pentru cei care doresc să inventeze o altă zi, pentru cei care sunt pe stradă, pentru cei care și-au făcut deja plimbarea
BUNĂ DIMINEAŢA / BUONGIORNO (POEME BILINGVE) de SIMONA PUŞCAŞ în ediţia nr. 1181 din 26 martie 2014 by http://confluente.ro/Simona_puscas_1395824574.html [Corola-blog/BlogPost/353580_a_354909]
-
linee verticali che deformano la tua assenza... Sono come le anatre assetate sul miraggio: tra îl cielo troppo lontano e lo stagno asciutto della morte. ------------------------------------------ Simona PUȘCAȘ Romă, Italia 21 martie 2014 Referință Bibliografica: Simona PUȘCAȘ - BUNĂ DIMINEAȚĂ / BUONGIORNO (POEME BILINGVE) / Simona Pușcaș : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1181, Anul IV, 26 martie 2014. Drepturi de Autor: Copyright © 2014 Simona Pușcaș : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la articolele
BUNĂ DIMINEAŢA / BUONGIORNO (POEME BILINGVE) de SIMONA PUŞCAŞ în ediţia nr. 1181 din 26 martie 2014 by http://confluente.ro/Simona_puscas_1395824574.html [Corola-blog/BlogPost/353580_a_354909]
-
strigă îndărăt." (Eco!) De-a lungul anilor, cu orice prilej: la Conferințe, Congrese, manifestări artistice, Festivaluri, a depus eforturi imense de a face cunoscute italienilor în primul rând și lumii în general, multiple personalități culturale din România culminând cu editarea bilingvă ( în 1985)a revistei Columna - care a avut o perioadă de apariție de șase ani. Pentru Eminescu a inițiat și realizat însă cel mai mult: pe lângă paginile dedicate poetului în revista Columna, la Recanati, în provincia Macerata, nu departe de
EMINESCU POET NAȚIONAL ȘI UNIVERSAL de ELENA ARMENESCU în ediţia nr. 1841 din 15 ianuarie 2016 by http://confluente.ro/elena_armenescu_1452850858.html [Corola-blog/BlogPost/353365_a_354694]