3,116 matches
-
stabilită de Guvern ca administrator al acordurilor comerciale și de plăți. Articolul 4 Recuperarea drepturilor și plata obligațiilor care decurg din acorduri comerciale și de plăți guvernamentale, precum și din aranjamente tehnice bancare se pot realiza total, parțial, reeșalonat, în devize convertibile, în moneda locală sau de cont, prin importexport de mărfuri, executări de lucrări, investiții, prestări de servicii, cesiuni cu titlu oneros și prin alte modalități care pot fi convenite, ținându-se seama atât de condițiile concrete din țara debitoare sau
ORDONANŢĂ nr. 59 din 24 august 1994 (*republicată*) privind reglementarea operaţiunilor de import-export care se deruleaza prin cliring, barter şi cooperare economica internationala în baza acordurilor comerciale şi de plati guvernamentale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110270_a_111599]
-
mod concertat, cel putin o treime din totalul drepturilor de vot în adunarea generală a emitentului, fie ea singură, fie împreună cu voturile care ar putea fi obținute de deținătorul sau deținătorii respectivei participări, actionind în mod concertat, prin conversiunea obligațiunilor convertibile ori prin exercitarea drepturilor aferente altor titluri subscrise de emitent și aparținând deținătorului respectivei participări la capital sau deținătorilor acesteia actionind în mod concertat; ... e) poziție majoritară este orice participare la capital care conferă deținătorului sau deținătorilor acesteia, actionind în
LEGE Nr. 52 din 7 iulie 1994 privind valorile mobiliare şi bursele de valori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110231_a_111560]
-
decît cel prevăzut în prezentul acord, aceasta reglementare, în măsura în care este mai favorabilă, vă prevală asupra acestui acord. Articolul 4 Părțile contractante vor garanta că plățile relative la o investiție să poată fi transferate. Transferurile se vor efectua în devize liber convertibile, fără restricție sau întârziere. Aceste transferuri includ în special, dar nu exclusiv: a) profituri, dobinzi, dividende și alte venituri curente; ... b) fondurile necesare: ... (i) pentru achiziționarea de materii prime sau auxiliare, semifabricate sau produse finite, sau (îi) înlocuirii activelor de
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
comercială normală până la data plății și, pentru a deveni efectivă pentru solicitanți, va fi plătită și va fi transferabila, fără întârziere, către țara desemnată de către solicitanții respectivi, în monedă țării ai cărei investitori sunt solicitanți sau în orice valută liber convertibila acceptată de către solicitanți. Articolul 6 Investitorilor unei părți contractante care suferă pierderi în legătură cu investițiile lor de pe teritoriul celeilalte părți contractante, datorate războiului sau altui conflict armat, revoluției, stării de necesitate națională, revoltei, insurecției sau răscoalei, li se va acorda de către
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
pentru întreținerea sau dezvoltarea investițiilor; ... e) sumelor realizate din vânzarea sau lichidarea parțială sau totală a unei investiții; ... f) despăgubirilor prevăzute la art. 5 și 6. ... 2. Transferurile menționate mai sus se vor efectua fără întârziere nejustificată, în valută liber convertibila la rata de schimb aplicabilă la data transferului, în conformitate cu reglementările regimului valutar în vigoare ale părții contractante pe teritoriul căreia s-a realizat investiția. Articolul 5 Exproprierea și despăgubirea 1. Nici una dintre părțile contractante nu va adopta direct sau indirect
LEGE Nr. 115 din 28 noiembrie 1994 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Paraguay pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor şi a Protocolului anexa, semnate la Asuncion la 21 mai 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110520_a_111849]
-
Despăgubirea va trebui să corespundă valorii reale de piață pe care investiția expropriata sau naționalizata o avea imediat înainte ca exproprierea, naționalizarea sau alte măsuri echivalente să devină publice. Despăgubirea va trebui să fie plătită fără întârziere, în monedă liber convertibila. Despăgubirea, care va include dobinzi de la data exproprierii până la plata să efectivă, va trebui să fie realizabila și liber transferabila în monedă convertibila. Articolul 6 Despăgubiri pentru pierderi Investitorii uneia dintre părțile contractante care suferă pierderi ale investițiilor sale de
LEGE Nr. 115 din 28 noiembrie 1994 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Paraguay pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor şi a Protocolului anexa, semnate la Asuncion la 21 mai 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110520_a_111849]
-
alte măsuri echivalente să devină publice. Despăgubirea va trebui să fie plătită fără întârziere, în monedă liber convertibila. Despăgubirea, care va include dobinzi de la data exproprierii până la plata să efectivă, va trebui să fie realizabila și liber transferabila în monedă convertibila. Articolul 6 Despăgubiri pentru pierderi Investitorii uneia dintre părțile contractante care suferă pierderi ale investițiilor sale de capital pe teritoriul celeilalte părți contractante, ca urmare a unui război sau a altui conflict armat, revoluției, stării de necesitate națională, răscoalei, insurecției
LEGE Nr. 115 din 28 noiembrie 1994 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Paraguay pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor şi a Protocolului anexa, semnate la Asuncion la 21 mai 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110520_a_111849]
-
caz, cu contribuții adiționale din orice altă sursă, iar Comisia Economică pentru Europa a Națiunilor Unite va utiliza aceste fonduri pentru a suporta cheltuielile proiectului după cum se arătă în anexa. 2. Fiecare guvern participant va depune fondurile sus-menționate, în valute convertibile cu utilizare nelimitată, într-un cont desemnat de Comisia Economică pentru Europa a Națiunilor Unite la Corporația Bancară Elvețiană, căsuța poștală 2770, CH 1211 Geneva 2, nu mai tîrziu de luna ianuarie a fiecărui an. 3. Comisia Economică pentru Europa
LEGE Nr. 124 din 9 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Comisia Economică pentru Europa a Naţiunilor Unite (C.E.E./O.N.U.) şi guvernele participante la proiectul "Calea Ferată Trans-Europeană (TER)" privind fondul de cooperare şi creditare, semnat la Geneva la 17 decembrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110557_a_111886]
-
facto, fie direct sau indirect, supraveghează, determină sau influențează în mod apreciabil importurile sau exporturile între părți. Aceste prevederi se vor aplica, de asemenea, la monopolurile delegate de către o parte altor entități. Articolul 21 Plățile 1. Plățile în valută liber convertibila, efectuate în legătură cu comerțul cu mărfuri dintre părți și transferul acestor plăti în teritoriul părții la acest acord unde domiciliază creditorul, vor fi libere de orice restricție. 2. Părțile se vor abține de la orice restricții de schimb valutar sau administrative la
LEGE Nr. 141 din 30 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Ceha, încheiat la Praga la 24 octombrie 1994, inclusiv a Declaraţiei comune, semnată la aceeaşi dată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110624_a_111953]
-
ministerial sau departamental; ... c) în conformitate cu înțelegerile realizate între agenții economici din cele două țări, cu respectarea legislației acestora. ... Articolul 2 Livrările de marfuri și prestațiile de servicii în cadrul prezentului protocol se vor efectua la prețuri mondiale curente, exprimate în valută convertibila și în toate formele existente în practică internațională, inclusiv operațiuni de barter, convenite prin contracte la nivelul agenților economici. Articolul 3 Decontările și plățile pentru livrările reciproce de marfuri și prestațiile de servicii în anul 1994, în cadrul prezentului protocol, se
HOTĂRÎRE Nr. 181 din 22 aprilie 1994 pentru aprobarea Protocolului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind schimburile de mărfuri şi plăţile în anul 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110704_a_112033]
-
a fiecărei părți contractante va avea posibilități egale de a emite propriile sale documente de transport, de a face reclamă și de a promova vânzările pe teritoriul celuilalt stat. Aceste vinzari pot fi efectuate, contra plata, în oricare valută liber convertibila și pe cărți de credit, fie direct prin oficiile lor proprii de vinzari sau prin agenții de vinzari și/sau agenții de voiaj, către orice persoană, organizație sau organ. Articolul 8 Posibilitate egală și echitabilă 1. Întreprinderile de transport aerian
HOTĂRÎRE Nr. 172 din 19 aprilie 1994 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Indiei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110687_a_112016]
-
Fiecare parte contractanta acorda întreprinderii de transport aerian desemnate a celeilalte părți contractante dreptul de a remite la sediul său central surplusul dintre venituri și cheltuieli realizat pe teritoriul primului stat. Aceste remiteri, totuși, se vor face în orice valută convertibila și sub rezerva și în conformitate cu reglementările privind schimbul valutar ale părții contractante pe teritoriul căreia s-a realizat venitul. 2. Aceste transferuri vor fi efectuate pe baza cursului oficial de schimb pentru plățile în valută sau, acolo unde nu sunt
HOTĂRÎRE Nr. 172 din 19 aprilie 1994 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Indiei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110687_a_112016]
-
prețuri mondiale, în conformitate cu legislația în vigoare și practica comercială internațională, context în care părțile contractante vor tinde spre un schimb de marfuri echilibrat. Toate decontările cu caracter comercial și necomercial dintre România și Republică Uzbekistan se realizează în valută liber convertibila dacă părțile contractante nu se înțeleg altfel, în orice formă prevăzută în practică bancară internațională. Băncile din ambele țări pot încheia un acord corespunzător privind modul de decontări reciproce. Articolul 9 Agenții economici din cele două țări pot să exporte
HOTĂRÎRE Nr. 180 din 22 aprilie 1994 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan cu privire la colaborarea comercial-economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110702_a_112031]
-
și export încheiate ��n baza prezentului acord vor fi negociate direct între firmele din cele două țări pe baza prețurilor mondiale la produsele respective. Articolul 6 Plățile în cadrul contractelor încheiate în baza prezentului acord se vor efectua în devize liber convertibile și în conformitate cu regimul valutar în vigoare în fiecare țară. Articolul 7 Produsele comercializate în baza contractelor încheiate în cadrul prezentului acord vor putea fi reexportate în terțe țări numai cu consimțământul expres al întreprinderii exportatoare. Articolul 8 În scopul promovării și
HOTĂRÎRE Nr. 195 din 30 aprilie 1994 pentru aprobarea Acordului de comerţ şi cooperare economică dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative a Braziliei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110728_a_112057]
-
precum și condițiile livrărilor, prestărilor de servicii și decontărilor se vor stabili în contractele ce se vor încheia între subiecții economici. Articolul 2 Subiecții economici din ambele țări realizează toate decontările și plățile pe baza prețurilor mondiale curente, în valută liber convertibila sau în alte condiții adoptate în comerțul internațional și în practică financiară, cu respectarea legislației fiecăreia dintre țările părților contractante. Articolul 3 Nomenclatorul principal al mărfurilor propuse pentru exportul din România în Republică Lituania este prezentat în anexa nr. 1
HOTĂRÎRE Nr. 206 din 12 mai 1994 privind aprobarea Protocolului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Lituania privind livrările de mărfuri, prestările de servicii şi plăţile în anul 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110750_a_112079]
-
în materie de exploatare tehnică și comercială. Articolul 12 1. Întreprinderile de navigație din cele două țări au dreptul să transfere, la sediul lor social, veniturile rezultate în urmă aplicării prezentului acord. Transferul va fi efectuat într-o valută liber convertibila, la cursul ei oficial de schimb. În cazul în care sistemul de plăți între părțile interesate este reglementat printr-un acord, se vor aplica prevederile acestui acord. 2. Dacă valută din cele două țări este liber convertibila, atunci transferurile vor
HOTĂRÎRE Nr. 213 din 18 mai 1994 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului privind tranSportul pe căile navigabile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110761_a_112090]
-
o valută liber convertibila, la cursul ei oficial de schimb. În cazul în care sistemul de plăți între părțile interesate este reglementat printr-un acord, se vor aplica prevederile acestui acord. 2. Dacă valută din cele două țări este liber convertibila, atunci transferurile vor fi efectuate pe baza cursurilor de schimb în vigoare pe piată plăților curente; ele vor fi supuse exclusiv condițiilor comparabile valabile pentru toate țările. Aceste transferuri monetare nu vor determina decît taxe bancare uzuale pentru asemenea operațiuni
HOTĂRÎRE Nr. 213 din 18 mai 1994 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului privind tranSportul pe căile navigabile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110761_a_112090]
-
utilajele livrate din România, pe baza listei prezentate de beneficiar și convenită cu antreprenorul. În continuare, partea română se obligă să livreze piese de schimb pentru utilajele de fabricație românească, pe bază de contracte comerciale anuale, cu decontarea în valută convertibila sau, pe bază de înțelegere reciprocă, prin alte forme de decontare. Articolul 9 Beneficiarul general și antreprenorul, pe bază de înțelegere reciprocă și în limitele cotei de participare a părții române (774.6 milioane ruble transferabile pot aduce modificări în
HOTĂRÎRE Nr. 219 din 18 mai 1994 pentru aprobarea Protocolului dintre Guvernul României şi Guvernul Ucrainei privind continuarea colaborării la construirea Combinatului Minier de Imbogatire a Minereurilor Acide de la Krivoi Rog. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110774_a_112103]
-
pentru a proteja în mod adecvat drepturile de proprietate industrială și intelectuală în conformitate cu legislațiile lor interne și cu aranjamentele internaționale la care sunt părți. Articolul 6 Plățile pentru toate tipurile de operațiuni și servicii se vor efectua în valută liber convertibila, în conformitate cu legislația în vigoare în cele două state. În vederea extinderii comerțului reciproc, operatorii economici pot, de asemenea, să convină și alte forme de plată, cu respectarea legislației în vigoare în cele două state. Articolul 7 În scopul stabilirii condițiilor optime
HOTĂRÎRE Nr. 1.272 din 22 noiembrie 1996 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Macedoniei privind comerţul şi colaborarea economică, semnat la Bucureşti la 27 septembrie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116386_a_117715]
-
și plățile (Brno, 11 septembrie 1991). 24. Protocol între Guvernul României și Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace privind lichidarea creanțelor și angajamentelor reciproce existente în relațiile de plăți la 31 decembrie 1990, legate de trecerea la decontarea în devize convertibile, incepand cu data de 1 ianuarie 1991 (Brno, 11 septembrie 1991). 25. Protocol adițional la Protocolul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace privind lichidarea creanțelor și angajamentelor reciproce existente în relațiile de plăți la 31 decembrie
HOTĂRÎRE Nr. 1285 din 22 noiembrie 1996 pentru aprobarea Protocolului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Cehe privind acordurile internaţionale încheiate între România şi Cehoslovacia, aflate în vigoare la data de 31 decembrie 1992, semnat la Bucureşti la 26 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116401_a_117730]
-
11 septembrie 1991). 25. Protocol adițional la Protocolul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace privind lichidarea creanțelor și angajamentelor reciproce existente în relațiile de plăți la 31 decembrie 1990, legate de trecerea la decontarea în devize convertibile, incepand cu data de 1 ianuarie 1991 (București, 19 noiembrie 1991). Anexă 2 1. Acord între Guvernul Republicii Populare Române și Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind colaborarea economică în construirea a trei fabrici pentru producerea de placaje și a unei
HOTĂRÎRE Nr. 1285 din 22 noiembrie 1996 pentru aprobarea Protocolului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Cehe privind acordurile internaţionale încheiate între România şi Cehoslovacia, aflate în vigoare la data de 31 decembrie 1992, semnat la Bucureşti la 26 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116401_a_117730]
-
competență inspectorilor de navigație din cadrul Inspectoratului navigației civile și al organelor căpităniilor de port. Articolul 8 Sancțiunile prevăzute în prezența hotărâre se aplică persoanelor fizice care au săvîrșit contravenția. Articolul 9 Amenzile aplicate persoanelor fizice străine se plătesc în valută convertibila, prin transformarea amenzilor din lei în valută la cursul de schimb oficial din momentul săvârșirii contravenției. Articolul 10 Dispozițiile prezenței hotărâri se completează cu prevederile Legii nr. 32/1968 privind stabilirea și sancționarea contravențiilor, astfel cum a fost modificată prin
HOT��RÎRE Nr. 441 din 21 iunie 1995 pentru stabilirea şi sancţionarea contravenţiilor la normele privind tranSporturile pe apele naţionale navigabile şi în porturi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113008_a_114337]
-
României și Republicii Azerbaidjan pot conveni și stabili modalitatea tehnică bancară necesară pentru operațiunile economice externe ce decurg din prevederile prezentului acord. Articolul 7 Decontările și plățile pentru toate tipurile de operațiuni și servicii se vor realiza în valută liber convertibila și în alte forme existente în practică bancară internațională, în conformitate cu legislația în vigoare a României și a Republicii Azerbaidjan. Articolul 8 Părțile contractante vor contribui la adincirea colaborării economice și tehnico-științifice. Direcțiile unei asemenea colaborări, pe lângă comerțul reciproc avantajos, vor
HOTĂRÎRE Nr. 745 din 20 septembrie 1995 privind aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan cu privire la relaţiile comercial-economice şi colaborarea tehnico-ştiinţifică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113308_a_114637]
-
i) procura specială este înscrisul constatator al contractului de reprezentare a deținătorilor de valori mobiliare în adunarea generală; ... j) societate comercială deschisă este o societate comercială pe acțiuni constituită prin subscripție publică sau ale cărei acțiuni sau alte valori mobiliare convertibile în acțiuni au făcut obiectul unei oferte publice regulat promovate și încheiate cu succes. ... Articolul 2 Societățile comerciale deschise trebuie să asigure tratamentul egal și echitabil al tuturor deținătorilor de valori mobiliare de aceeasi clasa, precum și toate condițiile și informațiile
INSTRUCŢIUNI Nr. 8 din 12 iunie 1996 privind adunările generale ale deţinătorilor de valori mobiliare emise de societăţile comerciale deschise. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113875_a_115204]
-
doua zecimala va fi rotunjita în favoarea societății bancare. 4. În cazul în care gradul de lichiditate valutară calculat pentru perioada de observare este mai mare sau cel puțin egal cu 0,75, rata rezervelor obligatorii aferente mijloacelor bănești în valută convertibila este cea stabilită de Bancă Națională a României în conformitate cu Regulamentul Băncii Naționale a României nr. 4/1993 , care este în vigoare în perioada de aplicare. 5. În cazul în care gradul de lichiditate valutară este mai mic decît 0,75, rata rezervelor obligatorii
NORME Nr. 10 din 24 iunie 1996 privind lichiditatea valutară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113910_a_115239]