1,071 matches
-
necunoscute. Motivele pentru care o fac sînt multiple. Poveștile despre ținuturi pline de aur și de produse rare (mirodenii, parfumuri, zahăr și țesături prețioase) au trezit gustul pentru profit și interesul comercial. Ambiția statelor noi mai ales cele ale peninsulei iberice, care tocmai și-au încheiat "Reconquista" le determină să-și extindă autoritatea asupra unor noi teritorii și să găsească eventuali aliați pentru a lupta împotriva lumii musulmane. Fără să mai punem la socoteală faptul că, pentru micii nobili scăpătați de la
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
demarcație între acestea la 370 de leghe la vest de linia dintre Azore și Capul Verde. Teritoriile aflate la vest de această linie sînt rezervate Spaniei, în timp ce cele situate la est aparțin Portugaliei. Această împărțire a lumii între cele două puteri iberice este confirmată în 1506 de Papa Iuliu al II-lea. Explorînd zona rezervată Portugaliei prin tratat, portughezul Alvarez Cabrai descoperă în 1500, Brazilia. Acest teritoriu este totuși neglijat timp de mai mulți ani pentru că Portugalia este preocupată de constituirea imperiului
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
ameliorări: Țările de Jos folosesc îngrășămintele și organizează un sistem complex de rotație a culturilor, care ține cont și de creșterea vitelor, cîteva plante noi, aduse din America încep să fie cultivate, mai ales porumbul, care este introdus în peninsula iberică. În sfîrșit, Anglia practică sistemul terenurilor împrejmuite și se specializeaază în creșterea oilor pentru lîna care alimentează industriile Icxtile din țară. Dar pe primul loc rămîne producția de cereale mtr-un cadru tradițional. De altfel, aceasta cunoaște pînă aproximativ în 1560
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
Anglia, unde arhitectura rămîne fidelă goticului perpendicular, Renașterea în forma ei italiană trezește puțin interes. Numai adaptarea sa flamandă sau germană este adoptată. Spiritul înnoitor se manifestă doar în literatură, prin opera lui Shakespeare. Profund impregnată de credința creștină, Peninsula iberică este și mai reticentă față de noile valori. Ea se împotrivește umanismului și pătrunderii păgînismului în artă. Abia după 1560, arhitectul Juan de Herrera, însărcinat cu ridicarea mănăstirii de la Escurial, se inspiră din lucrările lui Bramante, în timp ce pictorul Domenico Theotocopoulos, zis
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
el vrea să transforme fabuloasa moștenire pe care o datorează căsătoriilor și deceselor într-un Imperiu. Pentru a-și realiza acest vis trebuie îndepărtate multe obstacole. Trebuie înăbușit spiritul de independență al nobililor spanioli și desființate drepturile orașelor din Peninsula iberică pe care politica tenace a regilor catolici mai degrabă le-a potolit decît le-a distrus. Trebuie să se evite ca electorii germanici să îndepărteze de imperiu pe micii prinți germani atașați de o autonomie dobîndită cu greu de-a
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
apelează la Spania catolică pentru a distruge erezia. Trupele castiliene îi oferă victoria de la Mühlberg (1547) asupra prinților din liga de la Smalkalde. În timp ce garnizoanele spaniole țin în mînă Germania, Carol își impune voința în imperiu. Inchiziția este transplantată din Peninsula iberică în Germania, Bula de Aur, garanție a autonomiei germane, este abrogată, iar Ferdinand I deschide Dieta din Boemia cu execuția a patru protestanți. Severitatea lui Carol nu întîrzie să refacă alianța dușmanilor săi. Prinții protestanți își revin în fire, iar
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
-lea și începutul secolului al XVIII-lea, o adevărată epocă de aur. Capitolul 9 TENTATIVELE HEGEMONICE ALE HABSBURGILOR ■ Fiul lui Carol Quintul, regele Spaniei, Filip al II-lea este cel mai puternic prinț din Occident. El încearcă să centralizeze posesiunile iberice (Spania și Portugalia), italiene și burgunde. Metalele prețioase venite din America îi permit să finanțeze o armată puternică cu ajutorul căreia, în numele credinței catolice, încearcă să-și impună hegemonia în toată Europa. Învingător al Franței în 1559, zdrobind flota turcească la
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
cele "șaptesprezece provincii ale Țărilor de Jos". Dar dacă Burgundia lui Carol Quintul guvernase posesiunile Habs-burgilor, în timpul lui Filip al II-lea ea nu este decît o provincie îndepărtată a Spaniei și suportă curînd guvernarea dură a proconsulilor spanioli. Peninsula iberică reprezintă în ochii lui Filip al II-lea piesa principală a ansamblului. Industriile artistice moștenite de la secolele de dominație musulmană lîna oilor dar mai ales galioanele încărcate cu aur și metale prețioase aduse din America îi furnizează bogățiile. Fără îndoială
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
potențial uman și economic, baza supremației sale viitoare, nici Marea Britanie și Provinciile Unite, de altfel concurente, să-și găsească în comerț și colonii compensarea sărăciei solului național și a numărului scăzut al populațiilor lor. Cu totul diferită este situația peninsulei iberice și a Imperiului, care plătește costul eșecului Habsburgilor. În centru: declinul Habsburgilor Singura din toate marile state europene, Spania nu trece prin criza de la mijlocul secolului al XVII-lea. Dar ea intră într-o epocă de decadență lentă și constantă
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
militare, pînă atunci favorabil Franței, tinde să se inverseze. Mai întîi, pentru că Franța, în ciuda victoriei din 1809 asupra celei de-a cincea coaliții, duce în Spania un război care riscă să se transforme în înfrîngere datorită intervenției englezilor în Peninsula iberică. Apoi deoarece campania din Rusia (1812) dă o lovitură mortală Imperiului. Între Napoleon și Alexandru I motivele de tensiune se înmulțesc. Unele sînt de ordin dinastic, țarul fiind nemulțumit de căsătoria împăratului cu o austriacă și de apropierea realizată prin
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
secolul al VIII-lea. Aflați în plină expansiune, începînd cu secolul al VI-lea, arabii, după ce au ocupat tot nordul Africii, au nimicit populațiile locale și s-au instalat, mai ales, în partea de apus, au trecut la cucerirea Peninsulei Iberice pe care au supus-o într-un timp relativ scurt, în afara zonei nord-vestice (Asturia). După aceea, invadatorii au trecut Munții Pirinei și au înaintat spre nord pînă la rîul Loire, dar, după o luptă cu francii în care au fost
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
Greciei Antice avea asigurată calea spre progres și civilizație, căci romanii, arabii și creștinii au cunoscut perioadele de mare glorie atunci cînd au preluat și au dezvoltat aceste valori. Prin urmare, de-a lungul a mai multe veacuri, în Peninsula Iberică, au conviețuit populații de limbă romanică și de religie creștină cu populații de origine arabă și de religie musulmană. În acel moment însă, civilizația arabă era superioară celei europene, situație care a avut consecințe importante pentru europenii ale căror centre
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
dar nu existau posibilități de acces la valorile acestei culturi. Arabii însă cunoșteau operele grecești prin intermediul culturii bizantine, care era moștenitoarea culturii antice grecești, opere pe care le-au studiat, comentat și tradus, încît, atunci cînd au ajuns în Peninsula Iberică, au fost în măsură să aducă aceste opere în atenția europenilor. S-a creat astfel curînd necesitatea înființării unor centre de traducere, între care cel mai vestit a fost Toledo (veche capitală a regatului vizigot), oraș caracterizat printr-un amestec
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
facultate (instituție)", villa "oraș" (semnificația inițială era "casă la țară; conac"). Au fost făcute, de asemenea, împrumuturi din alte limbi: hausa (< germ. Hause), hommaginar (< fr. hommage), potagium (< fr. potage). În zonele aflate un timp sub ocupație arabă, îndeosebi în Peninsula Iberică, latina a receptat termeni științifici din limba arabă: alchimia, algebra, camphora, elixir. Supremația latinei a început să scadă începînd cu secolul al XIV-lea și cu începutul Renașterii, cînd s-a manifestat interesul pentru formarea limbilor literare romanice, dar folosirea
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
Ca atare, deși are unele trăsături care o apropie de spaniolă și de portugheză (precum existența pronumelui demonstrativ cu trei grade de depărtare: aquest "acesta", aqueix "acesta de lîngă interlocutor", aquell "acela"), catalana are numeroase finale consonantice spre deosebire de celelalte limbi iberice (așa cum prezintă și româna modernă). Catalana are circa 7 milioane de vorbitori pe coasta de est a Peninsulei Iberice, în sud-vestul Franței și în Insulele Baleare, fiind atestată în scris din secolul al XII-lea. Faptul că în veacul următor
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
trei grade de depărtare: aquest "acesta", aqueix "acesta de lîngă interlocutor", aquell "acela"), catalana are numeroase finale consonantice spre deosebire de celelalte limbi iberice (așa cum prezintă și româna modernă). Catalana are circa 7 milioane de vorbitori pe coasta de est a Peninsulei Iberice, în sud-vestul Franței și în Insulele Baleare, fiind atestată în scris din secolul al XII-lea. Faptul că în veacul următor a devenit limbă oficială în Aragon și condițiile din perioada Reconquistei i-au asigurat o anumită cultivare, care a
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
în mare parte tributară formelor vechi, este singura limbă romanică cu o scriere pronunțat etimologizantă. Limba spaniolă este cea mai răspîndită limbă romanică și are în jur de 310 milioane de vorbitori pe mai multe continente. Se vorbește în Peninsula Iberică, minus teritoriile de limbă portugheză și catalană, în Insulele Canare și în multe țări din America centrală și de sud (Argentina, Bolivia, Chile, Columbia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guate-mala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Paraguai, Peru, Republica Dominicană, Salvador, Uruguay, Venezuela), în unele state
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
Chile, Columbia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guate-mala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Paraguai, Peru, Republica Dominicană, Salvador, Uruguay, Venezuela), în unele state din S.U.A. (New Mexico, Puerto Rico, alături de engleză), în Africa (Guineea Ecuatorială, Sahara Occidentală). Spaniola s-a format pe o arie vastă din Peninsula Iberică, ce coincide, în cea mai mare parte, cu cel pe care se vorbește astăzi. Înainte de romanizare teritoriul respectiv a fost locuit de mai multe popoare, de diferite origini, dintre care mai importante sînt triburile iberice, celte și basce, iar, după
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
o arie vastă din Peninsula Iberică, ce coincide, în cea mai mare parte, cu cel pe care se vorbește astăzi. Înainte de romanizare teritoriul respectiv a fost locuit de mai multe popoare, de diferite origini, dintre care mai importante sînt triburile iberice, celte și basce, iar, după romanizare, au venit popoarele germanice, între care și vizigoții, întemeietori ai unui regat puternic cu capitala la Toledo. Ei au fost însă atacați de arabi, la începutul secolului al VIII-lea, aceștia ocupînd peninsula și
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
și stăpînind-o pînă în anul 1492 (în același an în care a fost descoperită America). Structura dialectală a limbii spaniole este bine conturată, un aspect interesant al ei reprezentîndu-l sefarda (sau dialectul sefard), care este limba evreilor emigrați din zona iberică în Peninsula Balcanică. Spaniola se caracterizează prin cea mai frecventă diftongare a vocalelor latine, indiferent de natura silabei (dacă este în silabă închisă sau deschisă). În structura gramaticală, se remarcă dublarea complementului direct și indirect, ca în limba română, prin
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
la fel ca portugheza, a păstrat mai mult ca perfectul indicativ latin, pe care româna l-a refăcut prin preluarea paradigmei de la mai mult ca perfectul conjunctiv, iar italiana și franceza l-au reconstruit după modelul perfectului compus. Întrucît Peninsula Iberică a fost timp de aproape 800 de ani sub ocupație arabă, lexicul limbii spaniole este impregnat de cuvinte arabe. De altfel, în lupta pentru eliberarea de sub arabi (Reconquista), s-a impus ca limbă literară pentru toți spaniolii, aspectul literar al
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
Madeira precum și pe alte continente, în America: Brazilia, în Africa: Angola, Mozam-bic, Guineea-Bissau, Capul Verde, Săo Tomé și Principe, în Asia: Macao (China), Timor (Indonezia), Goa, Damen, Diu (India). Portugheza s-a format pe un spațiu relativ restrîns din nord-vestul Peninsulei iberice, de unde s-a extins spre sud. Înainte de cucerirea romană, teritoriul portughez a fost locuit de triburi iberice (neindoeuropene), între care și lusitanii, și de triburi celtice. În secolul al VI-lea, acest teritoriu a fost înglobat în regatul vizigoților, iar
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
Principe, în Asia: Macao (China), Timor (Indonezia), Goa, Damen, Diu (India). Portugheza s-a format pe un spațiu relativ restrîns din nord-vestul Peninsulei iberice, de unde s-a extins spre sud. Înainte de cucerirea romană, teritoriul portughez a fost locuit de triburi iberice (neindoeuropene), între care și lusitanii, și de triburi celtice. În secolul al VI-lea, acest teritoriu a fost înglobat în regatul vizigoților, iar în secolul al VIII-lea a fost ocupat de arabi. Portugheza are cîteva dialecte peninsulare și insulare
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
finale latinești care aveau în componență pe n au evoluat la ăo. În fonetică, portugheza se remarcă printr-un sistem vocalic bogat, alcătuit din vocale orale și nazale, cu mai multe grade de apertură. Există, ca în celelalte limbi romanice iberice, pronume demonstrative pentru a reda trei grade de depărtare: este esse aquele. Portugheza, la fel ca româna, are formule de adresare cu mai multe grade de politețe: tu, você, Senhor(a), Vossa Excelência. Ca în spaniolă, există două verbe pentru
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
precum prov. est, sp., pg. este, rom. ăst(a), ist(a), est(a); în limba română există și urmași ai lui ille cu valoare demonstrativă, însă cu întrebuințare familiară: ăl(a), a(ia). Demonstrativul latin ipse s-a transmis limbilor iberice: pg. esse "acest(a)", sp. ese. Spaniola și portugheza au particularitatea de a realiza trei grade de raportare cu ajutorul pronumelor demonstrative: apropierea de persoana întîi, sp., pg. este, apropierea de persoana a doua, sp. ese, pg. esse, apropierea de persoana
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]