1,217 matches
-
2 și 3 de mai sus, către vest, în condițiile care vor fi stabilite între autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante. ÎI. Rute pe care vor putea fi exploatate servicii aeriene de către întreprinderea de transport aerian a Republicii Socialiste Cehoslovace: 1. Praga - Bratislava - Budapesta - București, în ambele sensuri. 2. Praga - Bratislava - Constantă, în ambele sensuri. 3. Praga - Bratislava - București și mai departe, în ambele sensuri. Întreprinderea de transport aerian a Republicii Socialiste Cehoslovace va exploata serviciul aerian de pe ruta 2
ACORD din 13 martie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127549_a_128878]
-
întreprinderea de transport aerian a Republicii Socialiste Cehoslovace: 1. Praga - Bratislava - Budapesta - București, în ambele sensuri. 2. Praga - Bratislava - Constantă, în ambele sensuri. 3. Praga - Bratislava - București și mai departe, în ambele sensuri. Întreprinderea de transport aerian a Republicii Socialiste Cehoslovace va exploata serviciul aerian de pe ruta 2, precum și prelungirea serviciului aerian de pe ruta 3 de mai sus către Orientul mijlociu și îndepărtat, în condițiile care vor fi stabilite între autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante. III. 1. Întreprinderea desemnată
ACORD din 13 martie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127549_a_128878]
-
BULETINUL OFICIAL nr. 93 din 3 august 1971 Guvernele Republicii Populare Bulgaria, Republicii Populare Ungare, Republicii Democrate Germane, Republicii Populare Mongole, Republicii Populare Polone, Republicii Socialiste România, Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste și Republicii Socialiste Cehoslovace, în scopul îmbunătățirii și largirii în continuare a activității Băncii Internaționale de Colaborare Economică, în conformitate cu articolul XV din Convenția privind decontările multilaterale în ruble transferabile și organizarea Băncii Internaționale de Colaborare Economică, care constituie parte integrantă a convenției din 22
PROTOCOL din 18 decembrie 1970 referitor la modificarea Convenţiei privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică, precum şi a statutului acestei bănci. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127552_a_128881]
-
Articolul UNIC Se aprobă Convenția între Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind desființarea vizelor de intrare-ieșire pentru călătoriile oficiale și particulare, precum și a vizelor de tranzit, încheiată la Praga la 26 ianuarie 1968. CONVENȚIE 26/01/1968
HOTĂRÂRE nr. 816 din 16 aprilie 1968 pentru aprobarea Convenţiei între Guvernul Republicii Socialiste România ��i Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind desfiinţarea vizelor de intrare-ieşire pentru călătoriile oficiale şi particulare, precum şi a vizelor de tranzit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132233_a_133562]
-
s-a încheiat la Praga la data de 26 ianuarie 1968, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba cehă, ambele texte avînd aceeași valoare. Anexă la Convenția între Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind desființarea vizelor de intrare-ieșire pentru călătoriile oficiale și particulare, precum și a vizelor de tranzit, încheiată la Praga la 26 ianuarie 1968 1. Pentru trecerea frontierei, cetățenii români vor folosi unul din următoarele documente de călătorie: a) pentru călătoriile în
CONVENŢIE din 26 ianuarie 1968 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind desfiinţarea vizelor de intrare-ieşire pentru călătoriile oficiale şi particulare, precum şi a vizelor de tranzit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132234_a_133563]
-
de călătorie prevăzut cu fotografie; e) pentru călătoriile în tranzit, unul din documentele menționate la punctul 1 literele a, b, c și d din prezenta anexă sau talonul de călătorie însoțit de buletinul de identitate. ... 2. Pentru trecerea frontierei, cetățenii cehoslovaci vor folosi unul din următoarele documente de călătorie: a) pentru călătoriile în scop oficial: ... - pașaport diplomatic; - pașaport de serviciu; - pașaport special; - pașaport (simplu) prevăzut cu viza de serviciu; b) pentru călătoriile în scop particular: ... - pașaport diplomatic; - pașaport (simplu) prevăzut cu
CONVENŢIE din 26 ianuarie 1968 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind desfiinţarea vizelor de intrare-ieşire pentru călătoriile oficiale şi particulare, precum şi a vizelor de tranzit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132234_a_133563]
-
Republicii Populare Polone, P. Jaroszewicz, președintele Consiliului de Miniștri. Din împuternicirea guvernului Republicii Socialiste România, Manea Mănescu, prim-ministru al guvernului. Din împuternicirea guvernului Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, A. N. Kosighin, președintele Consiliului de Miniștri. Din împuternicirea guvernului Republicii Socialiste Cehoslovace, L. Strougal, presedintele guvernului R.S. Cehoslovace. Anexă 1 MODIFICĂRILE Statutului Consiliului de Ajutor Economic Reciproc 1. La pct. 1, art. I, după cuvintele "prin unirea și coordonarea eforturilor țărilor membre ale consiliului" să se includă cuvintele "la adîncirea și perfecționarea
PROTOCOL din 21 iunie 1974 cu privire la modificarea Statutului Consiliului de Ajutor Economic Reciproc şi Convenţiei privind capacitatea juridică, privilegiile şi imunităţile Consiliului de Ajutor Economic Reciproc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136756_a_138085]
-
părțile contractante din alte acorduri internaționale din domeniul medicinei veterinare. Articolul 9 La data intrării în vigoare a prezentei convenții își vor înceta valabilitatea, în relațiile dintre părțile contractante, următoarele documente: - Convenția dintre Guvernul Republicii Populare Române și Guvernul Republicii Cehoslovace cu privire la colaborarea în domeniul veterinar, semnată la București la 9 iunie 1957, și Notele privind prelungirea acesteia, semnate la București la 16 august 1963/18 octombrie 1963, la Praga la 16 mai 1967 și la București la 25 decembrie 1967
CONVENŢIE din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind cooperarea în domeniul medicinei veterinare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136324_a_137653]
-
Articolul 1 Se înființează Comisii mixte de colaborare culturală dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace (denumita în continuare comisia mixtă). Articolul 2 Comisia mixtă are următoarele atribuții: a) Examinează, periodic, stadiul relațiilor bilaterale în domeniul culturii, educației și învățămîntului, perspectivele dezvoltării acestor relații, alte aspecte cultural-educative de interes reciproc și, în acest context, analizează modul
PROTOCOL din 20 martie 1979 privind înfiinţarea Comisiei mixte de colaborare culturală dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133072_a_134401]
-
protocol a fost încheiat la București la 20 martie 1979, în doua exemplare, fiecare în limbile română și ceha, ambele texte avînd aceeași valoare. Pentru guvernul Republicii Socialiste România Constantin Oancea, adjunct al ministrului afacerilor externe Pentru guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace Zdenek Trhlik, adjunct al ministrului afacerilor externe REGULAMENT 20/03/1979
PROTOCOL din 20 martie 1979 privind înfiinţarea Comisiei mixte de colaborare culturală dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133072_a_134401]
-
Articolul UNIC Se aprobă Protocolul privind înființarea Comisiei mixte de colaborare culturală dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace, încheiat la București la 20 martie 1979. CONSILIUL DE MINIȘTRI AL REPUBLICII SOCIALISTE ROMÂNIA Primul ministru, ILIE VERDET PROTOCOL 20/03/1979
HOTĂRÂRE nr. 135 din 3 august 1979 pentru aprobarea Protocolului privind înfiinţarea Comisiei mixte de colaborare culturală dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace, încheiat la Bucureşti la 20 martie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133071_a_134400]
-
Într-un asemenea caz acordul își va înceta valabilitatea în termen de 90 de zile de la primirea notificării celeilalte părți contractante. 3. O dată cu intrarea în vigoare a prezentului acord prevederile Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind transportul rutier internațional, semnat la 6 decembrie 1967, isi încetează valabilitatea în ceea ce privește transportul rutier între România și Republică Slovaca. Încheiat la Bratislava la 6 iunie 2000, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, slovaca și engleză, toate textele
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind tranSportul rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133422_a_134751]
-
împuternicirea Guvernului Republicii Democrate Germane Ss. B. Leuschner Din împuternicirea Guvernului Republicii Populare Polone ss. P. Jaroszewicz Din împuternicirea Guvernului Republicii Populare Române ss. A. Barladeanu Din împuternicirea Guvernului Uniunilor Republicilor Sovietice Socialiste ss. A. Kosighin Din împuternicirea Guvernului Republicii Cehoslovace ss. O. Simunek ---------
STATUT din 14 decembrie 1959 a Consiliului de Ajutor Economic Reciproc*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134461_a_135790]
-
de ajutor căilor ferate ale Părților Contractante în vederea asigurării transporturilor mărfurilor de export-import, Consiliul are un aparat executiv permanent - Biroul pentru exploatarea parcului comun de vagoane de marfă, denumit în continuare "Birou", cu sediul în orașul Praga - capitala Republicii Socialiste Cehoslovace. 2. Biroul se compune din directorul Biroului, adjunctul său, un număr necesar de specialiști și personal tehnic și de serviciu. 3. Directorul Biroului și locțiitorul sau se numesc și se eliberează din funcție de către Consiliu. Ceilalți colaboratori ai Biroului se
CONVENŢIE din 21 decembrie 1963 privind înfiinţarea şi exploatarea împreună a parcului comun de vagoane de marfa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134486_a_135815]
-
zile de la predarea ultimului document de aprobare a acestei Convenții către depozitar, spre păstrare, despre care depozitarul înștiințează Părțile Contractante. Prezenta Convenție s-a întocmit în limba rusă, într-un singur exemplar și se transmite pentru păstrare Guvernului Republicii Socialiste Cehoslovace, care va îndeplini funcția de depozitar al acestei Convenții. Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace va trimite tuturor Părților Contractante copii certificate ale Conven��iei. Drept care reprezentanții împuterniciți ai Părților Contractante au semnat prezenta Convenție. Încheiată la București, la 21 decembrie 1963
CONVENŢIE din 21 decembrie 1963 privind înfiinţarea şi exploatarea împreună a parcului comun de vagoane de marfa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134486_a_135815]
-
păstrare, despre care depozitarul înștiințează Părțile Contractante. Prezenta Convenție s-a întocmit în limba rusă, într-un singur exemplar și se transmite pentru păstrare Guvernului Republicii Socialiste Cehoslovace, care va îndeplini funcția de depozitar al acestei Convenții. Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace va trimite tuturor Părților Contractante copii certificate ale Conven��iei. Drept care reprezentanții împuterniciți ai Părților Contractante au semnat prezenta Convenție. Încheiată la București, la 21 decembrie 1963. Din împuternicirea Guvernului Din împuternicirea Guvernului Republicii Populare Bulgaria Republicii Populare Române (ss
CONVENŢIE din 21 decembrie 1963 privind înfiinţarea şi exploatarea împreună a parcului comun de vagoane de marfa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134486_a_135815]
-
Bruno Kreisky - cancelar federal Regatului Belgiei Leo Tindemans - prim-ministru Republicii Populare Bulgariei Todor Jivkov - prim-secretar al Comitetului Central al Partidului Comunist Bulgar, președintele Consiliului de Stat al Republicii Populare Bulgaria Canadei Pierre Elliott Trudeau - prim-ministru Republicii Socialiste Cehoslovace Gustav Husak - secretar general al Partidului Comunist din Cehoslovacia, președintele Republicii Socialiste Cehoslovace Republicii Cipru Arhiepiscopul Makarios III - președintele Republicii Cipru Danemarcei Anker Joergensen - prim-ministru Confederației Elvețiene Pierre Graber - președintele Confederației, șeful Departamentului politic federal Republicii Finlanda Urho Kekkonen
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
Todor Jivkov - prim-secretar al Comitetului Central al Partidului Comunist Bulgar, președintele Consiliului de Stat al Republicii Populare Bulgaria Canadei Pierre Elliott Trudeau - prim-ministru Republicii Socialiste Cehoslovace Gustav Husak - secretar general al Partidului Comunist din Cehoslovacia, președintele Republicii Socialiste Cehoslovace Republicii Cipru Arhiepiscopul Makarios III - președintele Republicii Cipru Danemarcei Anker Joergensen - prim-ministru Confederației Elvețiene Pierre Graber - președintele Confederației, șeful Departamentului politic federal Republicii Finlanda Urho Kekkonen - președintele Republicii Republicii Franceze Valery Giscard d'Estaing - președintele Republicii Franceze Republicii Democrate
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
Articolul UNIC Se aprobă Acordul de colaborare culturală dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace, semnat la București la data de 23 noiembrie 1968. p. Președintele Consiliului de Miniștri, ILIE VERDET ACORD 23/11/1968
HOTĂRÂRE nr. 2.914 din 28 decembrie 1968 pentru aprobarea Acordului de colaborare culturală dintre Republica Socialistă România şi Republica Socialistă Cehoslovaca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132936_a_134265]
-
obținute în dezvoltarea societății socialiste. Articolul 2 Părțile contractante vor depune eforturi pentru ridicarea nivelului colaborării culturale și științifice, perfecționarea formelor și metodelor de colaborare, pentru lărgirea, adîncirea și creșterea eficienței contractelor directe între organele, organizațiile și instituțiile românești și cehoslovace care se ocupă de această colaborare. Articolul 3 Părțile contractante vor sprijini dezvoltarea colaborării între ministerele învățămîntului, între școlile de toate profilele și gradele și între instituțiile specializate din domeniul învățămîntului. Obiectul acestei colaborări îl vor constitui problemele privind dezvoltarea
ACORD din 23 noiembrie 1968 de colaborare culturală între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132937_a_134266]
-
părți nu-și manifestă în scris dorința de a-l denunță cu cel puțin 6 luni înainte de data expirării. Articolul 21 Prin intrarea în vigoare a prezentului acord își pierde valabilitatea Acordul dintre guvernul Republicii Populare Române și guvernul Republicii Cehoslovace privind colaborarea culturală, semnat la Praga la 25 octombrie 1958. Orice alte înțelegeri și planuri, încheiate în baza Acordului din 25 octombrie 1958, privind colaborarea culturală, rămîn în vigoare în măsura în care nu contravin prezentului acord. Întocmit la București la 23 noiembrie
ACORD din 23 noiembrie 1968 de colaborare culturală între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132937_a_134266]
-
Articolul 1 Partea română înființează la Praga " Casă de cultura română", iar partea cehoslovaca înființează la București "Casă de cultură cehă și slovaca". Articolul 2 Menirea caselor de cultură este de a contribui la o mai bună cunoaștere a valorilor culturale și materiale ale popoarelor din cele două state, prin organizarea de acțiuni culturale
CONVENŢIE din 26 martie 1971 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind înfiinţarea de case de cultura pe bază de reciprocitate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132999_a_134328]
-
între cele două state. Articolul 3 Casele de cultură sînt persoane juridice, supuse legislației juridice a statului gazdă. Articolul 4 Casă de cultura română la Praga își va desfășura activitatea cu sprijinul Ministerului Federal al Afacerilor Externe al Republicii Socialiste Cehoslovace, iar Casă în cultura cehă și slovaca la București, cu sprijinul Comitetului de Stat pentru Cultură și Arta al Republicii Socialiste România. Articolul 5 Conducerea casei de cultură intra în competența unui director pe care statul fondator îl numește din
CONVENŢIE din 26 martie 1971 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind înfiinţarea de case de cultura pe bază de reciprocitate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132999_a_134328]
-
Articolul UNIC Se aprobă Convenția dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind înființarea de case de cultură pe bază de reciprocitate, semnată la Praga la 26 martie 1971. Președintele Consiliului de Miniștri, ION GHEORGHE MAUER CONVENȚIE 26/03/1971
HOTĂRÂRE nr. 599 din 21 mai 1971 pentru aprobarea Convenţiei dintre guvernul Republicii Socialiste România ��i guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind înfiinţarea de case de cultura pe bază de reciprocitate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132998_a_134327]
-
din trei în trei ani, a unui Campionat Continental al Americii de Sud. Cea dintâi învingătoare: Uruguay. La Jocurile Olimpice din anul 1920, în finala disputată la Anvers, în fața a 50.000 de spectatori, Belgia conduce Cehoslovacia cu 2 0, dar eliminarea jucătorului cehoslovac Steiner provoacă retragerea de pe teren a echipei Cehoslovaciei. În același an cele patru federații britanice se retrag din F.I.F.A. și nu vor reveni decât abia în anul 1924, când turneul de fotbal din cadrul Jocurilor Olimpice se dispută fără englezi și austrieci
Bazele generale ale fotbalului by Gheorghe BALINT () [Corola-publishinghouse/Science/357_a_953]