526 matches
-
un Brazilian. În concluzie, deși nu am auzit de Brazilieni înainte de a părăsi Anglia rurală, dacă aș fi știut de ei înainte să decid să plec, în mod sigur aș fi luat primul avion. Iată de ce, privind retrospectiv, pot adăuga Brazilienii pe lista mea de argumente pro Manhattan. Prescurtări de Manhattan: Traducere 1. Chip’s - Harry Cipriani de la intersecția străzii Fifth cu Fifty-ninth. 2. Ana - pentru prințesele din Park Avenue, ana = anorexie = siluetă = perfecțiune. 3. Până peste... - nu se referă la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
m-au făcut să mă simt secată de cheful de-a mai ieși în lume. Necazul cu nopțile regretabile este că, după aceea, invariabil, urmează multe zile pline de regrete, mai puțin părțile bune, cum ar fi cel mai bun Brazilian din viață, și-așa mai departe. În mod ciudat, mă simțeam abandonată într-un fel cum nu mai simțisem în cazul altor tipi drăguți. De parcă găsisem pe cineva cu care am făcut cea mai reușită călătorie în Brazilia, dar cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
teren. Construim acum o șosea pentru investitorii europeni și americani - a spus el, referindu-se la drumul Transamazonian. Ei vor fi singurii beneficiari...“ Își scoase ochelarii și îi privi stăruitor: — Ca să facă față actualelor planuri de dezvoltare cu care militarii brazilieni vor să facă uitate problemele politice și sociale ale țării, Guvernul lor s-a văzut obligat să solicite Băncii Mondiale un împrumut de cinci sute de milioane de dolari. Scotoci într-un sertar, prin alt vraf de tăieturi din ziar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2109_a_3434]
-
amuzat. Dacă opoziția ajunge la putere, dumneavoastră veți pierde un aliat. Cáceres este un demagog imprevizibil. Lui îi poate fi indiferent dacă vinde țara la prețul de 32 de cenți de dolar pentru un sfert de hectar, așa cum fac azi brazilienii, sau o declară Monument Național. — Treizeci și doi de cenți de dolar pe un sfert de hectar? — Nu știați? Brazilienii și-au scos țara la mezat. Ăsta este prețul minim. În alte regiuni, mai aproape de șoseaua Transamazoniană, în Statul Pará
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2109_a_3434]
-
indiferent dacă vinde țara la prețul de 32 de cenți de dolar pentru un sfert de hectar, așa cum fac azi brazilienii, sau o declară Monument Național. — Treizeci și doi de cenți de dolar pe un sfert de hectar? — Nu știați? Brazilienii și-au scos țara la mezat. Ăsta este prețul minim. În alte regiuni, mai aproape de șoseaua Transamazoniană, în Statul Pará, au urcat prețul la 53 de cenți pe un sfert de hectar. Se gândesc să vândă milioane. Primul lot se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2109_a_3434]
-
nu se vor preta niciodată la o asemenea acțiune. Îl cunosc pe ministrul Aviației. Mai degrabă ar lăsa să i se taie capul, decât să mobilizeze un avion pentru o acțiune represivă! Nu! Absolut exclus... — Și un avion particular? Fazendeiro brazilieni le-au folosit ca să mitralieze și să bombardeze triburile care deranjau, spuse el. Nu e ceva nou în Amazonia. — Ba da, în „această“ Amazonie, insistă Sierralta, e ceva nou. Aici nu e Brazilia. Nici semenii noștri nu sunt fazendeiros, nici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2109_a_3434]
-
auzit asemenea cuvinte. Și cînd se fac comparații Între Coelho și marii scriitori, se menționează Întotdeauna faptul că ăștia mari n-au avut niciodată vînzările lui Paulo. Se petrece o nefericită translație de interes din zona esteticului În zona economicului. Brazilianul devine astfel un scriitor minor nu din lipsa calităților literare majore (evidentă) ci din pricina faptului că lumea i-a cumpărat milioane de cărți iar el s-a Îmbogățit fără să fie geniu. În vreme ce noi (pentru că de noi e vorba, marii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
puterii au consecințe asupra unui mari număr de oameni, dacă nu chiar asupra lumii întregi. Întâia "firidă" i se rezervă, de aceea, în volum, tocmai lui Ronald Reagan, redutabilul președinte cu două magistraturi de extremă importanță. Alta îl privește pe brazilianul Tancredo Neves, pe I. Andropov, K. Cernenko, Menahem Begin, Moshe Dayan, Habib Bourguiba, G. Pompidou, H. Boumedien, Golda Meir, Muhammad Reza, François Duvalier, Ferdinand Marcos, Sekou Toure, Kwame Nkrumah, Idi Amin Dada, Che Guevara, N. Ceaușescu, Mohammad Kadhafi, Khomeiny, iată
[Corola-publishinghouse/Science/1451_a_2749]
-
școală din Brazilia face obiectul unor articole din paginile interioare ale cotidienelor braziliene și n-ar dreptul nici măcar la o menționare în restul lumii. Nu este un efect al banalizării: nu mor în fiecare zi oameni în școlile braziliene, iar brazilienii cred adesea că în Statele Unite lucrurile stau mult mai rău. De altfel, toată lumea crede că în instituțiile școlare din Statele Unite se produc frecvent crime. Ce-i drept, acolo moartea în școală este regizată deosebit de bine. Merită chiar și Palme d
by Éric Debarbieux [Corola-publishinghouse/Science/1097_a_2605]
-
economice au accentuat-o". Am face o greșeală, întâlnită destul de frecvent, considerând Brazilia o țară săracă, subdezvoltată. Este, înainte de toate, una dintre cele mai inegale din lume, o putere industrială considerabilă, unde opulența unor cartiere și bogăția celor 2% dintre brazilienii cei mai bogați, care dețin 60% din patrimoniul național 7, nu face decât să pună în lumină condițiile de excluziune extremă în care trăiesc majoritatea locuitorilor. Un exemplu? una dintre piețele în expansiune este cea a elicopterelor private (Camps et
by Éric Debarbieux [Corola-publishinghouse/Science/1097_a_2605]
-
viitoare și adaptarea acestui capitalism funciar la capitalismul financiar cel mai mondializat cu putință (Campoos et al., op. cit.). Rezultatul cel mai cumplit, dacă-i dăm crezare lui Cristovam Buarque, fost ministru al educației în guvernul Lula și sociolog, este transformarea brazilienilor în intrangeros (Bouarque, 2002), "intrastrăini", străini în țara lor. Prin acest cuvânt, Buarque îi înțelege pe exclușii incapabili să înțeleagă legile societății abundente în preajma căreia trăiesc, ca acești apatrizi intrați întâmplător într-un shopping center din Săo Paulo, mai stranii
by Éric Debarbieux [Corola-publishinghouse/Science/1097_a_2605]
-
pe longevitate sau speranța de viață la naștere, cunoștințe (alfabetizarea adulților și nivelul mediu de instruire) și venit. Acest nivel mediu maschează disparități excepționale între zone: Brazilia nu este o țară săracă, ci o țară de săraci, astfel rezumă uneori brazilienii înșiși situația. În țara aceasta, unde tocmai am petrecut aproape un an, după mai multe șederi de-a lungul a șapte ani, găsim o "istorie" de utilizare a violenței școlare emblematică pentru manipulările posibile sub o etichetă științifică. În istoria
by Éric Debarbieux [Corola-publishinghouse/Science/1097_a_2605]
-
fie o altă explicație. În orice caz, problemele abandonului școlar și ale neșcolarizării adolescenților sunt mult mai importante și urgente decât aceste probleme ale violenței în școală. Un tabel, care reprezintă perceperea violenței de către un eșantion reprezentativ francez și unul brazilian, o dovedește (tabelul 2). Tabelul 2. Perceperea violenței de către elevii francezi și brazilieni Violență Sursă Foarte mult Mult Mediu Puțin Deloc Total Franța 13,4% 17,8% 25,0% 36,7% 7,1% 100% Brazilia 4,2 % 8,2% 24
by Éric Debarbieux [Corola-publishinghouse/Science/1097_a_2605]
-
1 Adăugăm în acest context faptul că în perioada 1838-1884 erau eliberate 1004 titluri de doctor în medicină (dintre care 355 pentru străini, după cum urmează: 191 pentru britanici - englezi, irlandezi, scoțieni, inclusiv cei din Commonwealth -, 70 pentru francezi, 33 pentru brazilieni, 23 pentru portughezi (luăm în calcul și populația din colonii), șapte pentru olandezi, șase pentru spanioli (inclusiv cu coloniile), cinci pentru persoane originare din diferite regiuni ale Africii, câte trei pentru germani și români, câte două pentru constantinopolitani, elvețieni și
[Corola-publishinghouse/Science/84993_a_85778]
-
inclusiv din colonii)67. La mare distanță se găseau în aceste statistici francezii (17 doctori în medicină); rușii (15 - unul din Basarabia, Victor Casimir, care obținea titlul în 1891-1892); germanii (șapte); americanii, luxemburghezii și portughezii - inclusiv din colonii (câte șase); brazilienii, bulgarii și românii (câte cinci; unul dintre cei care proveneau din Bulgaria avea nume grecesc); polonezii și turcii (câte trei); africanii, chilienii, costaricanii, elvețienii și olandezii (câte doi); alți 15 doctori în medicină din afara Belgiei proveneau din Antile, Argentina, Austria
[Corola-publishinghouse/Science/84993_a_85778]
-
dintre străinii care obțineau doctoratul în drept proveneau din România, la mare distanță în acest clasament situându-se bulgarii (18 titluri), francezii (17), germanii și olandezii (câte 12), turcii constantinopolitani (zece), britanicii, inclusiv cu coloniile (opt), luxemburghezii (șase), costaricanii (cinci), brazilienii (patru), grecii, si rușii (câte trei), italienii și sârbii (câte doi); respectiv câte unul din Austria, Egipt, Japonia, Macedonia, Peru, Sân Salvador, Spania, din zona arabă și din cea poloneză 74. Științe politice și administrative. Dintre cele 111 titluri de
[Corola-publishinghouse/Science/84993_a_85778]
-
după înființarea Școlii de Științe Sociale și Politice) acordate de către Universitatea Liberă din Bruxelles străinilor în perioada 1850-1898, 41 erau obținute de români (doi din zonele ocupate) - aproximativ 40 % din total -, iar 22 de bulgari; statisticile mai rețineau câte șapte brazilieni și polonezi, câte cinci japonezi, peruvieni, patru francezi, câte trei greci și portughezi, câte doi italieni, sârbi și turci, cărora li se mai adăugau câte unul ce provenea din Austria, Costă Rica, Germania, Imperiul britanic, Macedonia Rusia, Suedia și zona
[Corola-publishinghouse/Science/84993_a_85778]
-
se adaugă o persoană născută pe mare, în apropiere de Capul Bunei Speranțe 78. Științe. În fine, dintre cele 51 de titluri de doctorat confirmate în științe pentru străini de către Universitatea Liberă din Bruxelles (1844-1914), opt aparțineau rușilor, câte șapte brazilienilor și românilor (am calculat aici și pe cei doi din zonele ocupate la acea dată), cinci britanicilor, patru germanilor, câte trei francezilor, respectiv italienilor 79. Din Bulgaria, Insulele Azore, Luxemburg, Olanda și Portugalia proveneau câte doi doctori în științe, iar
[Corola-publishinghouse/Science/84993_a_85778]
-
1988. Self-knowledge and self-deception. Lockard and Paulhus 1988, pp.113-131 [232]. Gregor, Thomas 1969. Roles in a small society: a study of the Mehinacu Indians. Teză de doctorat, Cornell University [342]. 1977. Mehinaku: the drama of everyday life in a Brazilian Indian village. Chicago: University of Chicago Press [342]. Griaule, Marcel 1957. Méthode de l'ethnographie. Paris: Presses Universitaires de France [192]. Grice, Herbert Paul 1989. Studies in the way of words. Cambridge, Mass.: Harvard University Press [115, 267, 295]. Grotius
by J. A. Barnes [Corola-publishinghouse/Science/1068_a_2576]
-
de vedere al numărului de turiști străini, Brazilia este a patra mare destinație turistică din America și a doua în America Latină, după Mexic. Turismul intern reprezintă un segment foarte puternic al economiei braziliene, fiind practicat de cca. 50 milioane de brazilieni (2005 - 51 milioane turiști interni). Varietatea ofertelor turistice permite practicarea unor forme variate de turism: ecoturism, turism de recreere și aventură, turism cultural și istoric, turism de afaceri. Cele mai căutate destinații turistice braziliene includ: plajele din Rio de Janeiro
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
MJ: Hand hygiene practices în a neonatal intensive care unit în Ghana. J Infect Dev Ctries 2009; 3(5): 352-356 79. Maluf Lopes JM, Andrade Goulart EM, Ferreira Starling CE: Pediatric Mortality Due to Nosocomial Infection: A Critical Approach. The Brazilian J of Infect Dis 2007; 11(5): 515-519 80. Ejemot RJ, Ehiri JE, Meremikwu MM, Critchley JA: Hand washing for preventing Diarrhoea - International J of Epidemiol 2008; 37:470-473 81. Carter JM: Importance of Hand-Washing. J of the Național Medical
EUR-Lex () [Corola-website/Law/235893_a_237222]
-
bazat pe principii de organizare univoce - cum este acela al uniformelor din parada militară de ziua națională. Din contra, câmpul carnavalului este eterogen și adesea costumele extravagante conțin combinații care sunt total În afara „gramaticii” culturii de zi cu zi a brazilienilor (R. Da Matta, 1991, p. 40). Ambivalența funcțională a măștii (poate fi folosită atât În cele mai solemne rituri politice sau magice, cât și În cele mai hilare contexte carnavalești) este dublată de combinația măștilor. Punând În antiteză costumarea solemnă
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
Psychology and Christianity, vol. 23, nr. 1 D’Aquili, Eugene; Laughlin, Charles Jr; McManus, John, 1979, The Spectrum of Ritual: A Biogenetic Structural Analysis, Columbia University Press, New York Da Matta, Roberto, 1977, „Constraint and License: A Preliminary Study of Two Brazilian National Rituals”, În Sally Falk Moore, Barbara Myerhoff (coord.), Secular Ritual, Van Gorcum, Amsterdam Da Matta, Roberto, 1991, Carnivals, Rogues and Heroes: An Interpretation of the Brazilian Dilemma, University of Notre Dame Press, Notre Dame Darnton, Robert, 2000, Marele masacru
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
New York Da Matta, Roberto, 1977, „Constraint and License: A Preliminary Study of Two Brazilian National Rituals”, În Sally Falk Moore, Barbara Myerhoff (coord.), Secular Ritual, Van Gorcum, Amsterdam Da Matta, Roberto, 1991, Carnivals, Rogues and Heroes: An Interpretation of the Brazilian Dilemma, University of Notre Dame Press, Notre Dame Darnton, Robert, 2000, Marele masacru al pisicii, Polirom, Iași Datcu, Iordam, 1999, Un mit: Toma Alimoș, Universal Dalsi, București Davallon, Jean, 1980, „Les fêtes revolutionnaires: une politique du signe”, În Traverses, nr.
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
nici acum să cred că, la lecturile noastre publice, asistau câte șase-șapte mii de oameni. Noi știm despre Columbia doar că este patria drogurilor. Acolo, am fost foarte bine primit și pentru că eram din patria lui Paul Celan. Venezueleni, columbieni, brazilieni, costaricani, argentinieni, cubanezi, peruani, chilieni ș.a.m.d. știau pe de rost poeme de-ale lui Paul Celan. Paul Celan, amintesc aici, este de origine evreiască, născut în Cernăuți și decedat (s-a sinucis) în anii '70, la Paris. Aproape
by Dorin Popa în dialog cu Liviu Antonesei [Corola-publishinghouse/Science/1051_a_2559]