683 matches
-
așeză În fața lui Binkie, Își desfăcu haina și slăbi nodul cravatei. Mickey era ocupată cu scoterea păhărelelor, lingurilor și sifonului. Le puse pe o ladă de bere Întoarsă cu susul În jos, care se afla Între Binkie și Kay, luă ginul și deschise sticla cu suc de lămîie. Ginul era unul ieftin, fără o marcă anume, și În loc de Înlocuitor, avea suc original de lămîie pus Într-o sticlă maronie de medicamente cu un capac alb. Binkie Îl cumpărase de la farmacie, zise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
slăbi nodul cravatei. Mickey era ocupată cu scoterea păhărelelor, lingurilor și sifonului. Le puse pe o ladă de bere Întoarsă cu susul În jos, care se afla Între Binkie și Kay, luă ginul și deschise sticla cu suc de lămîie. Ginul era unul ieftin, fără o marcă anume, și În loc de Înlocuitor, avea suc original de lămîie pus Într-o sticlă maronie de medicamente cu un capac alb. Binkie Îl cumpărase de la farmacie, zise, pe post de supliment alimentar. Mickey amestecă ingredientele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
dar nu dorea să recunoască — Opt lire! strigă Mickey. Te-ai țicnit? — Dar gîndește-te cît de fericită o să fie Helen! Nici pe jumătate pe cît i-ai făcut tu pe speculanții ăia. — Ei, și ce! zise Kay, simțind brusc efectul ginului și devenind certăreață. Totu-i cinstit În dragoste și-n război, nu-i așa? În special În războiul ăsta, și, pe deasupra, Înntr-o dragoste ca a noastră, zise ea coborîndu-și vocea. Isuse! mi-am făcut numărul, nu-i așa? Și nici măcar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
acasă, Helen ar putea să dea peste ea. Mickey o duse la capătul celălalt al cabinei și o Înghesui sub pat. CÎnd se Întoarse, mai făcu un rînd de cockatiluri. Binkie luă un alt pahar, dar se așeză și amestecă ginul, uitîndu-se Înăuntru și Întristîndu-se brusc. Toată chestia cu spiritul galant, fetelor, m-a Întristat, spuse ea după o clipă. — O, Bink! zise Mickey. Să nu mai spui asta. — Dar mi-e teamă că așa e. E foarte frumos din partea ta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Kay, să pozezi În apărător al cavalerismului - a Lesbienelor - tu și micuța ta Helen, pijamaua de mătase, și celălalte. Dar povestea ta este extrem de rară. Majoritatea - de exemplu, eu și Mickey, de ce avem parte? — Vorbește În numele tău! zise Mickey, tușind. — Ginul te-a făcut sentimentală, spuse Kay. Știam eu că toate cocktailurile astea Înainte de ora șase sînt o idee proastă. — Nu-i vorba de gin. Vorbesc serios. Spune-mi sincer: nu te doboară niciodată viața asta pe care-o ducem? E
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
rară. Majoritatea - de exemplu, eu și Mickey, de ce avem parte? — Vorbește În numele tău! zise Mickey, tușind. — Ginul te-a făcut sentimentală, spuse Kay. Știam eu că toate cocktailurile astea Înainte de ora șase sînt o idee proastă. — Nu-i vorba de gin. Vorbesc serios. Spune-mi sincer: nu te doboară niciodată viața asta pe care-o ducem? E-n regulă cînd ești tînăr. E fascinant la douăzeci de ani! Secretul, intensitatea - faptul că sufletul Îți vibrează frumos ca o harpă. Pentru mine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
teribil de supraestimate. Helen rîse. — Salut, Binkie, salut, Mickey. Ce mai faceți? Foarte bine. Gata de luptă, fată dragă. Și tu? Helen făcu un semn spre pahare. — Cred o să mă simt bine cu ceva de genul ăsta În mine. Bem gin cu vodcă și lămîie - Îți place? — Acum aș bea și sticlă pisată, dacă ar avea o urmă de alcool În ea. Își scoase paltonul și pălăria și căută o oglindă. — Arăt groaznic? zise ea, cînd nu găsi nici una și Începu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
unor vapoare care treceau sau a celor care se ciocneau unele de altele. Muzica era lentă. Kay Încă Își ținea brațul În jurul taliei lui Helen, mîngîind-o și netezind-o ușor, În timp ce Binkie și Mickey pălăvrăgeau În continuare. Căldura sobei și ginul din cocktail o moleșiseră. Apoi Helen se aplecă să-și ia paharul și să mai bea, iar cînd reveni, se Întoarse și surprinse privirea lui Kay cu oarecare stînjeneală. — Pe cine crezi că am văzut azi? spuse ea. — Nu știu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
ușor curioși. — SÎnt o idioată. — Nu fi proastă, zise Betty cu blîndețe. Cu toții plîngem uneori. Hai, fetițo. O trase din nou spre ea și-i strînse mîna. Să mergem acasă. Ai nevoie de o sticlă cu apă fierbinte, și un gin cu două aspirine. Dacă stau să mă gîndesc mai bine, și eu am nevoie de așa ceva. O porniră, mai Încet de data asta. Lui Viv i se părea că toate membrele Îi zbîrnîie, Îi bîzÎie, aproape, de oboseală. GÎndul de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
nu-i așa? De la un farmacist? Nu știu, zise Betty. — Așa a făcut, zise Viv. SÎnt sigură că a luat. — Poți să folosești săruri Epsom. — Am făcut-o deja. N-au avut efect. — Ai putea Încerca o baie fierbinte și gin. — La John Allen House? rîse Viv. Niciodată apa nu-i suficient de fierbinte. Și apoi, imaginează-ți dacă cineva ar mirosi ginul. Nici la tata n-o pot face. Se cutremură numai la gîndul ăsta. Nu mai știi vreun alt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
folosești săruri Epsom. — Am făcut-o deja. N-au avut efect. — Ai putea Încerca o baie fierbinte și gin. — La John Allen House? rîse Viv. Niciodată apa nu-i suficient de fierbinte. Și apoi, imaginează-ți dacă cineva ar mirosi ginul. Nici la tata n-o pot face. Se cutremură numai la gîndul ăsta. Nu mai știi vreun alt leac? Ar trebui să fie și altele. Betty stătu o clipă pe gînduri. — Ai putea să te speli cu un jet de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
primul tur și Bobby se strecoară pe balcon să fumeze. Jubilează cu energia suprimată a unui spion plin de succes. Siguranța de sine a jucătorilor de biliard l-a molipsit și pe el și acostează un chelner comandându-i un gin și apă tonică, ca un alb care se bucură de plecăciunea adâncă a unui servitor ciocolatiu. Ia băutura și duce o mână la spate, imitându-l inconștient pe Philips. Chelnerul dispare și Bobby învârte cuburile de gheață în pahar, iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
figura turtită, ca de clătită, a uneia dintre clientele doamnei Pereira, o belgiancă. Tânăra care vrea vești de la sora ei: cum o cheamă? Ga... Gal.... Gan... Gannay? Este nerăbdătoare, curioasă și înaltă, cu mâinile cutreierând după scrumieră, împroșcând stropi de gin, mișcând aerul. El încearcă să ghicească. — Miss Garnier? — Bobby! N-am crezut că te voi întâlni în astfel de locuri. Atât de scumpe! — Aș spune același lucru despre dumneata! Ea se crispează. — Vin adesea la Green. Sunt europeancă. — Așadar, cunoști
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
școală în Anglia, adică să nu lase Singurul Lucru Care I-a Mai Rămas, să plece de lângă el. Așa se face că la vârsta de zece ani, Jonathan știa să călărească, să vâneze și să facă un cocteil excelent din gin și tonic, dar nu știa să scrie și să citească. Asta nu l-a deranjat pe tatăl lui. Știința de carte, credea el, fusese cauza morții soției sale, care alunecase pe o pagină din revista Blackwood, aruncată din neatenție pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
Eram ruda lui preferată - presupun că ți-a spus ceva din poveștile... Când vede că Jonathan nu-i răspunde, îi spune ea una, relatându-i cum Bridgeman senior stătea pe genunchii Nanei și ea îi dădea câte o gură de gin, ca unui matur. Ce încântare să vă văd împreună, zice doctorul Noble. O reuniune de familie. Miss Bridgeman, trebui să vă spun că este o surpriză pentru mine să aflu că Jonathan mai are o rudă. Problemele lui sunt administrate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
de critici și editori, lume. Sau este o eulogie? Oricum, abia așteaptă să te cunoască, așa că vii cu mine. Unde-ți este băutura? Jonathan nu are nimic de băut, așa că i se întinde un cocteil, ceva nou, american, cu mult gin. Fără a-l întreba nimic despre el, sau a-i oferi informații despre cum i-a mers în ultimele șase luni, ea îl proptește lângă Selwyn, care se sprijină de o amuletă de ebonită, discutând cu un grup de oameni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
Uneori, mintea lui ajunge cu totul în altă parte, tavanele înalte ale sălilor de examinare îl trag în sus dizolvându-l într-o imagistică pe care credea c-a lăsat-o în urmă definitiv; coridoare întunecate ale palatelor, miros de gin și suc de lămâie. Oxfordul i se pare provizoriu și fragil. După ultimul examen, se trezește atras într-o mulțime de studenți care se bat cu făină și beau șampanie din sticlă. Strânge în mâini pălăria pătrată și o ia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
trage în urmă și alta îl împinge înainte. Cunoaște logica ce se aplică aici, sistemul i-a intrat deja sub piele. La vamă, antropologii așteaptă să li se proceseze documentele, în timp ce oficialii verifică un transport uriaș de băutură, mirosul de gin din două sticle sparte inundând sala aglomerată și supraâncălzită. Jonathan se ridică și urmărește busculada. Obiectele care i-au devenit familiare grație Angliei: sugative, registre și uniforme, au fost aruncate la loc în zona ciudățeniei. Umbrelele îi protejează pe oameni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
Bridgeman. Se pare că acolo sunt toate formularele. Au alcătuit un sistem. Fișe de culori diferite sau așa ceva. Nu trebuie decât să le completezi. Văzând chipul lui Jonathan, îl bate ușor pe spate. Cel puțin, zice el uitându-se la ginul cu tonic din mâna sa, aici ai gheață. Întotdeauna găsești gheață la IRC. Jonathan se uită la fișiere cu mare tristețe. Gittens încearcă să-l înveselească. — Am știut eu că era un individ suspect, zice el. Ai observat că avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
sfătuiește. Au respect pentru ele. Profesorul îi spune să nu fie ridicol, Fotse sunt oameni pașnici și-l vor primi cu bucurie, pentru că este considerat un șef în țara lor. Maistrul nu pare impresionat și vrea să știe dacă au gin, ca să-i lase să discute cu ceilalți bărbați. Grupul pornește încet spre dealuri, pământul sub picioarele lor este ars de soare și crăpat la suprafață. De pe șaua sa care se balansează, Jonathan se uită cu ochii pe jumătate închiși prin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
una neagră. Aia neagră se uită la coaiele mele de parcă n-ar mai fi văzut carne albă până acum. Poate din cauza iritației, fără doar și poate că se Înrăutățește. Se Înrăutățește. Mai bag o tură de băută după-amiază, Heineken și gin, Înainte de a pune laba pe niște cocaină bună care-ți amorțește gingiile, de la un tip dintr-un bar tradițional olandez. Dupaia mă trezesc din beție. Ăsta-i chestia bună cu coca: Îți dă forțe super-umane la băutură. Nu c-aș
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
nimic. -Tu ce-ai fi făcut în locul meu? îl întreba ea. -Poate că ai dreptate, răspunse el. Urma o pauzăpenibilă. -Îmi dau totuși seama că am rămas o persoană preferată. Nu l-am contrazis. Își turnă încă un pahar de gin tonic. -Uite, Lăură, motivul adevărat pentru care am considerat că trebuie să ne întâlnim. -Să știi că e o simplă aventură. Tu esti, categoric, bărbatul cel mai important din viața mea de multă vreme încoace și așa vei rămâne de
AGENT SECRET, LAURA by LUMINI?A S?NDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83482_a_84807]
-
care avea și ceea ce cred eu că este un bar pentru micul dejun. —Acum termin cu gătitul. Vrei ceva de băut? Arătă spre un raft din capătul celălalt al camerei, care părea să fie barul. Am făcut pentru fiecare un gin tonic - așa cum o cerea locul - și m-am plimbat prin jur, observând cu interes apartamentul. Era mai degrabă un apartament de burlac, care nu spunea nimic despre proprietar; confortabil, dar anonim. Avea o priveliște foarte frumoasă, soarele începând să apună
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
la fel de chipeș ca un personaj din reclamele pentru șampon și mai deschis ca de obicei. —E mai bine? Își drese vocea. — Da, mulțumesc. Își aplecă din nou capul deasupra blatului de tocat. — Ce ai zice să mai faci încă un gin tonic? M-am îndreptat abătută să umplu paharele. Trebuia să fac ceva, altfel am fi mâncat crostini, bucăți mari de ton și Dumenzeu știe ce la desert înainte să treacă un interval decent ca să putem sări unul pe altul. Trebuia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
cu datoria ta de premare al comunei? - Mâne-a fi mâne, acuma-i noapte neagră și mi s-o făcut și mie de-un crăpcean la tigai’; ș’ de-o știuculiță pi jăriță; de-on lin, c-on păhar di gin; și, dacă dă Domnu din ceri’ să prind pi pământ ș-oleacă de chișcari, din ceia mari... ș-alunecàri... Ia dă tu, fimèi’, ciorpacu’, să-l prindem și pe racu’... - Și raportu? - Raportu - să mai aștepte, că nu i-o cădè
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1924_a_3249]