617 matches
-
livresc. H. a tradus din lirica lui Tagore, din Rimbaud, Eugenio Montale, Carlos Bousoño, Antonio Machado, García Lorca, Gabriel Celaya, J.L. Borges, Juan Ramón Jiménez ș.a. Întoarcerea la literatură, pe care două volume purtând chiar acest titlu o propun, aduce reinterpretări și valorificări ale clasicilor în paralelisme ce îngăduie o lărgire a sensului („Hanul Ancuței” și „Banchetul”, Luceafărul și Meșterul Manole, Ultimul Decheneu). Cultivând o conștiință activă a identității noastre etno-culturale, devotat memoriei vii a acesteia, H. repune în discuție miturile
HUSAR. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287472_a_288801]
-
cei care au reacționat la preluarea necritică a unor idei și instituții din țările occidentale și au semnalat efectele acestui comportament imitativ), până la Maiorescu și Eminescu, personalități care au oferit formularea canonică a teoriei. Urmează alte trei capitole ce privesc reinterpretările teoriei de către Gherea, Iorga, Rădulescu-Motru, Stere, Ibrăileanu, Lovinescu și Manoilescu, până la Lucrețiu Pătrășcanu. În aceste capitole, autorul face dovada unui efort analitic impresionant, demonstrând că posedă o cunoaștere temeinică, de la surse, a concepțiilor susținute de gânditorii analizați. Remarcabile sunt, de
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2358_a_3683]
-
sistematice și rezumative, prin care autorul încearcă să pună ordine în accepțiunile atât de vagi ale conceptelor de formă și fond, pentru a degaja, în final, un model teoretic explicativ al procesului de modernizare a României. 3. Geneza, consacrarea și reinterpretările teoriei. Cu un interes deosebit am citit primul capitol, în care autorul reconstituie geneza teoriei în mediul românesc. Este un capitol dens ca informație istorică, instructiv și admirabil prin lectura nouă pe care autorul o face, ca nimeni altul, a
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2358_a_3683]
-
și Constantin Stere, iar în alt capitol, „Evoluția de la formă la fond”, sunt prezentate ideile despre modernizarea societății românești aparținând lui A.D. Xenopol, G. Ibrăileanu, E. Lovinescu, Șt. Zeletin, M. Manoilescu și L. Pătrășcanu. Aici avem un lung șir de reinterpretări aplicate teoriei. Un subcapitol consistent este dedicat lui Lovinescu, cel care „răstoarnă perspectiva maioresciană asupra procesului de modernizare”, prin teza că formele anticipează fondul și îl creează treptat. 4. Contradicții ale modernizării românești. După acest excurs istoric, autorul înceară o
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2358_a_3683]
-
s-a implicat Bolliac în multiplele lui profesii și posturi publice. Heliade Rădulescu vrea să numească un tip de acțiune a unui om care, fără să se pregătească în niciun domeniu, poate să facă în mod spontan cam orice. În reinterpretarea sarsailismului, criticul n-a menținut trăsăturile boemei, marginalitatea sau sărăcia, ci numai absența tehnicii, a cunoașterii prealabile și a educației. E expresia însăși a activității diletante, multidirecționate, intermitente, bazate pe pornirea naturală și oportunistă. Bolliac e poet la 1838, revoluționar
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
fi publicat inițial în L'Evénement și reluat în 1854 în Légendes démocratiques; alte trimiteri la situația din Țările Române și la etosul național revelat de "legendele" anonime vor fi cuprinse în Les Soldats de la révolution (1878). Acestea sunt deja reinterpretări radicale ale materialului folcloric, care nu mai reflectă nicio "datorie" față de temele spațiului de origine, făcute de actori centrali, în funcție de prioritățile dezbaterii pariziene. În sfârșit, în al patrulea moment, această reprezentare a produsului folcloric e reimportată în țară. Același C.
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
studiul fundamental de semantică istorică al lui Paul Cornea, "Cuvântul "popor" în epoca pașoptistă: sinonimii, polisemii și conotații", în Regula jocului. Versantul colectiv al literaturii: concepte, convenții, modele, Eminescu, București, 1980, pp. 208-243. Despre încărcătura idealizantă a cuvântului și despre reinterpretările cu caracter radical revoluționar pe care le implica, la pp. 226-239. 42 Heliade Rădulescu, Echilibru între antiteze, p. 608. 43 Ibidem, p. 684. 44 Ibidem, pp. 677-683. 45 Ibidem, p. 681. 46 Ibidem, p. 628. 47 Ibidem, p. 629. 48
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
o potențialitate că amenințare la adresa supraviețuirii lor că și comunitate".93 Sfârșitul Războiului Rece a evidențiat noi tendințe, ca efect al transformărilor radicale la care a fost constrâns sistemul internațional, care s-au reflectat implicit și în necesitatea redefinirii și reinterpretării conceptului de securitate la nivel global. Evidență teamă față de declanșarea unui conflict nuclear între cele două mari puteri a fost treptat înlocuită cu o serie de amenințări concrete la adresa securității naționale și/sau internaționale, cum ar fi de exemplu: confruntările
Diplomația Uniunii Europene și criza din Orientul Mijlociu la începutul secolului al XXI-lea by Ana-Maria Bolborici () [Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
pentru a individualiza un set de noțiuni circumscrise unui domeniu este marcat inevitabil de un sens originar care, de obicei, tinde să acopere „esența” acelui domeniu al cunoașterii și să se adreseze unui cerc de inițiați, el capătă, în contextul reinterpretării, conotații sau derivații de la sensul pretins originar, conotații cu care acesta din urmă se află într-o relație directă. în afara denotației, care are intenția de a depozita tot ceea ce pare a fi specificul unei discipline, sensurile sale derivate concură în
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
care preia și numele de 19 semiotică dat teoriei semnelor. Dar o face în contextul teoretic schimbat, față de Peirce, al behaviorismului. Consecința este că la el comportamentul și nu cunoașterea fundează semnificația. Și programul se modifică, extinzîndu-se : semiotica permite o reinterpretare a disciplinelor numite în mod curent Logică, Matematică și Lingvistică. Logica s-a vrut un Organon al științelor, dar s-a dovediți incapabilă să-și asume acest rol. Semiotica nu este numai o știință printre altele, ci Organonul sau instrumentul
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
posibilitatea acesteia de a cunoaște lumea). Referențialitatea limbajului este pusă între paranteze și își pierde din influența și importanța pe care o deținea în filosofia carteziană.33. Preocupate de referențialitatea intertextuală, studiile post-coloniale copiază modelul derridean, unde relația intradiscur-sivă între reinterpretările altor reinterpretări devine mai impor-tantă decât cea pe între discurs și realitatea contextuală. Adevărul nu mai este în centrul atenției, ci discursul și, în viziunea lui Foucault, strategiile discursive persuasive. Relația cunoaștere putere marchează reprezentarea și, implicit, discursul despre Celălalt
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
de a cunoaște lumea). Referențialitatea limbajului este pusă între paranteze și își pierde din influența și importanța pe care o deținea în filosofia carteziană.33. Preocupate de referențialitatea intertextuală, studiile post-coloniale copiază modelul derridean, unde relația intradiscur-sivă între reinterpretările altor reinterpretări devine mai impor-tantă decât cea pe între discurs și realitatea contextuală. Adevărul nu mai este în centrul atenției, ci discursul și, în viziunea lui Foucault, strategiile discursive persuasive. Relația cunoaștere putere marchează reprezentarea și, implicit, discursul despre Celălalt, imprimându-le
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
privind existența umană erau atât de diferite încât a fost nevoie de o enormă răsturnare istorică însoțită de o credință fanatică, ca să se realizeze o sinteză durabilă. În această sinteză, materia de origine diversă a suferit o reconvertire și o reinterpretare ce poartă urmele culturii dominante a timpului: cultura unui popor învins, grecii, reînsuflețită de un popor cuceritor, romanii". Eros și magie în Renaștere - 1484, Editura Nemira, București, 1994, p. 23. 2 G.W.F Hegel, Prelegeri de filosofie a istoriei
Capitalismul. O dezbatere despre despre construcția socială occidentală by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
ascetic. Cu o acceptare bucuroasă a vieții dădea de bună voie la o parte idealurile ascetice care împânzeau multe secte contemporane. Ascetismul a fost introdus în creștinism de abia în secolele al III-lea și al IV-lea, de când datează reinterpretarea ascetică și reformarea ascetică a învățăturii evangheliei", Socialismul, o analiză economică și sociologică, www.mises.ro, p. 261. 218 Nicolae Bagdasar, Scrieri, Editura Eminescu, București, 1988, p. 380. 219 Ibidem, p. 380. 220 Ibidem, p. 380. 221 Anton Dumitriu arată
Capitalismul. O dezbatere despre despre construcția socială occidentală by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
rațiunea de a fi. Moștenirile naturale și istorice sunt pe punctul de a se vedea revocate și o nouă ordine a lucrurilor o înlocuiește pe cea veche. Aceste schimbări pot fi revoluționare, totul depinde de întinderea care va fi acordată reinterpretării elementului tradițional". Joachim Wach, Sociologia religiei, Editura Polirom, Iași, 1997, p. 56. 262 Fernand Braudel, Gramatica civilizațiilor, Editura Meridiane, București, 1994, vol. II, p. 35. 263 Mircea Malița, Zece mii de culturi, o singură civilizație, spre geomodernitatea secolului XXI, Editura Nemira
Capitalismul. O dezbatere despre despre construcția socială occidentală by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
ceea ce însemna relația România-Republica Moldova înainte de decembrie 2004 și ar trebui să citesc câteva inițiative care au făcut ca dialogul la nivelul în primul rând al președinților și apoi al omologilor executivi să se descarce de orice tensiune pornită din reinterpretarea unor detalii culturale. Nu vreau să fiu înțeles greșit. Noi ținem la expresia noastră culturală, ținem la definițiile stricte ale identității noastre, dar a grupa o relație bilaterală, a o face să graviteze în jurul acestor diferențe de interpretare... Blochează un
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
nimic mai prejos, dimpotrivă (nu că e al nostru, dar proza lui e cu adevărat reușită). Programul revistei de a ne ține la curent cu dezbaterile de idei, cu opinii ale unor intelectuali din tabere diferite ale zonelor fierbinți, cu reinterpretarea istoriei secolului din perspectiva 2000 e onorat cu brio în partea de Comentarii și scrisori, din care totul merită citit. Am lăsat pour la bonne bouche eseul strălucit cu care se deschide revista, intitulat chiar Deschideri și datorat lui Simon
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/16620_a_17945]
-
sărbătorii religioase din 24 februarie, Aflarea capului Sf. Ioan Botezătorul: glavobreatenie. E foarte posibil ca la forma actuală să se fi ajuns prin confuzii paronimice, etimologie populară, prin apropierea compusului slav de cuvinte cunoscute din familia lui drag și prin reinterpretarea lui ca nume propriu de persoană; în acest caz, „zeul” s-a născut pornind de la un nume. E și mai probabil ca în obiceiurile legate de această zi să se fi amestecat mai multe tradiții precreștine, legate de începutul primăverii
Dragobete by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/13113_a_14438]
-
ar fi de tulburător și emoționant pentru minți mai confuze, de umaniști prăfuiți, merita scormonit, cel putin o dată la două decenii. Dacă scormoneala aceasta nu va face decît să îl reconfirme, șo be it, dar efortul în sine, cel al reinterpretărilor și mai ales al revalorizărilor, e cel puțin o măsură de igienă intelectuală. Apoi, în condițiile în care la noi ramură resentimentara a criticii (cum îi numește Bloom pe anti-canonici) a pătruns doar vag (practic se reduce la o modestă
Canoneli pe tema canonului by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/18144_a_19469]
-
în mare, două poziții principale față de canonul cultural: păstrarea atitudinilor canonice față de artă, constând în principal în promovarea capodoperelor consacrate, muzeificate, ale epocilor istorice trecute, oficial considerate că purtând semnul valorii estetice, si o atitudine activă la adresa acestuia, constând în reinterpretare. Un exemplu ar putea fi picturile lui Magritte (a se vedea rolul jucat de Primăvară lui Botticelli în Le bouquet tout fait) sau Pantofii din praf de diamant de Andy Warhol, un comentariu contemporan, din perspectiva "diminuării afectului", cum ar
Carnavalesc si cultură de masă by Maria-Sabina Draga () [Corola-journal/Journalistic/18125_a_19450]
-
pe care le putem vedea că provocări la adresa canonului, din perspectiva carnavalesca, aceasta din urmă justificând și amestecul de forme și genuri. Legitimarea diverselor forme de alteritate prin intermediul ordinii permisive a carnavalului este în strânsă legătură cu gestul postmodern al reinterpretării, care ne aduce înapoi la problema canonului și felul în care acesta este deconstruit de către cultură de masă. Într-adevăr, întâlnirile dintre formele culturale "înalte" de care am vorbit până acum (separate de distanțe în timp și spațiu pe care
Carnavalesc si cultură de masă by Maria-Sabina Draga () [Corola-journal/Journalistic/18125_a_19450]
-
CT însoțit de imagini pe CD sau stick de memorie*) ────────── * Examenul CT trebuie efectuat cu rezoluție înaltă și cu secțiuni subțiri (maxim 2mm) iar interpretarea trebuie să evalueze criteriile descrise în anexă. În absența unei interpretări adecvate este necesară o reinterpretare corespunzătoare. ────────── 3. Raportul anatomopatologic dacă este cazul**) **) Interpretarea biopsiei pulmonare trebuie raportată conform recomandărilor din ghidul ATS/ERS (ATS/ERS/JRS/ALAT Committee on Idiopathic Pulmonary Fibrosis. An official ATS/ERS/JRS/ ALAT statement: idiopathic pulmonary fibrosis: evidence-based guidelines for
ANEXE din 11 iulie 2008 (*actualizate*) pentru aprobarea protocoalelor terapeutice privind prescrierea medicamentelor aferente denumirilor comune internaţionale prevăzute în Lista cuprinzând denumirile comune internaţionale corespunzătoare medicamentelor de care beneficiază asiguraţii, cu sau fără contribuţie personală, pe bază de prescripţie medicală, în sistemul de asigurări sociale de sănătate, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 720/2008 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/242280_a_243609]
-
JRS/ALAT Committee on Idiopathic Pulmonary Fibrosis. An official ATS/ERS/JRS/ ALAT statement: idiopathic pulmonary fibrosis: evidence-based guidelines for diagnosis and management. Am J Respir Crit Care Med 2011;183:788-824). În absența unei interpretări adecvate este necesară o reinterpretare corespunzătoare. ────────── 4. Explorare funcțională respiratorie (minim spirometrie și DLco)***) ***) Explorarea funcțională respiratorie trebuie efectuată și interpretată conform normelor ERS/ATS. ────────── 5. Alte investigații care să certifice îndeplinirea criteriilor de includere / excludere 6. Declarație de consimțământ informat a pacientului privind tratamentul
ANEXE din 11 iulie 2008 (*actualizate*) pentru aprobarea protocoalelor terapeutice privind prescrierea medicamentelor aferente denumirilor comune internaţionale prevăzute în Lista cuprinzând denumirile comune internaţionale corespunzătoare medicamentelor de care beneficiază asiguraţii, cu sau fără contribuţie personală, pe bază de prescripţie medicală, în sistemul de asigurări sociale de sănătate, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 720/2008 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/242280_a_243609]
-
CT însoțit de imagini pe CD sau stick de memorie*) ────────── * Examenul CT trebuie efectuat cu rezoluție înaltă și cu secțiuni subțiri (maxim 2mm) iar interpretarea trebuie să evalueze criteriile descrise în anexă. În absența unei interpretări adecvate este necesară o reinterpretare corespunzătoare. ────────── 3. Raportul anatomopatologic dacă este cazul**) **) Interpretarea biopsiei pulmonare trebuie raportată conform recomandărilor din ghidul ATS/ERS (ATS/ERS/JRS/ALAT Committee on Idiopathic Pulmonary Fibrosis. An official ATS/ERS/JRS/ ALAT statement: idiopathic pulmonary fibrosis: evidence-based guidelines for
ANEXE din 11 iulie 2008 (*actualizate*) cuprinzând anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul nr. 1.301/500/2008 pentru aprobarea protocoalelor terapeutice privind prescrierea medicamentelor aferente denumirilor comune internaţionale prevăzute în Lista cuprinzând denumirile comune internaţionale corespunzătoare medicamentelor de care beneficiază asiguraţii, cu sau fără contribuţie personală, pe bază de prescripţie medicală, în sistemul de asigurări sociale de sănătate, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 720/2008 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/242279_a_243608]
-
JRS/ALAT Committee on Idiopathic Pulmonary Fibrosis. An official ATS/ERS/JRS/ ALAT statement: idiopathic pulmonary fibrosis: evidence-based guidelines for diagnosis and management. Am J Respir Crit Care Med 2011;183:788-824). În absența unei interpretări adecvate este necesară o reinterpretare corespunzătoare. ────────── 4. Explorare funcțională respiratorie (minim spirometrie și DLco)***) ***) Explorarea funcțională respiratorie trebuie efectuată și interpretată conform normelor ERS/ATS. ────────── 5. Alte investigații care să certifice îndeplinirea criteriilor de includere / excludere 6. Declarație de consimțământ informat a pacientului privind tratamentul
ANEXE din 11 iulie 2008 (*actualizate*) cuprinzând anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul nr. 1.301/500/2008 pentru aprobarea protocoalelor terapeutice privind prescrierea medicamentelor aferente denumirilor comune internaţionale prevăzute în Lista cuprinzând denumirile comune internaţionale corespunzătoare medicamentelor de care beneficiază asiguraţii, cu sau fără contribuţie personală, pe bază de prescripţie medicală, în sistemul de asigurări sociale de sănătate, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 720/2008 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/242279_a_243608]