1,866 matches
-
admisă sau continuarea călătoriei nu mai este posibilă. Articolul 7 Termene 1. O parte contractanta va răspunde la cererea de readmisie adresată acesteia, fără întârziere și în orice caz, în cel mult 20 de zile de la prezentarea cererii. Cererea de readmisie poate fi adresată prin poștă, prin înmânarea directă autorităților competente ale celeilalte părți contractante sau prin alte mijloace de comunicare. 2. Partea contractanta solicitată va prelua persoană imediat după aprobarea cererii de readmisie și în orice caz, cel mai târziu
ACORD din 18 martie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152466_a_153795]
-
de zile de la prezentarea cererii. Cererea de readmisie poate fi adresată prin poștă, prin înmânarea directă autorităților competente ale celeilalte părți contractante sau prin alte mijloace de comunicare. 2. Partea contractanta solicitată va prelua persoană imediat după aprobarea cererii de readmisie și în orice caz, cel mai târziu în 3 luni de la data aprobării. 3. După notificarea de către partea contractanta solicitanta, acest termen limită va fi extins pe timpul necesar pentru clarificarea impedimentelor legale sau practice care se pot ivi. Articolul 8
ACORD din 18 martie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152466_a_153795]
-
caz, cel mai târziu în 3 luni de la data aprobării. 3. După notificarea de către partea contractanta solicitanta, acest termen limită va fi extins pe timpul necesar pentru clarificarea impedimentelor legale sau practice care se pot ivi. Articolul 8 Încetarea obligației de readmisie Solicitarea de readmisie conform art. 4 va trebui să fie supusă autorităților competente ale părții contractante solicitate cel mai târziu în 6 luni de la intrarea ilegală sau de la data de la care șederea persoanei pe teritoriul părții contractante solicitante a devenit
ACORD din 18 martie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152466_a_153795]
-
târziu în 3 luni de la data aprobării. 3. După notificarea de către partea contractanta solicitanta, acest termen limită va fi extins pe timpul necesar pentru clarificarea impedimentelor legale sau practice care se pot ivi. Articolul 8 Încetarea obligației de readmisie Solicitarea de readmisie conform art. 4 va trebui să fie supusă autorităților competente ale părții contractante solicitate cel mai târziu în 6 luni de la intrarea ilegală sau de la data de la care șederea persoanei pe teritoriul părții contractante solicitante a devenit ilegală. Articolul 9
ACORD din 18 martie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152466_a_153795]
-
necesar. ... 2. Transmiterea informațiilor prevăzute la paragraful 1 va fi făcută cu respectarea legislațiilor naționale ale statelor celor două părți contractante. 3. Nici una dintre părțile contractante nu va face publice informații confidențiale referitoare la datele persoanelor care sunt subiecte ale readmisiei sau admiterii în tranzit și nici nu le va transmite unei terțe țări decât dacă a primit acordul celeilalte părți contractante. Articolul 10 Cheltuieli 1. Partea contractanta solicitanta suporta cheltuielile de transport către țara de destinație, pentru persoana returnata și
ACORD din 18 martie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152466_a_153795]
-
acord. 3. Autoritățile competente vor decide și asupra altor aranjamente cerute pentru aplicarea prezentului acord, cum ar fi, de exemplu: - detalii, acte doveditoare și măsurile pentru transfer și executarea tranzitului; - determinarea punctelor de trecere a frontierei și stabilirea datei în vederea readmisiei; - condițiile pentru transportul în tranzit al unui cetățean al unui stat terț sub escortă autorităților competente; - dovezi sau prezumții în baza cărora este posibil a proba sau a arăta că străinul a sosit direct de pe teritoriul statului uneia dintre părțile
ACORD din 18 martie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152466_a_153795]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor, semnat la București la 20 februarie 2003. Această lege a fost adoptată de Camera Deputaților în ședința din 24 iunie 2003, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR VALER DORNEANU Această lege a
LEGE nr. 369 din 19 septembrie 2003 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 20 februarie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152495_a_153824]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor, semnat la București la 20 februarie 2003, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU București, 17 septembrie 2003. Nr. 558.
DECRET nr. 558 din 17 septembrie 2003 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 20 februarie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152497_a_153826]
-
acord, iar partea contractanta solicitată reprezintă partea contractanta căreia îi este adresată o astfel de solicitare. ... (10) Minor sau minori reprezintă persoană sau persoanele care nu au împlinit vârsta de 18 ani la data la care este făcută cererea de readmisie. ... (11) În scris reprezintă în scris în limba engleză. ... Secțiunea I Readmisia cetățenilor și a persoanelor cu drept de rezidență Articolul 2 Obligația de a readmite (1) Partea contractanta solicitată va readmite, la cererea părții contractante solicitante, fără formalități deosebite
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
o astfel de solicitare. ... (10) Minor sau minori reprezintă persoană sau persoanele care nu au împlinit vârsta de 18 ani la data la care este făcută cererea de readmisie. ... (11) În scris reprezintă în scris în limba engleză. ... Secțiunea I Readmisia cetățenilor și a persoanelor cu drept de rezidență Articolul 2 Obligația de a readmite (1) Partea contractanta solicitată va readmite, la cererea părții contractante solicitante, fără formalități deosebite, orice persoană care nu îndeplinește sau care nu mai îndeplinește cerințele de
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
ulterioare stabilesc că la momentul plecării acea persoană nu avea cetățenia sau dreptul de rezidență în statul părții contractante solicitate. Într-un asemenea caz, partea contractanta care admisese persoana respectivă va înapoiă toate documentele primite de la cealaltă parte contractanta, în legătură cu readmisia inițială. Obligația de readmitere în temeiul prezentului alineat nu se va aplica în cazul în care partea contractanta solicitată a retras persoanei în cauză cetățenia sau dreptul de rezidență în statul sau ori dacă persoana a renunțat la sau a
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
elemente privind identitatea persoanei în cauză; ... j) fotocopii ale documentelor mai sus-menționate, precum și orice altă dovadă acceptabilă pentru ambele parți contractante care poate ajuta la stabilirea cetățeniei sau a dreptului de rezidență al persoanei în cauză. ... Articolul 4 Cereri de readmisie (1) Orice cerere de readmisie formulată în temeiul art. 2 va fi făcută în scris și va conține informațiile prevăzute în art. I din Protocolul pentru aplicarea prezentului acord. ... (2) Cererea de readmisie va fi înaintată autorității competențe a părții
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
cauză; ... j) fotocopii ale documentelor mai sus-menționate, precum și orice altă dovadă acceptabilă pentru ambele parți contractante care poate ajuta la stabilirea cetățeniei sau a dreptului de rezidență al persoanei în cauză. ... Articolul 4 Cereri de readmisie (1) Orice cerere de readmisie formulată în temeiul art. 2 va fi făcută în scris și va conține informațiile prevăzute în art. I din Protocolul pentru aplicarea prezentului acord. ... (2) Cererea de readmisie va fi înaintată autorității competențe a părții contractante solicitate. Articolul 5 Răspunsul
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
persoanei în cauză. ... Articolul 4 Cereri de readmisie (1) Orice cerere de readmisie formulată în temeiul art. 2 va fi făcută în scris și va conține informațiile prevăzute în art. I din Protocolul pentru aplicarea prezentului acord. ... (2) Cererea de readmisie va fi înaintată autorității competențe a părții contractante solicitate. Articolul 5 Răspunsul la cerere (1) Răspunsul la o cerere de readmisie formulată în temeiul art. 2 va fi transmis de autoritatea competența a părții contractante solicitate la autoritatea competența a
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
în scris și va conține informațiile prevăzute în art. I din Protocolul pentru aplicarea prezentului acord. ... (2) Cererea de readmisie va fi înaintată autorității competențe a părții contractante solicitate. Articolul 5 Răspunsul la cerere (1) Răspunsul la o cerere de readmisie formulată în temeiul art. 2 va fi transmis de autoritatea competența a părții contractante solicitate la autoritatea competența a părții contractante solicitante, în conformitate cu procedura și în interiorul termenelor stabilite în art. 6. ... (2) Răspunsul la cerere va conține informațiile prevăzute în
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
2) Răspunsul la cerere va conține informațiile prevăzute în art. ÎI din Protocolul pentru aplicarea prezentului acord. Articolul 6 Termene (1) Cu exceptia acelor cereri care sunt întemeiate pe dovezile stipulate la alin. (1) al art. 3, răspunsurile la cererile de readmisie formulate în temeiul art. 2 vor fi date în scris, în termen de 15 zile lucrătoare de la data depunerii cererii. Orice refuz de readmitere va fi motivat. (2) Dacă o cerere de readmisie formulată în temeiul art. 2 se bazează
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
al art. 3, răspunsurile la cererile de readmisie formulate în temeiul art. 2 vor fi date în scris, în termen de 15 zile lucrătoare de la data depunerii cererii. Orice refuz de readmitere va fi motivat. (2) Dacă o cerere de readmisie formulată în temeiul art. 2 se bazează pe documentele stipulate la alin. (1) al art. 3, răspunsul va fi dat în termen de 10 zile lucrătoare de la data depunerii cererii. ... (3) a) Dacă documentele și faptele invocate sunt insuficiente sau
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
la audierea respectivă. ... b) Dată și locul audierii vor fi convenite de comun acord. Cererea pentru o astfel de audiere va fi trimisă de către partea contractanta solicitată în termenul prevăzut la alin. (1) al prezentului articol. Răspunsul la cererea de readmisie va fi dat în scris în termen de 8 zile lucrătoare de la data audierii. ... (4) Partea contractanta solicitanta va lua toate măsurile necesare pentru a asigura îndepărtarea sau plecarea de pe teritoriul statului sau a persoanei a cărei readmisie a fost
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
cererea de readmisie va fi dat în scris în termen de 8 zile lucrătoare de la data audierii. ... (4) Partea contractanta solicitanta va lua toate măsurile necesare pentru a asigura îndepărtarea sau plecarea de pe teritoriul statului sau a persoanei a cărei readmisie a fost agreată în conformitate cu prezentul acord, în termen de 30 de zile lucrătoare de la data primirii consimțământului părții contractante solicitate. Acest termen poate fi prelungit cu timpul necesar în mod rezonabil pentru soluționarea impedimentelor de natură legală sau practică. Secțiunea
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
în conformitate cu prezentul acord, în termen de 30 de zile lucrătoare de la data primirii consimțământului părții contractante solicitate. Acest termen poate fi prelungit cu timpul necesar în mod rezonabil pentru soluționarea impedimentelor de natură legală sau practică. Secțiunea a II-a Readmisia cetățenilor statelor terțe Articolul 7 Cetățenii statelor terțe care dețin viza sau permis de ședere (1) Ținând cont de prevederile alin. (2) al prezentului articol, fiecare parte contractanta va readmite, la cererea celeilalte părți contractante și fără formalități suplimentare, orice
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
întemeiat, conform alin. (2) al art. 9, ca un astfel de cetățean al unui stat terț a intrat sau a stat pe teritoriul statului părții contractante solicitate, în conformitate cu legislația națională relevanță în materie. ... (2) Nu va exista nici o obligație de readmisie în temeiul alin. (1) al prezentului articol pentru: ... a) cetățenii unui stat terț cărora partea contractanta solicitanta le-a acordat statutul de refugiat, în temeiul Convenției referitoare la statutul refugiaților, încheiată la Geneva la 28 iulie 1951, și al Protocolului
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
în conformitate cu prevederile oricărui acord bilateral sau multilateral; ... g) cetățenii unui stat terț care au deținut un permis de ședere valabil, eliberat de partea contractanta solicitanta pentru o perioadă mai mare de 6 luni; ... h) cetățenii unui stat terț a caror readmisie pe teritoriul statului părții contractante solicitate nu a fost solicitată de partea contractanta solicitanta în termen de un an de la data la care autoritățile relevante ale părții contractante solicitante au luat cunoștință sau ar fi putut în mod rezonabil să
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
c) mărturiei unor martori de bună-credință, data în fața autorităților competente ale părții contractante solicitante și consemnata într-un proces-verbal; ... d) mărturiei date de cetățeanul statului terț autorităților competente ale părții contractante solicitante, consemnata într-un proces-verbal. ... Articolul 10 Cererea de readmisie a cetățenilor statelor terțe (1) O cerere de readmisie a cetățenilor unui stat terț, formulată în temeiul art. 7 sau 8, va fi înaintată în scris și va conține informațiile prevăzute la art. IV din Protocolul pentru aplicarea prezentului acord
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
competente ale părții contractante solicitante și consemnata într-un proces-verbal; ... d) mărturiei date de cetățeanul statului terț autorităților competente ale părții contractante solicitante, consemnata într-un proces-verbal. ... Articolul 10 Cererea de readmisie a cetățenilor statelor terțe (1) O cerere de readmisie a cetățenilor unui stat terț, formulată în temeiul art. 7 sau 8, va fi înaintată în scris și va conține informațiile prevăzute la art. IV din Protocolul pentru aplicarea prezentului acord. ... (2) Cererea de readmisie în temeiul alin. (1) al
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]
-
terțe (1) O cerere de readmisie a cetățenilor unui stat terț, formulată în temeiul art. 7 sau 8, va fi înaintată în scris și va conține informațiile prevăzute la art. IV din Protocolul pentru aplicarea prezentului acord. ... (2) Cererea de readmisie în temeiul alin. (1) al art. 7 și alin. (1) al art. 8 va fi înaintată autorității competențe a părții contractante solicitate. ... (3) Răspunsul la cererea de readmisie formulată în temeiul art. 7 sau 8 va fi dat în scris
ACORD din 20 februarie 2003 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152496_a_153825]