2,371 matches
-
standard scris pentru limba feroeză modernă în 1854, care există și acum. Cu toate că acest lucru ar fi fost un prilej să creeze o ortografie pe deplin fonetică ca de exemplu cea a limbii finlandeze, au produs o ortografie consistentă cu ortografie limbii nordice vechi, ceea ce dă limbii scrise un aspect arhaic, ca cel al limbii islandeze. De exemplu, litera ð nu are un fonem specific atașat ei. În plus, cu toate că litera 'm' corespunde nazalei bilabiale ca de exemplu în limba engleză
Limba feroeză () [Corola-website/Science/300731_a_302060]
-
al limbii islandeze. De exemplu, litera ð nu are un fonem specific atașat ei. În plus, cu toate că litera 'm' corespunde nazalei bilabiale ca de exemplu în limba engleză, ea corespunde și nazalei alveolare în cazul terminația "-um" în cazul dativ. Ortografia lui Hammershaimb a întâlnit o oarecare opoziție datorită complexității sale, astfel că Jakob Jakobsen a inventat un sistem alternativ. Ortografia lui Jakobsen era mai apropiată de limba vorbită dar nu a fost niciodată adoptată de vorbitori. În 1937 limba feroeză
Limba feroeză () [Corola-website/Science/300731_a_302060]
-
nazalei bilabiale ca de exemplu în limba engleză, ea corespunde și nazalei alveolare în cazul terminația "-um" în cazul dativ. Ortografia lui Hammershaimb a întâlnit o oarecare opoziție datorită complexității sale, astfel că Jakob Jakobsen a inventat un sistem alternativ. Ortografia lui Jakobsen era mai apropiată de limba vorbită dar nu a fost niciodată adoptată de vorbitori. În 1937 limba feroeză a înlocuit limba daneză ca limbă oficială în școli, în 1938 în biserici, iar în 1948 ca limbă națională prin
Limba feroeză () [Corola-website/Science/300731_a_302060]
-
(uneori cunoscută și drept Milița Pătrașcu sau sub ortografia Militza Pătrașcu) (31 decembrie 1892, Chișinău - februarie 1976, București) a fost o artistă plastică, sculptoriță și portretistă română, participantă la mișcarea artistică de avangardă românească, din perioada interbelică, mai ales la gruparea mai moderată din jurul revistei "Contimporanul", maestră în arta
Milița Petrașcu () [Corola-website/Science/300010_a_301339]
-
este continuatoarea școlii de stat major fondate în anul 1889, de către generalul Ștefan Fălcoianu cu denumirea inițială "Școala Superioară de Resbel" (după ortografia vremii). La momentul înființării, era a șasea școală de stat major din Europa, înființată după cele din Berlin, Viena, Paris, Torino și Bruxelles. În anii 1889-1897, Școala Superioară de Război a funcționat în clădirea din strada Știrbei Vodă, unde își
Universitatea Națională de Apărare „Carol I” () [Corola-website/Science/322388_a_323717]
-
de protecție mergând pe un teren minat în Angola. O altă lucrare era o schiță delicată a unui trandafir desenat alături de fraza "E foarte posibil să credem că te-au ucis" (cu semnul distinctiv al lui Emin, adică greșeli de ortografie) referindu-se la teoriile asupra conspirațiilor care s-au făcut în privința morții Dianei. Însăși Emin și-a descris desenele spunând că "pot fi considerate ca fiind desene alcătuite din rămășițe, proaspete și părând cam naive" și "Este cam dificil pentru
Diana, Prințesă de Wales () [Corola-website/Science/299480_a_300809]
-
douăzeci de ani mai târziu, iar asta l-a determinat să înceapă redactarea romanului. De altfel Leclercq, în timpul călătoriei din 1871, remarcă în cartea de oaspeți a hanului din Dal amuzanta cugetare a scriitorului: "Jules Verne deplânge o greșeală de ortografie comisă de unul dintre compatrioții săi al cărui nume figurează deasupra lui și scrie: "E un lucru neplăcut pentru onoarea Franței"".Jules Verne preia remarca în roman. Când a început să scrie "" în 1885, Verne și-a consultat din nou
Un bilet de loterie () [Corola-website/Science/321314_a_322643]
-
Nikolai Stepanovici Cernîh (în , iar cu ortografie engleză: "Nikolai Stepanovich Chernykh", n. 6 octombrie 1931 - d. 26 mai 2004) a fost un astronom sovietic/rus. Cernîh s-a născut la Usman, în regiunea Voronej. Specialist în astrometrie și în dinamica micilor corpuri ale Sistemului Solar, a lucrat
Nikolai Cernîh () [Corola-website/Science/332500_a_333829]
-
622 km² și cu o populație de aproximativ 25 de milioane, urmează Alaska ca suprafață și California în populație. Numele statului provine dintr-un cuvânt al unei limbi de tip Caddoan, mai exact din Hasinai, "táysha", "tecas", ori "tejas" (conform ortografiei limbii spaniole); semnificând "cei care ne sunt prieteni", "prieteni," sau "aliați". Texas s-a declarat republică independentă față de Mexic în 1836 și a existat ca Republic of Texas pentru aproape 10 ani. În anul 1845 s-a alăturat Statelor Unite ca
Texas () [Corola-website/Science/303610_a_304939]
-
sunetul "h" (H de la Helena). Însă la acest lucru s-a renunțat acum 30 de ani, iar numele grecesc "Έλενα" era deja pronunțat ""Elena"" la data nașterii sale. Pronunția cu accentul spiritus asper a fost menținut într-un sistem numit ortografie politonică care, nu avea semnificație vocală. Acest sistem a încetat să fie folosit acum câteva decenii. În contrast, Elena Paparizou s-a născut în Suedia, unde numele ""Helena"" există și se presupune că prenumele său este pronunțat în această țară
Elena Paparizou () [Corola-website/Science/306809_a_308138]
-
funcționa o biserică (greco-catolică) și exista o casă parohială. Mai aflăm, din aceeași conscripțiune, faptul că de pe fânețele parohiei se strângeau 9 care de fân. Cuciulata făcea parte din protopiatul Veneția de Jos ("Archidiaconatus Venecziensis"). Denumirea localității era dată în ortografie maghiară: "Kucsuláta", întrucât rezultatele coonscripțiunii urmau să fie înaintate unei comisii formate din neromâni, în majoritate maghiari. Până în 1918 cea mai mare parte a pământului era proprietate a grofilor(denumirea titlului de conte în maghiară). Dintre aceștia sătenii își amintesc
Cuciulata, Brașov () [Corola-website/Science/300939_a_302268]
-
2007). Redactor sau lector a peste 30 de bibliografii și biobibliografii, alte zeci de cărți - de beletristică, arte, istorie, literatură didactică și pedagogică, juridică, monografii ale unor localități din R. Moldova și din România. În 1989 a ținut cursuri de ortografie a limbii române pentru profesorii din diferite sate și orașe ale R. Moldova, precum și din Nordul Bucovinei (reg. Cernăuți). Predă cursuri de lb. română la Universitatea de Stat Ion Creangă (1995-1997), de stilistică și cultivarea limbii - la ULIM (2004-2005). Activitatea
Vlad Pohilă () [Corola-website/Science/312766_a_314095]
-
Lit. și arta. - 2005. - 4 aug. - P. 5. Pohilă, Vlad. Cât privește limba și scrisul japonezilor... : [eseu despre spiritualitatea niponă] / Vlad Pohilă // Limba Română. - 2003. - Nr. 2-3. - P. 117-122. - Bibliogr. : 13 titl. Pohilă, Vlad. Două veacuri și mai bine de ortografie românească / Vlad Pohilă // BiblioPolis. - 2004. - Vol. 10, Nr. 2. - P. 40-43. Pohilă, Vlad. Dualul ex-iugoslav: ieri și azi, posibil și mâine: [despre lit. și cultura din Serbia și din Slovenia] / Vlad Pohilă // BiblioPolis. - 2006. - Nr 3. - P. 50-63. Pohilă, Vlad
Vlad Pohilă () [Corola-website/Science/312766_a_314095]
-
și cultura din Serbia și din Slovenia] / Vlad Pohilă // BiblioPolis. - 2006. - Nr 3. - P. 50-63. Pohilă, Vlad. Indice tematic la “Cugetări” [de N. Iorga] / Vlad Pohilă // Iorga, Nicolae. Cugetări.-Chișinău: Prometeu, 2005. - P. 281-322. Pohilă, Vlad. [Inițiere, pentru elevi, în ortografia limbii române] / Vlad Pohilă // Dicționar ortografic al limbii române (DOR). - Ed. a 2-a. - Chișinău, București; Litera, Litera Internațional, 2003. - P. 5-11. Pohilă, Vlad. Legenda Constantin Tănase: [la aniversare a publicistului C. Tănase] / Vlad Pohilă // Lit. și arta. - 2004. - 24
Vlad Pohilă () [Corola-website/Science/312766_a_314095]
-
Se suține că în 1891 Albert Victor a fost subiectul unui șantaj a două prostituate, cărora el le scrisese scrisori incriminatorii. Scrisoriile au fost vândute la Casa de licitații Bonham din Londra în 2002. Din cauza discrepanțe în date și a ortografiei din scrisori, sunt suspectate a fi false. La sfârșitul anului 1891 s-a logodit cu Mary de Teck iar nunta a fost stabilită pentru 27 februarie 1892. După câteva săptămâni de la logodnă, Albert Victor a murit de pandemie de gripă
Albert Victor, Duce de Clarence () [Corola-website/Science/315406_a_316735]
-
originală cunoscută a cărții se află în prezent în Biblioteca de la Vatican. "Meshari" este scrisă în dialectul albanez gheg cu alfabet latin, cu o literă (ћ) din alfabetul chirilic și cu unele litere modificate. Cartea are un vocabular bogat, iar ortografia sa și formele gramaticale par să fie sigure, ceea ce indică o tradiție mai veche a scrierii în limba albaneză. Dialectul folosit în "Meshari" a fost unul dintre subiectele principale ale lucrărilor științifice publicate de . "Meshari" a fost descoperită în 1740
Meshari () [Corola-website/Science/335811_a_337140]
-
animat profesionist revistei avangardiste "Wet" în 1978. Desenul, intitulat „"Forbidden Words"” („Cuvinte interzise”), a apărut în numărul din septembrie/octombrie al revistei. Groening a fost angajat la "Los Angeles Reader", un ziar alternativ recent creat, livrând ziare, corectând greșelile de ortografie, editând și răspunzând la telefoane. Și-a arătat desenele editorului, James Vowell, care a fost impresionat și i-a acordat o rubrică în ziar. "Life în Hell" și-a făcut debutul oficial că benzi desenate în "Reader"ul din 25
Matt Groening () [Corola-website/Science/310042_a_311371]
-
mari confuzii în rândul editorilor de cărți, reviste și ziare, la adunarea generală a asociației din 10-11 mai 1865, Vincențiu Babeș propune crearea unui front comun, între asociațiile ASTRA, Societatea Culturală din Bucovina și „bărbații cultivați din România” pentru unificarea ortografiei românești. Propunere care a produs o puternică impresie atât în Transilvania și Bucovina, cât și în Principatele Române. Asociația arădană s-a implicat și în formarea elitei intelectuale românești, astfel împreună cu ASTRA și Societatea „Transilvania” din București au colaborat între
Asociația națională arădană pentru cultura poporului român () [Corola-website/Science/327602_a_328931]
-
ele sunt cuvinte care din punct de vedere sintactic sunt morfeme libere, dar care se pronunță împreună cu alte cuvinte. ele atașate la începutul cuvintelor se numesc proclitice, iar cele atașate la sfârșitul cuvintelor se numesc enclitice. Trebuie remarcat că în funcție de ortografia specifică a fiecărei limbi cliticele pot fi scrise separat de cuvântul însoțit sau legate prin cratimă, prin apostrof, prin sudare etc. Un cuvânt însoțit de un clitic se comportă fonetic ca un cuvânt unic, respectând regulile limbii respective. De exemplu
Clitic () [Corola-website/Science/300094_a_301423]
-
gramatică ilirică". Era precursorul Reînnoirii naționale croate, promovată de Mișcarea ilirică, reprezentată mai ales de tineretul intelectual de origine burgheză. Conducătorul mișcării a fost Ljudevit Gaj, lingvist, politician, ziarist și scriitor. În lucrarea sa "Kratka osnova horvatsko-slavenskog pravopisanja" (Compendiu de ortografie croato-slavă) (Buda, 1830), a propus alfabetul folosit de limba croată și astăzi, bazat pe alfabetul latin, cu diacritice preluate din alfabetele limbilor cehă și poloneză, precum și o ortografie bazată pe principiul fonemic, ce se vor aplica pe tot teritoriul locuit
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
ziarist și scriitor. În lucrarea sa "Kratka osnova horvatsko-slavenskog pravopisanja" (Compendiu de ortografie croato-slavă) (Buda, 1830), a propus alfabetul folosit de limba croată și astăzi, bazat pe alfabetul latin, cu diacritice preluate din alfabetele limbilor cehă și poloneză, precum și o ortografie bazată pe principiul fonemic, ce se vor aplica pe tot teritoriul locuit de croați, în locul grafiilor italiană, germană și maghiară folosite în diferitele regiuni. În această perioadă s-a impus standardul unitar al limbii croate pe baza dialectului štokavian cu
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
-lea și se menține și în secolul al XXI-lea, manifestându-se prin formarea sau calchierea conștientă de către intelectuali a multor cuvinte ce au intrat în standard. Astfel de cuvinte sunt calcurile "vodovod" „rețea de distribuție a apei” și "pravopis" „ortografie”, amintite în secțiunea Compunere sau exemplele din secțiunea Calcuri. Alte exemple de creații conștiente sunt "glazba" „muzică”, "tvornica" „fabrică”, "učionica" „sală de clasă”, "časnik" „ofițer”, "povijest" „istorie”, "knjižnica" „bibliotecă”, "proračun" „buget”. În perioadele de apropiere între standardele croat și sârbesc
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
pedagogică nu se rezumă la cursurile ținute la Universitatea București. A publicat o serie de lucrări menite să fie instrumente utile atât studenților, cât și tuturor celor care doresc să învețe limba arabă (dicționare, ghiduri de conversație, un manual de ortografie și caligrafie arabă). A publicat, pe lângă altele, monografii, articole și studii despre Coran și islam, precum și despre dialectele arabe pe baza propriilor sale anchete de teren(cu precădere despre araba vorbită la Bagdad și la Mardin , în țară și străinătate
George Grigore () [Corola-website/Science/303206_a_304535]
-
Snicket a frecventat o școală cu internat condusă de V.F.D., împreună cu alte personaje din serie. Mai târziu a fost educat la sediul central V.F.D. din Munții Mortmain și a fost angajat de un ziar numit "Zilnicul Punctilio" după absolvire. Verifica ortografia la anunțurile mortuare și era critic de teatru. Lemony Snicket a avut o relație fără noroc cu actrița Beatrice Baudelaire. Lemony și Beatrice au fost la un moment dat logodiți și gata să se căsătorească, dar Beatrice a rupt logodna
Lemony Snicket () [Corola-website/Science/327065_a_328394]
-
drept echivalente latinești ale denumirii maghiare "erdeuelu", adică "erdő elve" (v. mai jos). Anonymus face aceasta mențiune o dată în capitolul 12, dedicat „Lodomeriei” și „Galiției”, dar în contextul localizării geografice a țarii lui "Menumorut" și a codrului "Igfon". Citat (în ortografia latină din original): Variantele cele mai vechi, medievale, din cronici și texte oficiale, ale denumirii "Transilvania" sunt "terra ultrasilvana" sau "terra ultra silvam". Spre exemplu, Anonymus, notarul regelui Béla, scrie în cronică să: "De terra ultra siluana" (titlul cap. 24
Etimologia numelui Transilvaniei () [Corola-website/Science/324921_a_326250]