3,029 matches
-
substanță chimica înscrisă în lista nr. 1, │ │ achiziționata de instalația unica la scara redusă de la alte │ │ instalații/laboratoare/societăți din țara: │ │ Cantitatea totală de substanță chimica înscrisă în lista nr. 1, │ │ livrata către alte instalații/laboratoare/societăți din țara: Cantitatea exportată: Scopul importului (se folosesc codurile din Anexa nr. 2 sau se │ │ specifica alte scopuri): Cantitatea importata: Stocata Cantitatea care se anticipeaza a fi produsă: Cantitatea care se anticipeaza a fi produsă: │ │ Perioadele de producție anticipate: Cantitatea consumată: │ │ Scopul consumului (se
NORME METODOLOGICE din 10 noiembrie 2000 de autorizare şi declarare a instalaţiilor şi/sau laboratoarelor pentru producerea de substanţe chimice înscrise în lista nr. 1 din anexa nr. 1 la Legea nr. 56/1997 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării şi folosirii armelor chimice şi distrugerea acestora, precum şi de declarare a acestor substanţe, în conformitate cu prevederile acestei legi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131839_a_133168]
-
conform legislației în vigoare, pe prima pagină a declarației. În afară de aceasta, înaintea fiecărei rubrici care conține date și informații cu caracter secret se va preciza, codificat, categoria acestuia: (SSv) secret de serviciu; (S) secret; (SS) strict secret. Exemplu: ──────── SSv/. Cantitatea exportata: 2.000 tone. 14. Persoană de contact va analiza cu toata grijă atribuirea corectă a caracterului secret, evitandu-se orice exagerare în acest sens. 15. Codurile folosite pentru redactarea răspunsurilor la unele întrebări (conform precizărilor din formulare) sunt prevăzute în
NORME METODOLOGICE din 10 noiembrie 2000 de întocmire şi transmitere a declaraţiilor anuale industriale, prevăzute de Legea nr. 56/1997 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării şi folosirii armelor chimice şi distrugerea acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131837_a_133166]
-
generale de identificare a platformei industriale sau a societății și de formularul B-1. - Persoanele care dețin platforme, cuprinzând una sau mai multe instalații care au produs, prelucrat, consumat [peste pragurile cantitative prevăzute la alin. 1, lit. a)], au importat sau exportat, în anul calendaristic precedent, substanțe chimice înscrise în lista nr. 2, vor folosi următoarele formulare: 2.1; 2.1.1; 2.2; 2.3; 2.3.1; 2.3.2; 2.4. În situația în care pe platforma nu există
NORME METODOLOGICE din 10 noiembrie 2000 de întocmire şi transmitere a declaraţiilor anuale industriale, prevăzute de Legea nr. 56/1997 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării şi folosirii armelor chimice şi distrugerea acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131837_a_133166]
-
fi produsă, prelucrata sau consumată: │ │ Tipurile de produse pentru care substanță înscrisă în lista nr. 2 se │ │ prelucrează și se consumă pe platforma │ │ (se folosesc codurile grupelor de produse din tabelul nr. 2, anexă nr. 2): │ │ │ │ │ │ Substanță declarată a fost exportata direct din platformă?: │ Dacă da, se precizează țările importatoare: Vânzare sau transfer pe teritoriul țării sau altă zonă aflată sub │ │ jurisdicția sau controlul statului către: Notă: Formularul se completează pentru declararea activităților anticipate pentru anul calendaristic următor sau pentru cele
NORME METODOLOGICE din 10 noiembrie 2000 de întocmire şi transmitere a declaraţiilor anuale industriale, prevăzute de Legea nr. 56/1997 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării şi folosirii armelor chimice şi distrugerea acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131837_a_133166]
-
substanță chimica înscrisă în lista nr. 1, │ │ achiziționata de instalația unica la scara redusă de la alte │ │ instalații/laboratoare/societăți din țara: │ │ Cantitatea totală de substanță chimica înscrisă în lista nr. 1, │ │ livrata către alte instalații/laboratoare/societăți din țara: Cantitatea exportată: Scopul importului (se folosesc codurile din Anexa nr. 2 sau se │ │ specifica alte scopuri): Cantitatea importata: Stocata Cantitatea care se anticipeaza a fi produsă: Cantitatea care se anticipeaza a fi produsă: │ │ Perioadele de producție anticipate: Cantitatea totală de substanta chimica
ORDIN nr. 338 din 10 noiembrie 2000 privind aprobarea Normelor metodologice de autorizare şi declarare a instalaţiilor şi/sau laboratoarelor pentru producerea de substanţe chimice înscrise în lista nr. 1 din anexa nr. 1 la Legea nr. 56/1997 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării şi folosirii armelor chimice şi distrugerea acestora, precum şi de declarare a acestor substanţe, în conformitate cu prevederile acestei legi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131838_a_133167]
-
Proiectul de Lege privind aprobarea Ordonanței Guvernului nr. 36/1998 pentru modificarea și completarea Legii nr. 32/1994 privind sponsorizarea 39. Proiectul de Lege pentru aprobarea Ordonanței Guvernului nr. 44/2000 referitoare la unele măsuri privind asigurarea bunurilor culturale mobile exportate temporar 40. Proiectul de Lege pentru aprobarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 85/1999 privind transmiterea, cu titlu gratuit, a unui imobil care a aparținut Bisericii Evanghelice C.A. din România - Comunitatea evanghelica C.A. Sibiu 41. Proiectul de
DECIZIE nr. 1 din 5 ianuarie 2001 privind convocarea Camerei Deputaţilor în sesiune extraordinară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131953_a_133282]
-
destinate expozițiilor, concursurilor și tîrgurilor; ... d) unelte care urmează să fie folosite de către montori la asamblarea și instalarea utilajelor; ... e) articole care urmează să fie prelucrate sau reparate și materiale necesare prelucrării sau reparării; ... f) containere pentru mărfurile importate sau exportate. ... Articolul 6 1. Fiecare parte contractanta declară că dacă înființează sau menține o întreprindere de stat sau acorda oricărei întreprinderi, în mod oficial sau de fapt, privilegii exclusive sau speciale, acea întreprindere va acționa, la cumpărările sau vînzările sale implicînd
TRATAT din 1 septembrie 1969 de comerţ şi navigaţie între Republica Socialistă România şi Japonia, încheiat la Tokio la 1 septembrie 1969*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133687_a_135016]
-
apar din aplicarea acestor prevederi. Articolul 19 Impozitarea internă 1. Părțile se vor abține de la orice măsură sau practică de natură fiscală internă care să instituie direct sau indirect o discriminare între produsele originare în cele două părți. 2. Produsele exportate în teritoriul uneia dintre părți nu pot beneficia de rambursarea impozitării interne care depășește suma impozitării directe sau indirecte aplicate acestora. Articolul 20 Excepții generale Acest acord nu va împiedica aplicarea interdicțiilor sau restricțiilor la import, export sau asupra mărfurilor
ACORD DE COMERŢ LIBER din 29 aprilie 1997 între România şi Republica Turcia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133712_a_135041]
-
Statele părți la acest acord se vor abține de la orice măsură sau practică de natură fiscală internă care instituie, direct sau indirect, o discriminare între produsele originare într-un stat A.E.L.S. și produsele similare originare în România. 2. Produsele exportate în teritoriul unuia dintre statele părți la acest acord nu vor putea beneficia de rambursarea taxării interne la un nivel care să depășească cuantumul taxării, directe sau indirecte, impus asupra lor. Articolul 15 Plățile 1. Plățile legate de comerțul dintre
ACORD din 10 decembrie 1992 între statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb şi România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133713_a_135042]
-
cheltuielilor de producție și redistribuirea acumulărilor cuprinse în prețurile cu ridicată și tarifele actuale, precum și pentru unele măsuri în legătură cu punerea în aplicare a acestora; - Hotărîrea Consiliului de Miniștri nr. 563/1964 privind stabilirea tarifului intern pentru energia electrică importată sau exportata; - Hotărîrea Consiliului de Miniștri nr. 736/1965 privind stabilirea tarifului pentru energia electrică furnizată Uzinei de aluminiu Slatina de sub îndrumarea și controlul Ministerului Industriei Chimice; - articolul 5 din Hotărîrea Consiliului de Miniștri nr. 1087/1967 privind trecerea Uzinei metalurgice București
HOTĂRÂRE nr. 2.763 din 22 decembrie 1968 privind aprobarea Regulamentului pentru furnizarea şi utilizarea energiei electrice şi a listei tarifelor pentru energia electrica precum şi stabilirea unor măsuri în legătură cu aplicarea acestui regulament. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133572_a_134901]
-
menționați la paragraful (1) nu vor fi în măsură să îndeplinească nici una dintre cele două variante menționate mai sus, vor fi penalizați în anul 2002 prin scăderea din performanțele aferente anului 2001 a diferenței dintre procentul de 70% și cantitatea exportata efectiv până la data de 15 septembrie 2001. ... (4) Agenții economici cărora li s-au alocat cantități totale mai mici de 200 tone în viu au obligația că până la data de 31 august 2001 să ridice de la Direcția de negocieri comerciale
ORDIN nr. 102C din 31 ianuarie 2001 privind instituirea mecanismului de eliberare a certificatelor de export în cadrul contingentelor tarifare de ovine şi caprine vii şi carne de ovine şi caprine, convenite în relaţia cu Uniunea Europeană (U.E.) în anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132602_a_133931]
-
minimum 95% din această, dacă li s-au alocat cantități sub 200 tone, prin prezentarea în anexa la noua cerere a documentelor menționate la art. 17 și a confirmării băncii (în original) privind încasarea în numele firmei solicitante a contravalorii mărfii exportate anterior (cu referire la Declarația de încasare valutară respectivă). ... (2) Direcția de negocieri comerciale regionale din cadrul Ministerului Afacerilor Externe nu va lua în considerare documente în copie fax sau nelizibile. ... Articolul 24 Agenții economici care în termen de 15 zile
ORDIN nr. 102C din 31 ianuarie 2001 privind instituirea mecanismului de eliberare a certificatelor de export în cadrul contingentelor tarifare de ovine şi caprine vii şi carne de ovine şi caprine, convenite în relaţia cu Uniunea Europeană (U.E.) în anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132602_a_133931]
-
scuti de taxe vamale mărfurile introduse temporar pe teritoriul fiecărei părți contractante și reexportate din acest teritoriu pentru: ... - mărfurile destinate expozițiilor, tîrgurilor și acțiunilor de reclamă; - utilajul necesar echipelor de montaj și de instalații de construcții; - containerele mărfurilor importate și exportate; - obiecte importate în cadrul înțelegerilor referitoare la cooperarea tehnică. Articolul 6 Mărfurile schimbate între părțile contractante vor fi utilizate în țară importatoare și nu vor fi reexportate către terțe țări, fără consimțămîntul prealabil al țării de origine. Articolul 7 Fiecare parte
ACORD COMERCIAL din 17 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132656_a_133985]
-
să poată fi consultate cu ușurință. 5. Părțile vor impune că, pentru substanțele incluse în tabelul IV, fabricanții, exportatorii și importatorii să procedeze la înregistrarea în condițiile stabilite de fiecare dintre părți, în așa fel încît să apară cantitățile fabricate, exportate și importate. 6. Părțile vor impune fabricanților de preparate exceptate, conform paragrafului 3 art. 3, să înregistreze cantitatea din fiecare substanță psihotropa utilizată în fabricarea unui preparat exceptat, natura și cantitatea totală a preparatului exceptat, fabricat cu această substanță, precum și
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
stabilit de comisie, să fie obținută pentru fiecare export sau import, indiferent dacă este vorba de una sau mai multe substanțe. b) Această autorizație trebuie să cuprindă denumirea internațională a substanței sau, în absența acesteia, denumirea substanței din tabel, cantitatea exportata sau importată, forma farmaceutică, numele și adresa exportatorului și importatorului și perioada în cursul căreia trebuie să aibă loc exportul sau importul. Dacă substanță este exportata sub formă de preparat va fi, de asemenea, indicată denumirea preparatului, dacă există o
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
cuprindă denumirea internațională a substanței sau, în absența acesteia, denumirea substanței din tabel, cantitatea exportata sau importată, forma farmaceutică, numele și adresa exportatorului și importatorului și perioada în cursul căreia trebuie să aibă loc exportul sau importul. Dacă substanță este exportata sub formă de preparat va fi, de asemenea, indicată denumirea preparatului, dacă există o asemenea denumire. ... Autorizația de export trebuie, de asemenea, să indice numărul și data certificatului de import și să specifice autoritatea care a eliberat acest document. c
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
pe un formular-model stabilit de către comisie, conținînd informațiile următoare: I) Numele și adresa exportatorului și importatorului; ÎI) Denumirea comună internațională sau, în lipsa unei asemenea denumiri, denumirea substanței din tabel; III) Cantitatea de substanță și forma farmaceutică sub care substanță este exportata și, daca este exportator, sub forma unui preparat, denumirea acestuia, dacă există o asemenea denumire; IV) Dată expedierii. b) Exportatorii vor furniza autorităților competente din țara lor sau din regiunea lor 2 exemplare din această declarație. Ei vor anexă al
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
de tranzit către țara sau regiunea noii destinații. Dacă se autorizează schimbarea de ruta, dispozițiile de la alin. e) al paragrafului 1 se vor aplica, de asemenea, între țară sau regiunea de tranzit și țara sau regiunea de unde marfă a fost exportata de la început. g) Nici o expediere de asemenea substanțe în tranzit sau depuse la un antrepozit al unei vămi nu va putea fi supusă vreunei tratări de natură să modifice caracterul substanțelor. Ambalajul nu poate fi modificat fără consimțămîntul autorităților competente
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
figurează în tabelele ÎI, III sau IV. 2. Dacă una dintre părți a primit o notificare de interdicție, așa cum se prevede în paragraful 1, ea va lua măsurile necesare pentru că nici una dintre substanțele specificate în notificarea menționată să nu fie exportata în țară sau în una dintre regiunile părții care a făcut notificarea. 3. Contrar dispozițiilor paragrafelor precedente, orice parte care a făcut notificare conform paragrafului 1 poate, eliberînd în fiecare caz un permis special de import, să autorizeze importul cantităților
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
ÎI - la cantitățile fabricate, exportate la destinație și importate din fiecare țară sau regiune, precum și la stocurile deținute de către fabricanți; ... b) în ce priveste fiecare dintre substanțele tabelelor III și IV - la cantitățile fabricate, precum și la cantitățile totale importate și exportate; ... c) în ce priveste fiecare dintre substanțele tabelelor ÎI și III - la cantitățile folosite pentru fabricarea preparatelor exceptate; și ... d) în ce priveste fiecare dintre substanțele incluse pe un tabel, altul decît tabelul I, - la cantitățile utilizate în scopuri industriale
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
la fabricarea ilicita a unui stupefiant sau substanțe psihotrope. ... c) Ea informează, cît mai rapid posibil, autoritățile și serviciile competențe ale părților interesate dacă există motive pentru a crede că o substanță înscrisă în tabelul I și ÎI este importată, exportata sau în tranzit în scopul fabricării ilicite de stupefiante sau substanțe psihotrope, mai ales furnizîndu-le informații asupra modalităților de plată utilizate și toate celelalte elemente esențiale pe care se bazează convingerea să. ... d) Ea solicită că trimiterile care fac obiectul
CONVENŢIE CONTRA TRAFICULUI ILICIT DE STUPEFIANTE ŞI SUBSTANŢE PSIHOTROPE*) din 20 decembrie 1988 privind promovarea cooperării între părţi, astfel încît ele să poată combate cu mai mare eficacitate diversele aspecte ale traficului ilicit cu stupefiante şi substanţe psihotrope, care au o amploare internationala.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137090_a_138419]
-
documentele necesare. Documente comerciale că facturi, lista de marfă, documente de vama, de transport și alte documente de expediție trebuie să indice numele substanțelor care fac obiectul importului sau exportului, așa cum figurează în tabelul I și ÎI, cantitatea importată sau exportata, cît și numele, adresa exportatorului, importatorului și, atunci cînd este cunoscută, cea a destinatarului. ... e) Ea procedează astfel că documentele vizate la alin. d) al prezentului paragraf să fie păstrate cel putin 2 ani și ținute la dispoziția autorităților competente
CONVENŢIE CONTRA TRAFICULUI ILICIT DE STUPEFIANTE ŞI SUBSTANŢE PSIHOTROPE*) din 20 decembrie 1988 privind promovarea cooperării între părţi, astfel încît ele să poată combate cu mai mare eficacitate diversele aspecte ale traficului ilicit cu stupefiante şi substanţe psihotrope, care au o amploare internationala.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137090_a_138419]
-
păstrate cel putin 2 ani și ținute la dispoziția autorităților competente pentru examinare. ... 10. a) În afara dispozițiilor paragrafului 9 și la cererea adresată secretarului general de partea interesată, fiecare parte de pe teritoriul căreia o substanță înscrisă în tabelul I trebuie exportata, supraveghează că, înaintea exportării, informațiile de mai jos să fie furnizate de către autoritățile competente, autorităților competente din țară importatoare. I. Numele și adresa exportatorului și importatorului și, atunci cînd este cunoscut, cel al destinatarului. ÎI. Desemnarea substanței așa cum figurează în
CONVENŢIE CONTRA TRAFICULUI ILICIT DE STUPEFIANTE ŞI SUBSTANŢE PSIHOTROPE*) din 20 decembrie 1988 privind promovarea cooperării între părţi, astfel încît ele să poată combate cu mai mare eficacitate diversele aspecte ale traficului ilicit cu stupefiante şi substanţe psihotrope, care au o amploare internationala.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137090_a_138419]
-
mai jos să fie furnizate de către autoritățile competente, autorităților competente din țară importatoare. I. Numele și adresa exportatorului și importatorului și, atunci cînd este cunoscut, cel al destinatarului. ÎI. Desemnarea substanței așa cum figurează în tabelul I. III. Cantitatea de substanță exportata. IV. Punctul de intrare și data expedierii prevăzute. V. Toate celelalte informații reciproc convenite între părți. b) Orice parte poate să adopte măsuri de control mai strict sau mai severe decît cele prevăzute în paragraful prezent, dacă ea consideră că
CONVENŢIE CONTRA TRAFICULUI ILICIT DE STUPEFIANTE ŞI SUBSTANŢE PSIHOTROPE*) din 20 decembrie 1988 privind promovarea cooperării între părţi, astfel încît ele să poată combate cu mai mare eficacitate diversele aspecte ale traficului ilicit cu stupefiante şi substanţe psihotrope, care au o amploare internationala.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137090_a_138419]
-
de transport și alte documente de expediere trebuie să indice denumirea stupefiantelor și substanțelor psihotrope care fac obiectul exporturilor și așa cum figurează în tabelele pertinente ale Convenției din 1961, Convenției din 1961 cum apare modificată și Convenției din 1971, cantitatea exportata, cît și numele și adresa exportatorului, importatorului și, atunci cînd este cunoscut, cel al destinatarului. 2. Fiecare parte va impune că expedierile de stupefiante și substanțe psihotrope destinate exportului să nu fie marcate incorect. Articolul 17 Traficul ilicit pe mare
CONVENŢIE CONTRA TRAFICULUI ILICIT DE STUPEFIANTE ŞI SUBSTANŢE PSIHOTROPE*) din 20 decembrie 1988 privind promovarea cooperării între părţi, astfel încît ele să poată combate cu mai mare eficacitate diversele aspecte ale traficului ilicit cu stupefiante şi substanţe psihotrope, care au o amploare internationala.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137090_a_138419]