1,673 matches
-
erau supuși ai Rusiei și, prin urmare, nu puteau fi tratați ca pretendenți legali. Mai mult, erau socotiți sectari, iar Biserica creștină Îi privea ca pe niște eretici. În al treilea rând, moștenirea provenea din comercializarea vinului - activitate netolerată de Coran - și, din acest motiv, ea ar fi trebuit confiscată, așa cum s-a și Întâmplat de altfel. I-am cerut lui Hoshbegi să-mi Îngăduie să achit datoriile bieților oameni și să-i iau cu mine până În Rusia, țara lor natală
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
proclamat comandant‑șef al forțelor armate" Lal Singh a fost proclamat vizir, iar Teja Singh - comandant-șef al trupelor armate. Fiecare dintre sikhși primi guri pershaut (pâine sfințită) la summud (mormântul familiei regale), unde au depus cu toții jurământ - mahomedanii pe Coran, iar hindușii pe apa Gangelui. Astrologii găsiră o zi favorabilă, În care, fără nici o Întrunire diplomatică, armata a pornit marșul. Englezii, deși erau la curent cu toate tulburările și confuziile care se petreceau În țara vecină, n-aveau nici cea
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
1882 până în martie 1886. În acest periodic, pe care îl redacta și îl edita învățătorul Vasile Petri, autor de manuale școlare, a publicat G. Coșbuc, elev la gimnaziul din Năsăud, traducerea unei poezii a lui J. Chr. von Zedlitz, Cuvintele Coranului. Versurile au apărut în numărul dublu din februarie-martie 1884 și pot fi considerate debutul (tipărit) al poetului, până atunci colaborator, începând din 1882, doar la „Muza someșană”, publicație manuscrisă a societății literare „Virtus romana rediviva” a elevilor din Năsăud. R.
SCOALA PRACTICA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289566_a_290895]
-
cu trimiteri transparente la Ion Barbu: „Aleph vibrând, /Pol criptic, în fapt inexistând/ Îl afli teoretic, postulând” (Modul barbian), dublate de muzicalitatea preluată direct din cântecul folcloric: „Auzit-ați de un Vlad/ Dus de mic la Țarigrad/ Să deprindă din Coran/ Suflet rău de otoman?” (Balada Vladului). Tonul și tematica se diversifică în următoarele plachete, În punctul de criză (1981) și Sonete euclidiene (1983), sobrietatea fiind nuanțată de lirism și melancolie. Deși se consideră „robul rațiunii”, V. practică și un discurs
VASILIU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290462_a_291791]
-
negre sculptat un dragon/ părând că de întotdeauna veghează/ să nu intre lume străină’n donjon.// Veneam de departe, albastru derviș,/ și ostenit după șirul de ani/ purtam pe veșmânt și pe frunte înscriși/ versete din Palii și psalmi din Coran.// Eu nu căutam nicăierea nimic,/ Se auzea de prin crânguri de roze/ cântarea ciudată a lui Laostic,/ pierdut în adâncă și blândă hipnoză.// Desculț și purtând o cunună de pai/ de rogoz m-au chemat musafir/ (era chiar în ziua
URSACHI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290386_a_291715]
-
fost foarte adesea tentați să inhibe orice formă de interogație (auto)critică asupra trecutului. Mulți episcopi răsăriteni au ajuns să judece aspectele polifonice ale propriei lor culturi cu trufia califului Omar aflat în fața Bibliotecii din Alexandria („Dacă aceasta conține învățătura Coranului, atunci este de prisos; dacă nu, atunci merită la fel de mult să piară”). Fiind abandonate sursele adevăratei tradiții mistice, s-a trecut pe nesimțite la o înșelătoare mistică a tradiției. Idolatrizarea trecutului și tratarea comorilor tradiției ca piese de muzeu ascund
[Corola-publishinghouse/Science/1881_a_3206]
-
utiliza ebraica. În plus, exista o presiune și o atracție foarte puternică din partea mediului elenistic. Trecerea textului sacru ebraic În limba greacă a fost simțită ca un pas deopotrivă decisiv și primejdios. Vedem chiar astăzi toate discuțiile purtate În jurul traductibilității Coranului. Musulmanii neagă traductibilitatea Cărții lor sfinte, dat fiind că mesajul Profetului și limba aleasă de el, araba, fac, În credința lor, corp comun. Există numeroase traduceri În limbile moderne ale Coranului, dar nici una nu poate surclasa originalul. Coranul nu are
Glafire. Nouă studii biblice și patristice by Cristian Bădiliță () [Corola-publishinghouse/Science/2307_a_3632]
-
primejdios. Vedem chiar astăzi toate discuțiile purtate În jurul traductibilității Coranului. Musulmanii neagă traductibilitatea Cărții lor sfinte, dat fiind că mesajul Profetului și limba aleasă de el, araba, fac, În credința lor, corp comun. Există numeroase traduceri În limbile moderne ale Coranului, dar nici una nu poate surclasa originalul. Coranul nu are sens pentru musulmani decât citit În arabă. La fel se va fi Întîmplat, la Început, și cu Septuaginta. Unii evrei, nu puțini, vor fi contestat legitimitatea acestei traduceri. Tocmai de aceea
Glafire. Nouă studii biblice și patristice by Cristian Bădiliță () [Corola-publishinghouse/Science/2307_a_3632]
-
În jurul traductibilității Coranului. Musulmanii neagă traductibilitatea Cărții lor sfinte, dat fiind că mesajul Profetului și limba aleasă de el, araba, fac, În credința lor, corp comun. Există numeroase traduceri În limbile moderne ale Coranului, dar nici una nu poate surclasa originalul. Coranul nu are sens pentru musulmani decât citit În arabă. La fel se va fi Întîmplat, la Început, și cu Septuaginta. Unii evrei, nu puțini, vor fi contestat legitimitatea acestei traduceri. Tocmai de aceea, două secole mai târziu, cam pe vremea
Glafire. Nouă studii biblice și patristice by Cristian Bădiliță () [Corola-publishinghouse/Science/2307_a_3632]
-
el nu le bagă În seamă. Înaintează pe străzile șerpuitoare, trecând pe lângă vânzătorii de fructe și pe lângă restaurante, până când ajunge pe altă stradă și intră Într-o biserică. Mai exact: o veche moschee cu minaretul dărâmat și cu inscripțiile din Coran acoperite de o tencuială care servește drept fundal pentru icoanele creștine care se mai deslușesc chiar și acum În interior. Lefty Îi dă o monedă bătrânei care vinde lumânări, aprinde una, o Înfige În nisip. Ia loc Într-o strană
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
și Babadag. La sud de valea Carasu cea mai mare parte a populației era turcească 44. Populației turcești locale i se alătură trupele otomane staționate în Dobrogea și funcționarii otomani. De altfel, întregul sistem administrativ otoman se baza pe interpretarea Coranului, sultanul fiind considerat succesorul direct al califilor, puterea sa asupra supușilor fiind absolută și de origine divină. În consecință, imperiul era considerat moșia sultanului care numește funcționarii și stabilește cele mai mici detalii administrative. Sultanul conducea imperiul prin ordine imperiale
Dobrogea. Evoluţia administrativă (1878-1913) by Dumitru-Valentin Pătraşcu [Corola-publishinghouse/Administrative/1412_a_2654]
-
domnul Spiru Haret împreună cu prefectul județului Constanța au vizitat băile de la Mamaia, cazinoul din Constanța și grădina publică situată în vecinătatea bulevardului Elisabeta. Ceremonia de punere a pietrei fundamentale a moscheii din Constanța a început cu citirea unor texte din Coran, urmată de intonarea imnului regal și a imnului sultanului. După acest moment, muftiul județului Constanța a mulțumit regelui Carol I pentru construirea moscheii, ceremonia continuând cu discursul domnului Ion T. Ghica, prefectul județului Constanța. În discursul său, prefectul județului Constanța
Dobrogea. Evoluţia administrativă (1878-1913) by Dumitru-Valentin Pătraşcu [Corola-publishinghouse/Administrative/1412_a_2654]
-
paginii: . În consecință, revii cu încredere la paginile anterioare. Ce afli de fapt acolo? O altă povestire și un alt labirint straniu. Povestirea se intitulează Abenjacán El Bojarí, mort în labirintul său, fiind însoțită de un motto, un verset din Coran, XXIX, 41: . Versetul spune de fapt că acela care își caută un alt oblăduitor decât pe Dumnezeu este asemeni păianjenului care își face casă din pânza pe care singur o țese. Doar că nimic în această lume nu e mai
Privind altfel lumea celor absurde by Ștefan Afloroaei () [Corola-publishinghouse/Imaginative/593_a_1175]
-
anterioare“. În consecință, revii cu încredere la paginile anterioare. Ce afli de fapt acolo? O altă povestire și un alt labirint straniu. Povestirea se intitulează Abenjacán El Bojarí, mort în labirintul său, fiind însoțită de un motto, un verset din Coran, XXIX, 41: „... seamănă cu păianjenii care își țes pânza“. Versetul spune de fapt că acela care își caută un alt oblăduitor decât pe Dumnezeu este asemeni păianjenului care își face casă din pânza pe care singur o țese. Doar că
Privind altfel lumea celor absurde by Ștefan Afloroaei () [Corola-publishinghouse/Imaginative/593_a_1017]
-
pătată cu cerneală. Pe pagina următoare câteva rânduri: „Trebuie să ai încredere în tine ca să ai încredere în viitor, iar viitorul aparține mulțimii. Ce spuneți, domnule președinte? Azi dimineață, într-un proces, un martor de naționalitate turcă: a jurat pe Coran. Mi-am adus aminte, deodată, c-am citit undeva (dacă nu e vorba de o memorie falsă), că în Coran scrie între altele, că „Dumnezeu e destinul”. Dacă e așa, cum Dumnezeu e Înțelepciunea absolută și Bunătatea fără margini, atunci viitorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1887_a_3212]
-
se va face în schimb vorbire de ele... - Sunt simple afișe - mă întrerupse - pe care le vor șterge ploile, zăpada, iar mai târziu, definitiv, vântul istoriei, nu te mira. Cât despre Tablele Legii, vor rămâne neclintite ca și Biblia ori Coranul. - Mă gândeam... - Nu te gândi. - Spuneai - adu-ți aminte - că sunt cel mai fericit om din lumea aceasta, dar în timp ce-mi vorbeai nu te credeam, și am avut dreptate: să nu te cred atunci când știu cum sunt - nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1887_a_3212]
-
cu prilejul ăsta vechea lui dușmănie față de Abu-Khamr. „Medicul grăiește adevărul. Ceea ce vizirul vrea să ofere regelui necredincioșilor este chiar orașul nostru, cu moscheile sale care vor deveni biserici, cu școlile sale în care nu va mai pătrunde în veci Coranul, cu casele sale unde nici o restricție nu va mai fi respectată. Ceea ce îi mai oferă lui Ferdinand este și dreptul de viață și de moarte asupra noastră și asupra alor noștri, căci știm prea bine câte parale fac tratatele și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
fără să-și mai vândă pământurile, făgăduindu-și să se întoarcă singur câteva luni mai târziu spre a găsi un cumpărător. Și pentru Astaghfirullah sunase ceasul pribegiei. Nu a luat cu sine nici aur, nici veșminte de preț, doar un Coran și merinde pentru drum. A sosit apoi luna dhul-hijja, cerul s-a acoperit de nori, iar nopțile au devenit mai răcoroase. Tatăl tău încă se îndărătnicea, petrecându-și zilele între dezrobitor și genovez, întorcându-se seara abătut sau iritat, preocupat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
Caravana va fi în mod obligatoriu însoțită de paznici și veți fi în siguranță. Cum mama îl întreba dacă mai avea vreo șansă să dea de urmele prețioasei ei casete, el răspunse, ca un om înțelept, printr-un verset din Coran: Se poate să urăști un lucru, iar acel lucru să se vădească a fi folositor pentru tine; se poate să te bucuri de un lucru, iar acel lucru să-ți aducă nenorocirea; căci singur Dumnezeu știe, iar tu nu știi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
să recit Fatiha, prima surată din Carte. Am făcut-o fără să dau greș, fără urmă de șovăială. Se arătă mulțumit: — Rostirea lui e bună, memoria e precisă; nu va fi nevoie de mai mult de patru-cinci ani ca să învețe Coranul pe de rost.. Eram destul de mândru, căci știam că mulți elevi își petreceau șase sau chiar șapte ani cu învățarea lui. După ce voi fi învățat pe de rost Cartea lui Dumnezeu, aveam să pot intra la colegiu, unde se învață
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
pare clădit în jurul școlilor, numite medersa, așa cum unele sate sunt construite în jurul unei fântâni sau în jurul mormântului unui sfânt. Când, la capătul câtorva ani buni de memorizare răbdătoare, sfârșești prin a cunoaște pe de rost fiecare surata, fiecare verset din Coran, cânt învățătorul școlii te declară apt pentru Marea Recitare, treci dintr-odată de la copilărie la viața de bărbat, de la anonimat la notorietate. Pentru unii, acesta e momentul în care încep să muncească, pentru alții, momentul când au acces la colegiu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
ar mai putea împiedica nenorocirea. I-am urmat întocmai sfatul. Am cerut mamei să verifice cu ajutorul Sarei dacă informațiile lui Harun erau adevărate. Bălțata a confirmat totul o săptămână mai târziu, nu înainte de a mă fi pus să jur pe Coran că n-am să amintesc niciodată de numele ei în treaba asta. Aveam nevoie de această nouă mărturie pentru a-l putea înfrunta pe tata, fără ca vreo urmă de îndoială să-mi treacă prin minte. În pofida acestei precauții, am petrecut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
pic după-amiaza; inactivitatea mi-era nesuferită, odihna mi se părea inutilă, aveam abia cincisprezece ani, un corp bun de pus la treabă, o lume de cunoscut și patima cititului. Profesorii noștri ne puneau să studiem zi de zi comentariile asupra Coranului și Tradiției Profetului, iar apoi se încingea discuția. De la Scrieri treceam adesea la medicină, la geografie, la matematici sau la poezie, uneori chiar la filosofie sau la astrologie, în ciuda interzicerii categorice a acestor materii de către suveran. Aveam norocul să avem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
în cartier. În minte mi se zbătea o singură idee: „De-ar putea fi doar un coșmar!“ M-am pomenit zicând: — Dar astea-s calomnii! N-a avut niciodată nici o singură pată pe corp! E curată ca un verset din Coran! — O să vedem noi. Aceste patru femei sunt trimise ca s-o cerceteze pe dată. Au intrat cu ea într-o încăpere. Warda a încercat să se țină după ele, dar nu i-au dat voie. Și eu am stat afară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
plecare, de funcționari chițibușari care puneau taxă nu doar pe marfă, ci și pe dinari. Dacă evitam această neplăcere, nu puteam decât să apreciez și mai bine măreția acestei cetăți antice, întemeiate de Alexandru cel Mare, un suveran despre care Coranul vorbește în cuvinte elogioase și al cărui mormânt este un loc de pelerinaj pentru cei cucernici. Este adevărat că orașul nu mai e decât umbra a ceea ce a fost odinioară. Locuitorii încă își mai amintesc de vremea când sute de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]