2,133 matches
-
în conformitate cu prevederile art. 6 din prezentul acord; ... d) teritoriul părții contractante și cetățeni ai părții contractante înseamnă, după caz, teritoriul și cetățenii României și, respectiv, teritoriul și cetățenii Republicii Arabe Siriene; ... e) servicii aeriene, servicii aeriene internaționale, operator aerian și escală necomerciala au înțelesurile care le-au fost atribuite în art. 96 din convenție; ... f) capacitate, în ceea ce privește o aeronavă, inseamna încărcătură comercială a acelei aeronave, disponibilă pe o rută sau pe o porțiune de ruta; ... g) capacitate, în ceea ce privește un serviciu convenit
LEGE nr. 200 din 4 noiembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Siriene privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 20 ianuarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122130_a_123459]
-
în anexa. 2. Sub rezerva prevederilor prezentului acord, operatorii aerieni desemnați de fiecare parte contractanta se vor bucura, în timpul exploatării serviciilor aeriene internaționale, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul menționat; ... c) de a îmbarcă și debarca pasageri, precum și de a încărca și descarcă bagaje, marfă și poștă pe teritoriul menționat, în punctele specificate în anexa la prezentul acord, daca pasagerii, bagajele, marfă și poștă au ca
LEGE nr. 200 din 4 noiembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Siriene privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 20 ianuarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122130_a_123459]
-
regim începând cu următorul deceniu. În primul rând, întorcându-se dintr-o vizită oficială efectuată la Belgrad și care avusese ca scop ameliorarea relațiilor dintre Uniunea Sovietică și Iugoslavia, statul paria al "lagărului socialist", Hrușciov va face, la întoarcere, o escală la Sofia și ulterior la București. Aici, Emil Bodnăraș, ales special de Gheorghiu-Dej pentru credibilitatea pe care o deținea la Moscova, îi va propune liderului sovietic luarea în considerare a oportunității retragerii Armatei Roșii din RPR. Scandalizat în primă fază
Geneza leninismului romantic by EMANUEL COPILAŞ [Corola-publishinghouse/Science/945_a_2453]
-
sino-sovietice, Mao, apreciind suportul indirect oferit de către conducerea de la București cu ocazia vizitei din martie 1964, a recunoscut caracterul românesc al provinciei, considerând încorporarea ei în Uniunea Sovietică drept un gest discreționar. La întoarcere, delegația română a făcut o scurtă escală la Moscova, informându-l pe Hrușciov de conținutul discuțiilor avute cu liderii chinezi. Când primul-ministru Ion Gheorghe Maurer i-a relatat conducătorului PCUS acest amănunt, Hrușciov a avut o senzație neplăcută, presimțind "că românii ne mai purtau pică pentru că am
Geneza leninismului romantic by EMANUEL COPILAŞ [Corola-publishinghouse/Science/945_a_2453]
-
șansă dacă este dusă de pe poziții "izolate", ci numai dacă este purtată prin intermediul întregii mișcări comuniste existente la nivel mondial (SR/Romania: 18 June 1971, 2-3). La încheierea vizitei, delegația română a făcut, pe drumul de întoarcere în țară, o escală la Moscova. Acolo a fost primită de către primul ministru Kosâghin, care a considerat că "în China nu s-a vorbit de comunitatea țărilor socialiste" și astfel vizita a "dăunat" acestei comunități. O altă critică adusă liderilor români se baza pe
Geneza leninismului romantic by EMANUEL COPILAŞ [Corola-publishinghouse/Science/945_a_2453]
-
foarte mult pentru ajutor»“. Nitu Somaiah: „Odată, un client m-a cerut În căsătorie“. Sophie Sunder lucra la departamentul de bagaje pierdute de la Delta: „Îmi amintesc că m-a sunat o doamnă din Texas și plângea la telefon. Făcuse o escală Între două zboruri și Își pierduse geanta În care se aflau rochia de mireasă a fiicei sale, precum și verigheta acesteia. Mi-a părut atât de rău pentru ea, dar nu puteam face nimic, nu aveam nici o informație care să o
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2108_a_3433]
-
seculară așa îl trimitea și pe Sfântul Apostol Pavel la Roma și pe toți mărturisitorii, în fața morții. Plângând de îndrăzneala comparației, îmi mustram gândurile, ca nu cumva să fie o încredere înfumurată strecurată de satan minții mele. Am făcut o escală de vreo trei zile la închisoarea Ploiești. Acolo am întâlnit niște consăteni arestați pentru delicte de drept comun, aflați în cercetare. Mai mult bănuiți, sperau să fie eliberați. Prin ei am transmis acasă vestea că sunt sănătos și că voi
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
cele ale românilor în privința lor. Evreii din Occident s-au asimilat și au adus o contribuție imensă la bunăstarea națiunilor care i-au găzduit. Nu se poate spune același lucru despre ghetoul de la Iași. Pentru evrei, Moldova constituia o simplă escală a tristului lor periplu milenar. Un impas a amplificat tragedia pe care o prefigurase 18. O asemenea situație socială nu-i punea într-o lumină favorabilă pe evreii din România nici pentru țărani, nici pentru naționaliștii din orașe. Și nici
Nicolae Iorga - O biografie by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1017_a_2525]
-
gloanțe în jurul orei 3:40 p.m.40 De la Snagov s-au îndreptat direct spre Sinaia, cu o scurtă oprire la Poliția Legionară de la Ploiești. Unul dintre membrii Echipei Morții, Ștefan Cojocaru, s-a întreținut cu fratele său Paul, dar motivul escalei nu este limpede. Se pare că a fost o ceartă între Echipa Morții și Chestorul Paul Cojocaru și că acesta le-ar fi spus: "Ce legătură am eu cu toate acestea? Puneți mîna pe el și terminați-l". Ceea ce și
Nicolae Iorga - O biografie by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1017_a_2525]
-
acestor stocuri, luînd în considerare principiile enunțate în paragraful 1, precum și interesele Republicii Socialiste România cu privire la aceste stocuri. Articolul 4 1. Sub rezerva serviciilor disponibile și a necesităților navelor canadiene, guvernul Canadei se angajează să autorizeze navele românești să facă escală în porturile canadiene, în conformitate cu legile, reglementările și cerințele administrative ale Canadei, în scopul de a cumpăra nada, provizii și echipamente sau pentru a efectua reparații, precum și pentru orice alte motive asupra cărora guvernul Canadian va putea decide, atunci cînd navele
ACORD din 17 ianuarie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei asupra relaţiilor lor reciproce în domeniul pescuitului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128864_a_130193]
-
în baza art. ÎI. 2. Această autorizare va fi nulă și neavenita față de orice navă, din momentul anulării sau expirării licenței sale de pescuit sau de sprijinire a activităților de pescuit, în afară de cazul în care aceasta navă trebuie să facă escală pentru a cumpăra provizii sau pentru a efectua reparații necesare plecării sale în larg. 3. Prevederile prezentului articol nu aduc nici un prejudiciu în problema accesului în porturile canadiene în cazurile de pericol, îngrijiri medicale urgente sau forță majoră. Articolul 5
ACORD din 17 ianuarie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei asupra relaţiilor lor reciproce în domeniul pescuitului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128864_a_130193]
-
servicii regulate Fiecare Stat contractant este de acord că toate aeronavele celorlalte State contractante, care nu sînt folosite pentru servicii aeriene internaționale regulate, să aibă dreptul de a pătrunde pe teritoriul său, sau de a-l traversa în tranzit fără escală și de a face escale necomerciale fără a trebui să obțină o autorizație prealabilă, cu condiția ca să se respecte dispozițiile Convenției de față și sub rezerva dreptului pe care-l are statul survolat de a cere o aterizare. Totuși, fiecare
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
este de acord că toate aeronavele celorlalte State contractante, care nu sînt folosite pentru servicii aeriene internaționale regulate, să aibă dreptul de a pătrunde pe teritoriul său, sau de a-l traversa în tranzit fără escală și de a face escale necomerciale fără a trebui să obțină o autorizație prealabilă, cu condiția ca să se respecte dispozițiile Convenției de față și sub rezerva dreptului pe care-l are statul survolat de a cere o aterizare. Totuși, fiecare Stat contractant își rezervă dreptul
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
poștă sau mărfuri; ... b) "Serviciu aerian internațional", un serviciu care străbate spațiul aerian deasupra teritoriului a doua sau mai multe state; ... c) "Întreprindere de transport aerian", orice întreprindere de transport aerian care ofera sau exploatează un serviciu aerian internațional; ... d) "Escală necomerciala", o escală avînd alt scop decat îmbarcarea sau debarcarea pasagerilor, mărfurilor sau postei. ... SEMNAREA CONVENȚIEI Drept care, plenipotențiarii subsemnați, în modul cuvenit împuterniciți în acest scop, semnează prezenta Convenție în numele guvernelor lor respective, la datele figurand în dreptul semnăturilor. Încheiată la
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
b) "Serviciu aerian internațional", un serviciu care străbate spațiul aerian deasupra teritoriului a doua sau mai multe state; ... c) "Întreprindere de transport aerian", orice întreprindere de transport aerian care ofera sau exploatează un serviciu aerian internațional; ... d) "Escală necomerciala", o escală avînd alt scop decat îmbarcarea sau debarcarea pasagerilor, mărfurilor sau postei. ... SEMNAREA CONVENȚIEI Drept care, plenipotențiarii subsemnați, în modul cuvenit împuterniciți în acest scop, semnează prezenta Convenție în numele guvernelor lor respective, la datele figurand în dreptul semnăturilor. Încheiată la Chicago, la șapte
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
trebui să fie în contradicție cu principiul liberei circulații a lucrătorilor, stipulat în tratatele la care cele două state pot fi parte. Articolul 4 1. Dacă un membru care a ratificat această convenție și în portul căruia o navă face escală în cursul normal al voiajului sau, ori pentru un motiv care trebuie explicat primește o plângere sau obține dovadă că nava nu respectă standardele acestei convenții, după intrarea sa în vigoare, poate adresa un raport guvernului țării în care navă
CONVENŢIE nr. 147 din 29 octombrie 1976 privind standardele minime la bordul navelor comerciale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129057_a_130386]
-
de serviciu, luare de contact cu misiunea diplomatică sau oficiul consular al statului căruia îi aparțin, îngrijirea sănătății, tranzit sau alte motive admise de autoritățile competente, se fac cu respectarea reglementărilor în vigoare în statul căruia îi aparține portul de escală. Articolul 9 Vor fi scutite de taxele pentru tonaj în porturile fiecăruia dintre cele două state: 1. navele care intră, pe lest, din orice parte ar veni și vor pleca tot pe lest; 2. navele care intră în port cu
ACORD din 31 octombrie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Portugheze privind navigaţia comercială maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128458_a_129787]
-
din orice parte ar veni și vor pleca tot pe lest; 2. navele care intră în port cu încărcătură, în mod voit sau obligate, și pleacă din port fără a efectua vreo operațiune comercială de încărcare-descărcare; 3. navele care fac escală în porturi pentru aprovizionări cu apă, combustibil, provizii, pentru transmiterea postei sau în scopul de a obține ajutor medical pentru membrii echipajului și pasageri, pentru cel mult 24 de ore. Nu vor fi socotite, în caz de intrare forțată în
ACORD din 31 octombrie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Portugheze privind navigaţia comercială maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128458_a_129787]
-
c) expresia întreprindere desemnată înseamnă o întreprindere de transport aerian pe care una dintre părțile contractante a desemnat-o, în conformitate cu art. 3 din prezentul acord, pentru a exploata serviciile aeriene convenite; ... d) termenii teritoriu, serviciu aerian, serviciu aerian internațional și escală necomerciala au fiecare înțelesul care le este dat în art. 2 și 96 ale convenției. ... Articolul 2 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord, în scopul înființării de servicii aeriene pe rutele specificate în
ACORD din 19 decembrie 1975 privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128457_a_129786]
-
servicii și rute denumite mai jos servicii convenite și rute specificate. 2. Întreprinderea desemnată de fiecare parte contractanta se va bucura de următoarele drepturi: a) de a efectua zboruri fără aterizare peste teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul mai sus menționat; ... c) de a îmbarcă și a debarca, pe acel teritoriu, în cadrul serviciilor convenite, pasageri, mărfuri și poștă, în condițiile prevăzute prin prezentul acord și anexă să. ... 3. Nici o prevedere din prezentul acord nu va
ACORD din 19 decembrie 1975 privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128457_a_129786]
-
în prezent de autoritățile menționate; ... b) întreprindere desemnată înseamnă, o întreprindere de transport aerian pe care una dintre părțile contractante a desemnat-o celeilalte părți contractante, în conformitate cu articolul 3 din prezentul acord; ... c) teritoriu, servicii aeriene, servicii aeriene internaționale și escală necomerciala vor avea, în aplicarea prezentului acord, înțelesul specificat în articolele 2 și 96 din convenție. ... Articolul 2 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord, în scopul înființării de servicii aeriene internaționale regulate pe
ACORD din 13 decembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129407_a_130736]
-
respectiv rutele specificate. Întreprinderea desemnată de fiecare parte contractanta se va bucura, în cadrul exploatării unui serviciu convenit pe o rută specificata, de următoarele drepturi: a) de a efectua zboruri fără aterizare peste teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul mai sus menționat; ... c) de a face escale pe teritoriul mai sus menționat, în punctele specificate pentru acea ruta în anexa la prezentul acrod, în scopul de a debarca și de a îmbarcă pasageri, mărfuri și poștă
ACORD din 13 decembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129407_a_130736]
-
bucura, în cadrul exploatării unui serviciu convenit pe o rută specificata, de următoarele drepturi: a) de a efectua zboruri fără aterizare peste teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul mai sus menționat; ... c) de a face escale pe teritoriul mai sus menționat, în punctele specificate pentru acea ruta în anexa la prezentul acrod, în scopul de a debarca și de a îmbarcă pasageri, mărfuri și poștă în trafic internațional. ... 2. Nici o prevedere din paragraful 1 al prezentului
ACORD din 13 decembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129407_a_130736]
-
anexa prezentului acord. Notificarea menționată trebuie să fie transmisă în scris, pe cale diplomatică; 4. termenul convenția de la Chicago înseamnă Convenția privind aviația civilă internațională, deschisă spre semnare la Chicago la 7 decembrie 1944; 5. termenii teritoriu, serviciu aerian internațional și escală pentru scopuri necomerciale au semnificațiile corespunzătoare stabilite prin art. 2 și 96 din convenția de la Chicago. Articolul 2 Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile necesare pentru executarea de servicii aeriene de către întreprinderile de transport aerian desemnate, după cum urmează
ACORD din 4 decembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129462_a_130791]
-
semnificațiile corespunzătoare stabilite prin art. 2 și 96 din convenția de la Chicago. Articolul 2 Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile necesare pentru executarea de servicii aeriene de către întreprinderile de transport aerian desemnate, după cum urmează: drepturile de tranzit, de escale pentru scopuri necomerciale și de intrare și ieșire pentru traficul comercial internațional de pasageri, mărfuri și poștă, separat sau combinat, în punctele de pe teritoriul său nominalizate pe fiecare dintre rutele specificate în paragraful corespunzător din anexă prezentului acord. Articolul 3
ACORD din 4 decembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129462_a_130791]