730 matches
-
Îl preschimbau Într-un amplu cenaclu public În care se Întretăiau păreri și glume, se fuduleau soldații, șopocăiau preoții, Își găseau de lucru hoții de buzunare și Își dădeau măsura talentului poeții. Lope de Vega, don Francisco de Quevedo și mexicanul Alarcón, printre alții, veneau cu plăcere la locul acela de clacă. Orice știre, balivernă, glumă lansate acolo se rostogolea ca picătura de argint-viu spărgându-se În alte o mie, și nimica nu scăpa limbilor acelora bifurcate care la toate se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1860_a_3185]
-
Tot în 2004 se vor fi împlinit două decenii de când Tarzan timișoreanul nu mai este Acapulco, sfârșitul lui ianuarie 1984... În fața unui mormânt proaspăt, o asistență tristă intonează câteva dintre cântecele preferate ale celui condus pe ultimul drum. Din păcate, mexicanii nu cunosc unul din frumoasele lieduri din folclorul șvăbesc bănățean care i s-ar fi potrivit atât de bine celui născut pe malurile Begheiului. Pe piatra funerară stă înscris un nume: Johnny Weissmüller. Stăpânul junglei și al inimilor spectatorilor Un
Agenda2003-46-03-d () [Corola-journal/Journalistic/281707_a_283036]
-
Burns, Nancy; xe "Verba"Verba, Sidney; xe "Donahue"Donahue, Jesse, 1995, „Gender and Citizen Participation: Is There a Different Voice?”, American Journal of Political Science, vol. 39, nr. 2, mai, pp. 267-293. xe "Segura"Segura, Denise A., 1989, „Chicana and Mexican Immigrant Women at Work: The Impact of Class, Race and Gender”, Gender and Society, vol. 3, pp. 37-52. xe "Shanley"Shanley, Mary Lyndon; xe "Narayan"Narayan, Uma (coord.), 2001, Reconstrucția teoriei politice. Eseuri feministe, Editura Polirom, Iași. Tănase, Doina; Moșneag
[Corola-publishinghouse/Administrative/1990_a_3315]
-
coincis cu ale tale. O plecăciune poate să fie expresia capacității noastre de a admira pe cineva, de care unii sunt, din păcate, lipsiți din naștere”... Just! Montez, la Ateneu, În Iași, În premieră pe țară, un text al autorului mexican - necunoscut la noi Angel Norzagaray, Scrisori la poalele unui copac. Nu am avut de 117 mult atîtea cronici favorabile! Sunt fericit c-am făcut spectacolul! Am avut curaj nu doar cu textul - care e excesiv de...narativ! - ci și cu alegerea
Jurnal teatral, 4 by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1599_a_2908]
-
Ba-ba-lu! Mandel, care sugea câte șase cutii de bere deodată! Miracol! Cu neputință! Cum e omenește posibil să nu-și fi încasat pedeapsa meritată? Ani în șir a trândăvit, neștiutor, la intersecția Chancellor Street și Leslie Street, aplecat ca un mexican deasupra tobelor sale bongo, cu coada lui de rățoi ațintită spre ceruri - și nimeni și nimic nu-l doborâse nicicum! Și iată-l acum, are treizeci și trei de ani, ca și mine, e comis-voiajor la firma lui socru-său, care are
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1907_a_3232]
-
și maxilare proeminente. Fața neagră din cauza fumului, este brăzdată de dâre de transpirație. Peste scurta de cojoc ce își pierduse culoarea inițială de-a lungul timpului, poartă două cartușiere încrucișate pe piept ce îl fac să arate precum un revoluționar mexican. Ce pierderi avem, Petr? Patru morți. Trei răniți. Cu doi nu sunt probleme deosebite. Dar al treilea este foarte grav, netransportabil. De altfel nici nu o mai duce mult. Și cinci dispăruți. Dispăruți? Făceau parte din grupul ce a format
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
sunt făcute pentru a fi încălcate. Ehei, marile puteri, ce credeți voi?!? - Da, vor să transforme România într-o colonie, ne desființează industria, agricultura...Care agricultură, minteosule! Da' ce, noi avem agricultură? Usturoi, varză și ceapă de la turci, fasole de la mexicani, grâu canadian, n-ai ce te face de o portocală, o banană colea! și mai stuchi a năduf pe locul știut, chisând preocupat noroiul acela cu vârful toiagului. - Las-că și cu guvernanții ăștia. De fiecare dată când sunt aleși, imediat
Toamna amintirilor : povest iri by Ioan Ilaş () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91664_a_93188]
-
limba spaniolă În original) - vas ceramic decorat, plin cu bomboane, fructe, jucării și alte cadouri, adesea atîrnînd din tavan, pe care copii legați la ochi Încearcă să Îl spargă cu un băț. Obiceiul face parte din tradițiile de Crăciun la mexicani. Palatul prezidențial. Scaun de lux pentru birou, creat de firma americană de mobilier Herman Miller. Edward O(sborne) Wilson (n. 1929), biolog american, autor al unor teorii conform cărora comportamentul social este determinat biologic. Bournabat, acum Bornova, oraș situat În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
un whiski. "Eu de obicei nu beau pentru că nu vreau să creez disconfort printre șmecheri. Că mă și-nfurii... Îi cam fac și dacă nu-i ține motârca, îi și dezumflu." Scoate "roatele" și reușește să-i atragă pe doi mexicani. "Îmi ieșea foc din urechi, ochii îmi sticleau ca la vulpi noaptea când le vezi cu mașina. Și le-arăt jocul meu altora. Le trezesc curiozitatea mexicanilor și i-am umflat 50 de dolari unuia. Mi-am asigurat o zi
Dracul zidit by Viorel Patrichi () [Corola-publishinghouse/Journalistic/100968_a_102260]
-
motârca, îi și dezumflu." Scoate "roatele" și reușește să-i atragă pe doi mexicani. "Îmi ieșea foc din urechi, ochii îmi sticleau ca la vulpi noaptea când le vezi cu mașina. Și le-arăt jocul meu altora. Le trezesc curiozitatea mexicanilor și i-am umflat 50 de dolari unuia. Mi-am asigurat o zi de trai în America. M-a motivat!" Și dă-i cu năzbâtia prin cartierul de bogătași Santa Monica! Știa cuvintele de bază: "Dis uin, dis lost! Dis
Dracul zidit by Viorel Patrichi () [Corola-publishinghouse/Journalistic/100968_a_102260]
-
una din camere. Meeks Înșfăcă pușca de 45 și Începu să deschidă ușile cu piciorul. Una, două, trei, patru: pînze de păianjen, șobolani, toalete Înfundate, alimente alterate, reviste În spaniolă... probabil că locul era folosit de călăuze ca adăpost pentru mexicanii aflați În drum spre fermele de sclavi din Kern County. Cinci, șase, șapte, hop, un „bingo“, familii de mexicani Îngrămădiți pe saltele, speriați de apariția albului Înarmat cu o pușcă, un „Stați liniștiți“... asta ca să-i potolească. Ultimul șir de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
pînze de păianjen, șobolani, toalete Înfundate, alimente alterate, reviste În spaniolă... probabil că locul era folosit de călăuze ca adăpost pentru mexicanii aflați În drum spre fermele de sclavi din Kern County. Cinci, șase, șapte, hop, un „bingo“, familii de mexicani Îngrămădiți pe saltele, speriați de apariția albului Înarmat cu o pușcă, un „Stați liniștiți“... asta ca să-i potolească. Ultimul șir de Încăperi era pustiu. Meeks Își luă geanta de umăr și o azvîrli În camera 12: vedere spre curtea din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
sosirea camionului - muncă Înjositoare pentru trei mese calde și un loc de dormit. Sosi amurgul. Culegătorii de fasole Începură să pălăvrăgească. Meeks văzu doi bărbați albi - un grăsan și un slăbănog - intrînd În curte. Făcură semne prietenoase cu mîna, iar mexicanii le răspunseră la salut. Nu păreau a fi polițiști sau haidamaci de-ai lui Cohen. Meeks ieși din cameră, cu carabina pitită la spate. Cei doi tipi Îi făcură și lui cu mîna: zîmbete largi, nici o intenție necurată. Meeks controlă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
medaliile obținute la tragerile cu pistolul. Grăsanul, aflat mai aproape, zise: — Ne așteaptă avionul ăla. Meeks răsuci carabina și trase o rafală. Grăsanul primi un glonț În plin și zbură cît colo, acoperindu-l pe Lunceford, făcîndu-l să se retragă. Mexicanii o rupseră la sănătoasa care-Încotro. Meeks dădu fuga În cameră, auzi fereastra din spate spărgîndu-se și dădu salteaua la o parte. Pradă ușoară: doi tipi, trei cartușe trase de aproape. Cei doi indivizi plesniră. Stropi de sînge și cioburi de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
fost identificați după numărul mașinii și au fost alertate și alte unități. Bud simți furnicături urîte. — E rău pentru ai noștri? — Pozitiv. Mergi pe Avenue 53, Lincoln Heights, numărul 5314. Arestează-l pe Dinardo, D-I-N-A-R-D-O, Sanchez, douăzeci și unu de ani, bărbat, mexican. — Recepționat. Tu trimite o patrulă pe Evergreen, la 1486. Un suspect bărbat, alb, arestat. Eu n-o să fiu acolo, dar or să-l vadă ei. Zi-le că fac hîrțoagele mai tîrziu. — De la secția Hollenbeck ? Bud confirmă și Își luă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
din ea și se ghemuiră. Bud claxonă. Stensland veni la el. — Ia zi, bătrîne, cine e? Stensland arătă cu degetul spre o baracă. — Tipul despre care-am fost anunțați prin radio și poate nu numai el. Au fost, probabil, patru mexicani și doi albi care le-au tras-o alor noștri. Brownell și Helenowski. Brownell ar putea să rămînă cu leziuni permanente pe creier, iar Helenowski probabil c-o să rămînă fără un ochi. — Prea multe chestii probabile. Stens duhnea a gin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
apropie de verandă dintr-o parte, cu pistolul În mînă. Toate ferestrele casei erau complet acoperite cu draperii. Bud prinse o reclamă la radio: Chevrolet Felix Motanul. Dick deschise ușa, lovind-o cu piciorul. Urlete. Un bărbat și o femeie - mexicani - țipară. Stens ținti la nivelul capului. Bud Îl opri. Bud Înaintă pe coridor, urmat de Stens, care sufla greu și se lovea de mobile. Bucătăria. Mexicanii opriți la fereastră. Se Întoarseră, cu mîinile ridicate: un șmecheraș mexican și o fată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Motanul. Dick deschise ușa, lovind-o cu piciorul. Urlete. Un bărbat și o femeie - mexicani - țipară. Stens ținti la nivelul capului. Bud Îl opri. Bud Înaintă pe coridor, urmat de Stens, care sufla greu și se lovea de mobile. Bucătăria. Mexicanii opriți la fereastră. Se Întoarseră, cu mîinile ridicate: un șmecheraș mexican și o fată drăguță, Însărcinată, probabil În șase luni. Printr-o manevră meseriașă, băiatul se văzu pus să pupe zidul. Bud Îl percheziționă: acte pe numele Dinardo Sanchez și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
În picioare, lîngă fereastră. La el ajunseră zvonuri confuze: Brownie Brownell avea buza despicată pînă la nas, iar unul dintre halitorii ăia de tortilla Îi mușcase lui Helenowski urechea stîngă. Dick Stens Înșfăcă o pușcă și porni la vînătoare de mexicani. Pentru asta putea să bage mîna-n foc: Îl văzuse pe Dick mergînd spre parcare cu o pușcă de asalt Ithaca. Zgomotul Începea să fie agresiv. Bud ieși În parcare și se rezemă de o mașină de patrulare. Afară Începu să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
domnu’ White, te șșștiiiuuu eu, pui de curvă! L-ai caftit pe pretenu’ meu Caldo pen’ c-o ciomăgea pe puta de nevastă-sa! Era o coardă jegoasă, pendejo. N-ai minte deloc, ai? Bud Îi dădu drumul lui Stens. Mexicanul Îi arătă degetul mijlociu. Bud Îi trase un șut În vintre și-l făcu să se Îndoaie, după care-l Înșfăcă de ceafă. Urale, strigăte de admirație, Înjurături. Bud Îl izbi pe nemernic cu capul de tavan. Un subofițer În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Urale, strigăte de admirație, Înjurături. Bud Îl izbi pe nemernic cu capul de tavan. Un subofițer În uniformă pătrunse În celulă cu mișcări hotărîte. Se auzi glasul de copil bogat al lui Ed Exley: — Domnule polițist, Îți ordon să Încetezi! Mexicanul Îi trase un șut puternic În boașe. Bud se chirci, lipit de gratii. Puștiul se năpusti afară din celulă, dar se izbi de Vincennes. Un Jack Tomberon șocat - sacoul lui din cașmir se murdărise de sînge. Îl doborî pe golan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
nostru și, În ciuda originii lui ebraice, Îmi place și cred că va fi un excelent procuror districtual. Iar tu, flăcău, poți da o mînă de ajutor la alegerea lui. Și Îți și faci cu ocazia asta un prieten foarte prețios. Mexicanul pe care Îl căsăpise. Toată tărășenia se putea lăți. — S-ar putea să am nevoie de un favor foarte curînd. — Un favor pe care ți-l va face cu plăcere, flăcău. — Vrea să-i fiu om de casă? — „Om de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
nimic. Făcuse pe jandarmul Într-un platou de filmare - Parker ceruse un tip cu mușchi care să-i ușuiască pe amatorii de autografe. 14 ianuarie: bătăușii de polițiști achitați de acuzația de ultraj. Helenowski și Brownell au Înghițit gălușca: avocatul mexicanilor a făcut astfel Încît să pară că ei au instigat Întreaga poveste. Amenințări cu procese civile. La data cu pricina scria pe calendar „Ți-ai tras avocat?“ 16, 19 și 22 ianuarie: niște bătăuși de neveste eliberați condiționat, vizite de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
deja și-au asigurat pensia este salutar, iar acest polițist White pare puțin cam Înfricoșător. Pe Ed Îl luă cu fiori. — Este. Cei de la Afaceri Interne mă interoghează mîine și nu mă Încîntă deloc să le povestesc isprava lui cu mexicanul ăla. — Ți-e teamă de represalii? — Nu tocmai. — Nu-ți ignora frica, Edmund. E semn de slăbiciune. White și prietenul lui, Stensland, s-au purtat mizerabil, au tratat cu dispreț regulamentul departamentului și e limpede că avem de-a face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
-i plac lingavii. *** Ed se duse cu mașina acasă, citi și Își aminti. Albumul conținea articole aranjate În ordine cronologică, iar ceea ce nu scria În articole Îi era oricum Întipărit În memorie cu litere de foc. 1934: cazul Atherton. Copiii: mexicani, negri, orientali - trei băieți și două fete. Găsiți dezmembrați, cu trunchiurile În bazinele de colectare a apelor pluviale din L.A. Brațele și picioarele le fuseseră tăiate. Organele interne - scoase. Presa l-a numit pe ucigaș „Dr. Frankenstein“. Inspectorul Preston Exley
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]