805 matches
-
Verdi însuși i se intamplase la timpul sau. Avea să aibă grijă de acest tânăr de numai 19 ani precum un tată. În toate scrisorile trimise lui Barezzi, Muzio se va referi întotdeauna la persoana lui Verdi cu cuvintele Signor Maestro. În fiecare dimineață Verdi îi dădea lecții de contrapunct și de compoziție. El l-a învățat bunele maniere și avea grija de garderobă elevului sau. Muzio acționa că un secretar pentru profesorul sau: copia partiturile vocale, pregătea reducțiile pentru pian
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Verdi se odihnise în ultimii 13 ani, de la Messa da Requiem (Manzoni Requiem); ultima să opera Aida își avusese premieră în 1871 iar Wagner devenise între timp cunoscut în Italia; ce fel de muzică ar putea produce acum bătrânul 438 Maestro din Busseto? Blanche Roosevelt, o cântăreață și scriitoare americancă, care vizită Italia la vremea respectivă, a imortalizat scenă în scrisoarea sa dela “Otellopolis” din 5 Februarie 1887, descriind tensiunea crescândă din orașul Milano, cum fiecare om s-a trezit dis
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
a siguranței operațiunilor și a economiei de timp realizate În favoarea cetățeanului. Băncile comerciale din România au emis până În prezent următoarele tipuri carduri de credit: • cardul de credit „Amex”, În variantele: − „green card”; − „gold card”; − „company card”; • carduri „Visa Business”; • carduri „Maestro”; • carduri „Visa classic”; • „Business card” • carduri „Visa internațional” etc. Din punct de vedere tehnic, cărțile de plată pot fi cu bandă magnetică sau cu microprocesor, decontările efective realizându-se prin intermediul sistemului electronic de transfer al fondurilor, la care sunt interconectate
Marketing financiar-monetar by Lefter CHIRICĂ () [Corola-publishinghouse/Science/235_a_185]
-
însăși organizațiunea sa avizat deja la ce e suprauman și monstruos, pentru că el ridica într-o regiune mai naltă până și ceea ce stătea la nivelul a tot ce e uman. După toate comunicațiunile asupra lui, și anume după descrierile cele maestre ale lui Tieck, el ni se arată ca prototipul propriu a direcțiunei semnalate de noi, direcțiune în care artistul se ridică pe aripele fantaziei sale la intuițiunea unui caracter pe care apoi îl eliberează din sine ca pe-un geniu
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
se esercite Spre acest scop am propune cu deosebire piese alese din Aeschyl, pentru că aci trimetrul e cel mai ponderos și pentru că tot caracterul dialogului esercită această putere silitoare asupra tonului. Înainte de toate ar fi apt[ă] pentru aceasta traducerea maestră a lui Agamemnon făcută de W. de Humboldt, care e în genere unul din cele mai admirate opere a artei germane de traducțiune. {EminescuOpXIV 301} ondolațiunile tonului, cari esprimă dispozițiunile sufletului în toate nuanțele lor, căci atențiunea nu trebuie îndreptată
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
sub titlu de recompense patriotice atât de gustate odinioară, fie prin mijlocul diurnelor, misiilor în străinătate cari se cifrează la mii de lei, cumulului funcțiunilor practicat pe o scară întinsă, răscumpărărilor de lucrări problematice sau imaginare și atâtea alte invențiuni maestre datorite acestor lacomi patrioți. De altă parte, favoarea și nepotismul au luat niște proporțiuni necunoscute până și în cele mai nefaste timpuri ale Regulamentului. Pretutindeni administrațiunile publice sunt împănate de neamurile puternicilor zilei până la a zecea spiță. N-a rămas
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
Găzdaru. Miscellanea din studiile sale inedite sau rare. I. Studii istorico-filologice, Freiburg im Breisgau, 1974. Repere bibliografice: Nydia G. B. de Fernández Pereiro, Dimitrie Gazdaru. Portraits, „Orbis” (Louvain), 1962, 1; Nydia G.B. de Fernández Pereiro, Vida y obra de un maestro: Dimitrio Gazdaru y bibliografia de sus publicaciones, Buenos Aires, 1972; Românii, 155-156; Dicț. scriit. rom., II, 339-344; Fănuș Băileșteanu, Personalități culturale românești din străinătate, București, 1999, 80-81; Manolescu, Enciclopedia, 328-329. I.O.
GAZDARU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287181_a_288510]
-
Holtz, Le contexte grammatical du défi à la grammaire: Grégoire et Cassiodore, în Grégoire le Grand, cit., pp. 531-540; V. Recchia articolul Gregorio Magno în Dizionario degli Scrittori Greci e Latini II, Marzorati, Milano 1987; V. Paronetto, Gregorio Magno. Un maestro alle origini cristiane d’Europa, Studium, Roma 1985; vol. col., Atti del Convegno su Gregorio Magno, Augustinianum, Roma 1991. Cu Grigorie cel Mare în Italia și Grigorie din Tours în Franța (pp. ??? și sq.) de obicei e considerată încheiată (în măsura în care
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
Holtz, „Le contexte grammatical du défi à la grammaire: Grégoire et Cassiodore”, în Grégoire le Grand, cit., pp. 531-540; V. Recchia, art. Gregorio Magno, în Dizionario degli Scrittori Greci e Latini II, Marzorati, Milano, 1987; V. Paronetto, Gregorio Magno. Un maestro alle origini cristiane d’Europa, Studium, Roma, 1985; ***, Atti del Convegno su Gregorio Magno, Augustinianum, Roma, 1991. Cu Grigorie cel Mare, în Italia, și Grigorie de Tours, în Franța (pp. 000 și urm.), de obicei, e considerată încheiată (în măsura în care pot
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
București, 1930, 112-115; Călinescu, Ist. lit. (1941), 851, Ist. lit. (1982), 936; Horia Verzeanu, Operă lui Eugen Relgis, „Era nouă”, 1946, 416; Homenaje a Eugen Relgis en șu 60-o aniversario, Montevideo, 1955; Normă Suiffet, Eugen Relgis, escritor humanista y maestro, Montevideo, 1970; Mircea Handoca, Un umanist al zilelor noastre: Eugen Relgis, RL, 1980, 9; Dicț. scriit. rom., IV, 65-68; Manolescu, Enciclopedia, 593-596. I.O.
RELGIS. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289169_a_290498]
-
TOPÎRCEANU, George (21.III.1886, București - 7.V.1937, Iași), poet, prozator și traducător. Este fiul Paraschivei (n. Coman), maestră în țesut covoare, și al lui Ion Topârceanu, originar din Topârcea Sibiului, care a schimbat mai multe meserii, printre care a practicat-o și pe aceea de cojocar. Părinții au peregrinat în diferite localități, așezându-se, în cele din urmă
TOPIRCEANU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290228_a_291557]
-
începând cu Lautréamont și, trecând prin Rimbaud ori prin Saint-John Perse, până la Bacovia. Seria reperelor folosite în motouri sau infratextual poate continua cu Nerval, Montale, Quasimodo, Esenin, René Char, Emil Botta, Constant Tonegaru, Nichita Stănescu („hiperboreeanul”), mai târziu Ileana Mălăncioiu (maestra parabolei tragice cu tăișuri atroce). Alte „faruri” vin din pictură - Bosch - și mai ales din cinematografie - Federico Fellini. Începând cu Gardienii luminii, alături de o (discretă) partitură amar erotică, nou și îndrăzneț este zvâcnetul revoltei sub „palpitul grețos al disperării”, al
VANCEA-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290423_a_291752]
-
ce-și rememorează în fața lui Ion Livezeanu (tânărul inginer care o cere în căsătorie), pasul alăturea făcut în adolescență cu un tânăr străin viciat, Morland. Totaliter aliter (1982) are o tentă științifico-fantastică. Eroina, Laura, soția inginerului Daniel, este o desăvâșită maestră în arta de a țese covoare. Mergând la Forlani (Făgăraș), la baciul Amos Stoian, care făcea vopsele naturale din plante, Laura este învinuită că l-ar fi ucis pe cioban, stăpânită fiind de stări obsesive de alienare. Dispare de acasă
CABA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285980_a_287309]
-
ATANASIU, Gheorghe (14.VIII.1902, Făurei, j. Vrancea - 19.VII.1974, Timișoara), prozator. Fiu al lui Iftimie Atanasiu, notar, și al Anetei Atanasiu, „maestră de lucru de mână”, A. a urmat școala primară în satul natal, apoi Școala Normală la Bârlad, iar în continuare, până în 1927, cursul medico-pedagogic la Universitatea din Cluj. Concomitent, a funcționat ca învățător suplinitor în comuna putneană Soveja, ca învățător
ATANASIU-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285483_a_286812]
-
social. Cabinetul era condus de sora Rosalee. Se căsătorise cu doctorul Phil la un an după ce se cunoscuseră, cu ocazia nașterii mele. Acum ea făcea programările și injecțiile. Copilăria ei din Munții Apalași o familiarizase cu ajutorul guvernamental și era o maestră la formularele de asigurare medicală. La peste optzeci de ani, doctorul Phil se apucase de pictură. Pereții din cabinetul său erau acoperiți, ca Într-o galerie de artă, cu uleiuri groase, Învolburate. Nu prea folosea pensula, ci În special cuțitul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Când femeia grasă termină pe o parte, Helga o Întoarse pe partea cealaltă. Tessie și cu mine stăteam pe scaunele noastre, ascultând cum ceara era Îndepărtată violent. ― Auleu! strigă femeia grasă. ― Hai că nu-i nimic, o Îmbună Helga. Sunt maestră. ― Uii! schelălăi una dintre fetele cu epilatul inghinal. Iar Helga, adoptând o postură feministă ciudată: ― Vede ce faceți pentru bărbații? Suferire. Nu merită. Acum Helga se apropie de mine. Mă apucă de bărbie și Îmi trase capul dintr-o parte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
lungi decât orele noastre, "științifice și literare", cum le numea ea. N-am fost grav niciodată, și mai ales în conduită n-am reușit niciodată să am "l'esprit de mon age" 2. Așadar: la vârsta de treizeci 1 Scumpe maestre (fr.). 2 Spiritul vârstei mele (fr.). și cinci de ani, și încă de pe atunci cu părul sur, construiam prinzători pentru păsări (Adela avea colivii, semințe, cunoștea obiceiurile și gusturile tuturor zburătoarelor); făceam zmeie mari că abia le putea ține, cărora
Adela by Garabet Ibrăileanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295596_a_296925]
-
scăpat și care mi s-a înfipt în inimă. Dar nu mi-a mai luat brațul. Și, grăbiți și atenți la mers prin întunericul care creștea în pădure, n-am mai vorbit nimic. 1Cu sensul de: concret (lat.). 2Dragă maestre... Maestre drag. (fr.). În mănăstire a dat un raport spiritual despre peregrinările noastre, omagiind pe "alpinistul încercat" și pe ghidul ei. "Ghidul meu"... "Meu"... După masă ne-am întors acasă pe lună. Am voit să stau pe capră, căci în trăsură
Adela by Garabet Ibrăileanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295596_a_296925]
-
Iocasta își aminti de prezența unui oaspete special în camera alăturată, în patul chinezoaicei contorsioniste Lee Kok Fook. Contele Cerkasov solicitase compania celor două doamne favorite ale sale și, în timp ce doamna contesă Cerkasova dormea neștiutoare în patul ei, cele două maestre în arta orientală convingeau sângele aristocratic al prostovanului de conte să curgă cumva mai repede decât de obicei. Lee Kok Fook și Kamala Sutra făceau o echipă perfectă. — Intrați, madame. Vocea Mediei aduse o lucire de plăcere pe fața Iocastei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1986_a_3311]
-
foarte drag. Un om a cărui Înțelepciune crește repede, grație studiului și voinței. Un om care chiar acum se pregătește să plece În căutarea ta. Simți asta? - Cred că da. O tensiune blândă, undeva, foarte departe... Un gând de apropiere... Maestre Shan Bao... dacă știi, spune-mi cine e! - Caută În sufletul tău. Îl ai acolo de când ai plecat. Un tânăr care și-ar da viața pentru tine. Care nu crede că ai murit și care va porni, Înainte ca acest
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
de lucrători în mozaic condusă de vărul arhitectului. Pe măsură ce avansa construcția, comportamentul lui Tacchini a devenit tot mai excentric. Pe lângă faptul că a modificat elementele proiectului, mai ales pentru a include o grotă rococo după modelul celei de la Sienna, „Il Maestro“ (așa cum insista să i se spună) a început să lucreze seminud. Mai apoi, a renunțat la orice articol de îmbrăcăminte, considerând că energia creatoare se emite prin piele, care trebuie să fie neacoperită, spre a nu provoca blocaje estetice, periculoase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
Mai apoi, a renunțat la orice articol de îmbrăcăminte, considerând că energia creatoare se emite prin piele, care trebuie să fie neacoperită, spre a nu provoca blocaje estetice, periculoase. La început, s-a pus totul pe seama temperamentului său artistic, Il maestro reușind chiar să obțină laudele nababului, un admirator al oamenilor dedicați. Dar când Tacchini a anunțat că sectorul în care vor locui femeile trebuie să fie construit tot de către femei, care să lucreze în același fel ca el, evitând blocarea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
se împlinească.“ Dr. George Ernest Morrison, corespondentul din China al ziarului londonez Times între 1892-1912 „[Tzu Hsi] s-a arătat a fi binevoitoare și chibzuită. Caracterul său a fost fără cusur.“ Charles Denby, trimisul american în China, 1898 „Era o maestră a răului pur și a intrigii.“ Manual chinez (tipărit în perioada 1949-1991) Prolog Adevărul e că nu am fost niciodată maestră la nimic. Râd când îi aud pe oameni spunând că a fost dorința mea să conduc China de la o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
fi binevoitoare și chibzuită. Caracterul său a fost fără cusur.“ Charles Denby, trimisul american în China, 1898 „Era o maestră a răului pur și a intrigii.“ Manual chinez (tipărit în perioada 1949-1991) Prolog Adevărul e că nu am fost niciodată maestră la nimic. Râd când îi aud pe oameni spunând că a fost dorința mea să conduc China de la o vârstă fragedă. Viața mea a fost trasată de forțe care au acționat încă dinainte de a mă naște. Conspirațiile dinastiei erau vechi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
cu tatăl meu. Kaisen nu spuse nici acum nimic. Călugărul fusese mai intim cu Shingen decât oricine altcineva, iar acum avea peste șaptezeci de ani. De sub fruntea sa albă ca zăpada, îl observase foarte atent pe moștenitorul lui Shingen. — Venerabile maestre, poate crezi că e prea târziu fiindcă lucrurile au ajuns deja în acest impas, dar, dacă modul meu de a administra guvernarea a fost defectuos, te rog să-mi explici în ce fel. Dacă nu am stăpânit disciplina militară cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]