1,819 matches
-
avea nici energia și nici curajul de a se băga În așa ceva. Îi plăcea Însă să le privească. Erau atâtea fete drăguțe. Cele mai multe se tundeau scurt. Când plecase el, doar fetițele sau fetele precoce Își tundeau părul așa. Toate purtau pulovere și bluze cu guler rotund, olandez. Era ca un tipar. Îi plăcea să le privească de pe verandă când traversau strada. Îi plăcea să le privească mergând la umbra copacilor. Îi plăceau gulerele olandeze, rotunjite, ale puloverelor. Îi plăceau șosetele de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
părul așa. Toate purtau pulovere și bluze cu guler rotund, olandez. Era ca un tipar. Îi plăcea să le privească de pe verandă când traversau strada. Îi plăcea să le privească mergând la umbra copacilor. Îi plăceau gulerele olandeze, rotunjite, ale puloverelor. Îi plăceau șosetele de mătase și pantofii fără toc. Îi plăcea părul tapat și felul În care mergeau. Când se plimba-n oraș nu-i prea rețineau privirea. Nu-i plăceau când le vedea În cofetăria grecului. Nu le voia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
pare rău că am vorbit În felul acela la prânz. De fapt, susțineam același lucru fără să ne dăm seama. — Lasă, nu mai contează. Nimic nu mai contează. — Ți-e rece? Era mai bine să-ți mai fi pus un pulover. — Am trei pulovere pe mine. Fata se Întoarse cu o sticlă maro foarte subțire și turnă băutura În ea. Tânărul domn Îi mai dădu cinci lire. Apoi ieșiră. Fata era amuzată. Peduzzi se plimba În sus și-n jos după
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
am vorbit În felul acela la prânz. De fapt, susțineam același lucru fără să ne dăm seama. — Lasă, nu mai contează. Nimic nu mai contează. — Ți-e rece? Era mai bine să-ți mai fi pus un pulover. — Am trei pulovere pe mine. Fata se Întoarse cu o sticlă maro foarte subțire și turnă băutura În ea. Tânărul domn Îi mai dădu cinci lire. Apoi ieșiră. Fata era amuzată. Peduzzi se plimba În sus și-n jos după colțul clădirii, ferindu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
și să luăm trenu’ spre un loc cu piste bune și după aia prin cârciumi, să mergem chiar peste drum, la Oberland, sau sus, la Valais, prin tot Engadine, și să nu ne punem În rucsac decât echipamentul, mai multe pulovere și pijamale și să nu ne pese de școală sau mai știu eu ce. — Da, și să trecem așa prin Schwarzwald. Doamne, toate locurile mișto. — Acolo ai fost toamna trecută la pescuit, nu? — Da. Mâncară ștrudelul și băură restul de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Am aflat de-aseară, prin telefon. — A, deci urmărești de-aproape treburile. — Ei, țin doar legătura cu ei. — Da’ Jack? El mai joacă? — El? Îl vezi tu pariind? Exact atunci apăru Jack de după colț, cu scrisoarea-n mână. Purta un pulover, o pereche de pantaloni uzați și niște ghete de box. — Hogan, n-ai un timbru? Întrebă el. — Dă-mi scrisoarea, spuse Hogan. O trimit eu. — Auzi, Jack, spusei eu, tu nu pariai pe mârțoage cândva? — Ba sigur că da. — Știam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
cadouri mai frumoase decât copiii. Păi, bunicii au primit, ce credeți? tot felul de cămăși și de rochii, care nici pe departe nu-s așa de frumoase, cum știe să le facă bunica la minunata ei mașină de cusut. Sau pulovere de tot soiul! Hm! Cine pe lumea asta face flanele mai drăguțe și mai călduroase ca bunica? Acum, unchiul Nelu, tatăl lui Cristinel și al Alinei, s-a ridicat în picioare și zice: Dragii noștri, vă dorim să străbateți și
Sorin şi Sorina : Povestiri by Alexandru Poamă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/372_a_1293]
-
nori“. Grupul a fost Întâmpinat de unul dintre cei mai buni ghizi din regiune, pe care-l mai angajasem Într-o altă călătorie. Domnul Qin Zheng era un bărbat atletic, care purta jeanși de firmă, Nike În picioare și un pulover cu inscripția „Harvard“. Prietenii mei au fost surprinși de Înfățișarea lui atât de occidentală - cu excepția accentului chinezesc, ar fi putut fi foarte bine unul dintre ei. Le-a povestit despre locurile pe care le mai puteau Încă vizita la căderea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
le spun că iarna e cel mai indicat anotimp pentru a o vizita. Iarna este anotimpul secetos. Chiar și târziu În decembrie, zilele sunt În mod normal calde și plăcute, În nopțile răcoroase o bluză cu mânecă lungă sau un pulover subțire fiind suficiente, asta, desigur, În cazul În care nu sunteți o persoană ca Heidi, care preferă straturile: vestă impermeabilă din goretex, pantaloni din polar, cămașă pretratată cu factor de protecție solară 30 și substanță Împotriva țânțarilor, o șapcă ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
nicht sehr gute“. Avea o tunsoare scurtă, Îndrăzneață. Purta ochelari moderni, cu rame mici În formă de ochi de pisică, stil retro anii ’50, foarte la modă. Era Îmbrăcată cu un sacou cafeniu din catifea reiată, pantaloni kaki și un pulover negru pe gât. Părea Într-adevăr competentă. Ar fi putut la fel de bine să fie ghid În Maine sau München. —Orașul chinez de la graniță are hotel foarte bun, continuă Lulu. Acolo veți fi cazați În seara asta, În Ruili. Dar orașul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
cum Dumnezeu ai reușit să treci cu ea de control și să o iei În avion? Esmé Îi arătă cum Își făcuse din bucata de tricou un fel de suport ca pentru o mână În ghips peste care Își pusese un pulover Închis În față cu fermoar. A fost ușor, spuse ea cu mândrie. Am trecut direct, n-a scos nici un sunet. Marlena Îl privi pe Harry și, pentru prima dată de la Încurcătura de la templu, mințile și inimile lor se căutară unele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
sub un palmier de mătase peste care fusese pulverizat parfum de brad. Cadourile Îi așteptau, nedeschise și reîmpachetate cu funde galbene. Era și un cadou În plus pe care Timothy Îl achiziționase când a aflat că Bennie dispăruse. Era un pulover de cașmir - mult prea mare, a spus Bennie cu mândrie. Cadoul a venit la fix, a adăugat el, și va păstra puloverul, lucru Înțelept după părerea mea. Mesele sărbătorești zilnice cu prăjituri și șampanie, plus șunca și ouăle din fiecare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
și un cadou În plus pe care Timothy Îl achiziționase când a aflat că Bennie dispăruse. Era un pulover de cașmir - mult prea mare, a spus Bennie cu mândrie. Cadoul a venit la fix, a adăugat el, și va păstra puloverul, lucru Înțelept după părerea mea. Mesele sărbătorești zilnice cu prăjituri și șampanie, plus șunca și ouăle din fiecare dimineață, apoi noaptea costițe fripte, erau modul cel mai sigur de a pune la loc cele zece kilograme pe care le dăduse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
sarin. Mă urc întotdeauna în al treilea vagon din față, exact vagonul unde fusese pus pachetul. Când am aflat asta, mi-a înghețat inima. Îmi aduc aminte bine cu ce eram îmbrăcată: palton, cizme din velur; pe dedesubt aveam un pulover în carouri și o fustă gri. La firmă, în afară de zilele în care aveam ședințe, nu era nevoie să ne îmbrăcăm la costum. Așa cum am spus și mai devreme, se pare că am inhalat sarinul în stația Kodemmachō, deoarece, cum a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
de insensibilitatea lui George, probabil că simțea o stare de slăbiciune că ieși din nou pe hol să mai soarbă câteva înghțituri din a treia sticlă de apă, după care, părând a o deranja căldura din compartiment, și-a scos puloverul și rămânând într-o bluză care lăsa să i se vadă suficient de bine o pereche de sâni destul de atrăgători cu care spera probabil să-l trezească din amorțeală pe George, căci după ce se așeză cu picioarele ceva mai întinse
Privind înapoi fără mânie by Gheorghe Bălăceanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91574_a_93568]
-
să spună nimic. Doamna Mia, văzând că nu se întoarce, ne întreabă neliniștită: - Unde a plecat? - Păi, probabil a coborât. - Dar nu mergea cu dumneavoastră? - Ba da, dar fiecare cu drumul lui. A ieșit grăbită din compartiment, trăgânduși în grabă puloverul și a plecat. După plecarea din stație, la vreo zece minute de mers, apare George. - Unde-i nebuna, a plecat? - Cred că te caută prin celelalte vagoane. - Doamne, țăcănită femeie! - Hai, băi George! în loc să fii încântat că dintre toți te-
Privind înapoi fără mânie by Gheorghe Bălăceanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91574_a_93568]
-
care, s-ar zice, îi avem întotdeauna în casă, erau fascinați de mâinile și de încheieturile lui. Fratele meu Walt, pe la unsprezece ani, avea obiceiul să se uite la încheieturile mâinilor lui Seymour și să-i spună să-și scoată puloverul: „Hei, Seymour, scoate-ți puloverul! E cald în casă.“ Și lui Seymour îi plăceau zeflemelile astea venite de la copii. Și eu îl ironizam din când în când. Iar el se înveselea invariabil. Îi priau, prospera pe seama tuturor observațiilor lipsite de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2217_a_3542]
-
avem întotdeauna în casă, erau fascinați de mâinile și de încheieturile lui. Fratele meu Walt, pe la unsprezece ani, avea obiceiul să se uite la încheieturile mâinilor lui Seymour și să-i spună să-și scoată puloverul: „Hei, Seymour, scoate-ți puloverul! E cald în casă.“ Și lui Seymour îi plăceau zeflemelile astea venite de la copii. Și eu îl ironizam din când în când. Iar el se înveselea invariabil. Îi priau, prospera pe seama tuturor observațiilor lipsite de tact și de considerație făcute
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2217_a_3542]
-
adorabilă la spate, era un dandy mod1. Extrem de critic la adresa Îmbrăcămintei altora. Până și Angela trebuia să se supună la inspecții de West Point. O dată, când considerase că nu e Îmbrăcată cum trebuie, o abandonase În stradă. Traversase. Cămăși, pantofi, pulovere făcute la comandă soseau neîntrerupt de la Londra și Milano. Puteai pune muzică sacră atunci cînd se tundea (nu, „se stila!“), spunea Angela. Mergea la un grec pe East 56th Street. Da, Sammler știa multe despre Wharton Horricker. Hrana specială. Horricker
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
de foarte aproape Împușcase un om pe care-l dezarmase. Îl făcuse să-și azvârle carabina. La o parte. La vreo doi metri În zăpadă. Aterizase culcată și se afundase. Sammler Îi ordonase omului să-și scoată haina. Apoi tunica. Puloverul, bocancii. După aceea, Îi spusese lui Sammler cu voce Înceată: „Nicht schiessen“. Se rugase să-i cruțe viața. Roșcovan, cu o bărbie mare acoperită de tuleie arămii, de-abia sufla. Era alb. Violet sub ochi. Sammler văzuse țărâna deja presărată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
făcute una cu pământul, roți eliberate, scăpate; și Împânzind zona În jurul acestor mașini, morții. Erau În jur poziții săpate, amplasamente, tranșee și În ele de asemenea, se aflau sute de cadavre. Mirosul era ca de carton ud. Hainele morților, maro-verzui, pulovere, tunici, cămăși, erau Întinse de umflare, de gaze, de fluide. Brațe, picioare, gigantice umflate, prăjindu-se la soare. Câinii mâncau prăjeală de om. În tranșee, trupurile se sprijineau de parapete. Câinii veneau șovăitori, târâș. Locuitorii fugiseră din taberele pe care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
mentală pentru această întâlnire de prânz - filmul în alb-negru care se derulase în mintea mea toată săptămâna - nu făcuse decât și mai copleșitoare realitatea dinaintea mea. M-am trezit năucită și ușor consternată de prezența corporală a lui Bangs. Purta puloverul lui roșu în V și o jachetă cam ca acelea pe care e poartă jucătorii americani de baseball. Fața și spatele erau făcute dintr-un material gros, care semăna cu fetrul, iar mânecile erau din lână albă. Era o costumație
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
eram în stradă și ne scoteam bagajele din mașină, când doamna Taylor și-a făcut apariția la ușa din față. — Ah, mi s-a părut că te aud, a zis ea. Haideți! Tocmai am făcut ceai. Era îmbrăcată într-un pulover Aran fără nici o formă și niște pantaloni de schi suflecați, lăsați la genunchi. Fața ascuțită îi era înconjurată de un castron de budincă în stil Ioana d’Arc. — Ea e Barbara, prietena mea de la serviciu, a zis Sheba. Doamna Taylor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
se transforma dintr-un tînăr slăbuț într-un bărbat frumos, fără să părăsească propria cameră. Pseudonimul vine de la statuia antică a lui Atlas. Boxing Day, sărbătoare oficială în Marea Britanie, celebrată pe 26 decembrie. Numele vine de la „box“, cutie de cadouri. Puloverele Aran sînt tipicele pulovere din lînă împletită în relief, cu diverse modele. Numele vine de la insulele Aran din vestul Irlandei, unde se tricotau pe vremuri aceste pulovere, fiecare clan avînd modelul său distinct. Happy as Larry, expresie tipic britanică, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
tînăr slăbuț într-un bărbat frumos, fără să părăsească propria cameră. Pseudonimul vine de la statuia antică a lui Atlas. Boxing Day, sărbătoare oficială în Marea Britanie, celebrată pe 26 decembrie. Numele vine de la „box“, cutie de cadouri. Puloverele Aran sînt tipicele pulovere din lînă împletită în relief, cu diverse modele. Numele vine de la insulele Aran din vestul Irlandei, unde se tricotau pe vremuri aceste pulovere, fiecare clan avînd modelul său distinct. Happy as Larry, expresie tipic britanică, cu etimologie controversată. Sensul este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]