22,587 matches
-
unui procedeu secret sau pentru folosirea sau concesionarea folosirii unui echipament industrial, comercial sau științific ori pentru informații relative la experiența cîștigată în domeniul industrial, comercial sau științific. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică cînd beneficiarul redevențelor, rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant, din care provin redevențele, un sediu permanent de care se leagă în mod efectiv dreptul său bunul generator de redevențe. În acest caz se aplică dispozițiile art. 7. 5. Redevențele sînt
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
în mod efectiv dreptul său bunul generator de redevențe. În acest caz se aplică dispozițiile art. 7. 5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant dacă debitorul este acest stat, o subdiviziune administrativă, o autoritate locală sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, daca debitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-unul dintre statele contractante un sediu permanent de care este legat efectiv dreptul său bunul generator al redevențelor și
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
art. 7. 5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant dacă debitorul este acest stat, o subdiviziune administrativă, o autoritate locală sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, daca debitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-unul dintre statele contractante un sediu permanent de care este legat efectiv dreptul său bunul generator al redevențelor și care suporta sarcina acestor redevențe, atunci aceste redevențe sînt considerate că provin din statul contractant
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor mobile făcînd parte din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant sau a bunurilor mobile ținînd de o bază fixă de care dispune un rezident al unui stat contractant în celălalt stat contractant pentru exercitarea unei profesiuni libere, inclusiv cîștigurile provenind din înstrăinarea unui asemenea sediu permanent (singur sau cu întreaga întreprindere) sau a acestei baze fixe sînt impozabile în celălalt stat. Cu toate acestea
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
numai în statul contractant în care, urmare prevederilor art. 8, sînt impozabile beneficiile din atare activități. 3. Cîștigurile provenind din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafele 1 și 2, sînt impozabile numai în statul contractant al carui rezident este cel care înstrăinează. Articolul 15 Profesiuni independente 1. Veniturile realizate de către un rezident al unui stat contractant din exercitarea pe cont propriu a unei profesiuni libere sau a altor activități independente cu un caracter analog sînt impozabile numai în
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
atare activități. 3. Cîștigurile provenind din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafele 1 și 2, sînt impozabile numai în statul contractant al carui rezident este cel care înstrăinează. Articolul 15 Profesiuni independente 1. Veniturile realizate de către un rezident al unui stat contractant din exercitarea pe cont propriu a unei profesiuni libere sau a altor activități independente cu un caracter analog sînt impozabile numai în acel stat, daca rezidentul nu dispune cu regularitate pentru exercitarea activității sale în celălalt
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
înstrăinează. Articolul 15 Profesiuni independente 1. Veniturile realizate de către un rezident al unui stat contractant din exercitarea pe cont propriu a unei profesiuni libere sau a altor activități independente cu un caracter analog sînt impozabile numai în acel stat, daca rezidentul nu dispune cu regularitate pentru exercitarea activității sale în celălalt stat contractant de o bază fixă sau este prezent în celălalt stat contractant perioadă sau perioade care nu depășesc în total 183 de zile în cursul anului fiscal vizat. Dacă
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
artistic, educativ sau pedagogic, precum și exercitarea independența a profesiunii de medic, avocat, inginer, arhitect, dentist și contabil. Articolul 16 Profesiuni dependente 1. Sub rezerva prevederilor art. 17, 19, 20, 21 și 22, salariile și alte remunerații similare pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru activitate salariata sînt impozabile numai în acest stat, cu condiția ca activitatea salariata să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este exercitată în celălalt stat contractant, remunerațiile primite sînt impozabile
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
cu condiția ca activitatea salariata să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este exercitată în celălalt stat contractant, remunerațiile primite sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, remunerațiile obținute de un rezident al unui stat contractant pentru activitate salariata exercitată în celălalt stat contractant vor fi impozabile numai în primul stat contractant, daca: a) beneficiarul este prezent în celălalt stat o perioadă sau perioade care nu depășesc în total 183 de zile
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
pentru activitatea salariata exercitată la bordul unei nave, unei aeronave sau la bordul unui vehicul feroviar sau rutier în trafic internațional se impun în statul contractant în care se află situat locul conducerii efective a întreprinderii. În cazul cînd un rezident al Danemarcei primește remunerații pentru munca salariata prestata la bordul unui avion exploatat în trafic internațional de către consorțiul Scandinavian Airlines System (SAS), asemenea remunerații sînt impozabile numai în Danemarca. Articolul 17 Tantieme Tantiemele, jetoanele de prezență și alte retribuții similare
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
remunerații pentru munca salariata prestata la bordul unui avion exploatat în trafic internațional de către consorțiul Scandinavian Airlines System (SAS), asemenea remunerații sînt impozabile numai în Danemarca. Articolul 17 Tantieme Tantiemele, jetoanele de prezență și alte retribuții similare pe care un rezident al unui stat contractant le primește în calitatea sa de membru al consiliului de administrație sau de supraveghere sau ale unui organ analog al unei societăți rezidente în celălalt stat contractant sînt impozabile în acel celălalt stat. Articolul 18 Artiști
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
două state contractante sînt impozabile numai în statul trimițător. Articolul 19 Pensii, anuități, contribuții de asigurări sociale 1. Pensiile (altele decît pensiile a caror impunere este reglementată de prevederile paragrafului 2 al art. 20) și alte remunerații similare plătite unui rezident al unui stat contractant pentru munca salariata desfășurată în trecut și orice anuitate plătită unui atare rezident vor fi impozabile numai în acel stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, plățile făcute în cadrul sistemului public de asigurări sociale al
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
1. Pensiile (altele decît pensiile a caror impunere este reglementată de prevederile paragrafului 2 al art. 20) și alte remunerații similare plătite unui rezident al unui stat contractant pentru munca salariata desfășurată în trecut și orice anuitate plătită unui atare rezident vor fi impozabile numai în acel stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, plățile făcute în cadrul sistemului public de asigurări sociale al unui stat contractant sînt impozabile în acel stat. 3. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată, plătibila în
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
în legătură cu servicii prestate acelui stat, subdiviziune sau autoritate locală, este impozabila numai în acel stat. b) Cu toate acestea, o astfel de remunerație este impozabila numai în celălalt stat contractant, daca serviciile sînt prestate în acel stat, iar primitorul este rezident al acelui celălalt stat contractant și dacă: ... i) este un național al acelui stat; sau ... îi) nu a devenit rezident al acelui stat numai în scopul prestării serviciilor. 2. a) Orice pensie plătită de către sau din fonduri create de un
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
astfel de remunerație este impozabila numai în celălalt stat contractant, daca serviciile sînt prestate în acel stat, iar primitorul este rezident al acelui celălalt stat contractant și dacă: ... i) este un național al acelui stat; sau ... îi) nu a devenit rezident al acelui stat numai în scopul prestării serviciilor. 2. a) Orice pensie plătită de către sau din fonduri create de un stat contractant, o subdiviziune administrativă sau o autoritate locală din acestă oricărei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, subdiviziune
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, subdiviziune sau autoritate locală din acestă este impozabila numai în acel stat. b) Cu toate acestea, atare pensie va fi impozabila numai în celălalt stat contractant, daca primitorul este un național sau un rezident al acelui stat. 3. Prevederile art. 16, 17 și 19 se vor aplica remunerațiilor și pensiilor cu privire la serviciile prestate în cadrul unei activități industriale sau comerciale desfășurate de un stat contractant sau o subdiviziune administrativă sau o autoritate din acestă. Articolul
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
art. 16, 17 și 19 se vor aplica remunerațiilor și pensiilor cu privire la serviciile prestate în cadrul unei activități industriale sau comerciale desfășurate de un stat contractant sau o subdiviziune administrativă sau o autoritate din acestă. Articolul 21 Profesori 1. Un profesor rezident al unui stat contractant, care predă sau efectuează cercetări la o universitate sau în orice altă instituție de învătămînt autorizată legal a celuilalt stat contractant, va fi impozabil numai în primul stat contractant, pentru toate remunerațiile primite în legătură cu activitatea desfășurată
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
mai multor persoane determinate. Articolul 22 Studenți și stagiari 1. Sumele pe care le primește pentru întreținere, educare sau instruire un student, un practicant sau un stagiar care este sau a fost, imediat anterior venirii sale într-un stat contractant, rezident al celuilalt stat contractant și care este prezent în primul stat contractant menționat numai în scopul educării sau instruirii, vor fi scutite de impozit în primul stat menționat, cu condiția ca astfel de sume să provină din surse din afara acelui
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
care o prestează în acel prim stat contractant, pentru a-și suplimenta mijloacele sale pentru întreținere, educare, instruire, pentru o perioadă limitată la 5 ani de la sosirea sa în acel stat. Articolul 23 Alte venituri Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant, de oriunde provin, care n-au fost menționate în articolele precedente ale prezenței convenții, sînt impozabile numai în acel stat. Articolul 24 Impunerea averii 1. Averea constituită din bunuri imobile, așa cum sînt ele definite la paragraful
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
precum și bunurile mobile ținînd de exploatarea unor astfel de mijloace de transport, sînt impozabile numai în statul contractant care, în conformitate cu prevederile art. 8, are dreptul să impună beneficiile obținute din atare exploatare. 4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat contractant sînt impozabile numai în acel stat. Articolul 25 Eliminarea dublei impuneri Dublă impunere va fi evitată în modul următor: 1. În ce priveste România, impozitele plătite în Danemarca de rezidenți ai României asupra veniturilor obținute sau
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat contractant sînt impozabile numai în acel stat. Articolul 25 Eliminarea dublei impuneri Dublă impunere va fi evitată în modul următor: 1. În ce priveste România, impozitele plătite în Danemarca de rezidenți ai României asupra veniturilor obținute sau capitalurilor deținute care, în conformitate cu prevederile acestei convenții, pot fi impuse în Danemarca, vor fi scăzute din impozitele datorate statului român. Beneficiile vărsate de întreprinderile de stat române la bugetul statului sînt considerate în acest
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
scăzute din impozitele datorate statului român. Beneficiile vărsate de întreprinderile de stat române la bugetul statului sînt considerate în acest articol că impozit al Republicii Socialiste România. 2. În ce priveste Danemarca: a) Sub rezerva prevederilor subparagrafului c), cînd un rezident al Danemarcei realizează venituri sau posedă capital care, în conformitate cu prevederile prezenței convenții, sînt impozabile în România, Danemarca va acorda: ... 1) că o deducere din impozitul pe venit al acelei persoane, o sumă egală cu impozitul pe venit plătit în România
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
fiecare caz, nu va depăși totuși acea parte a impozitului pe venitul sau capitalul respectiv, așa cum a fost calculat înainte ca deducerea să fie acordată, si care este corespunzătoare, după caz, venitului sau capitalului impozabil în România. ... c) Cînd un rezident al Danemarcei obține venit sau posedă capital care, în conformitate cu prevederile acestei convenții, sînt impozabile numai în România, Danemarca poate include acest venit sau capital în baza de impunere, dar va acorda că deducere din impozitul pe venit sau capital acea
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
din impozitul pe venit sau capital acea parte a impozitului pe venitul sau capitalul respectiv care este corespunzătoare, după caz, venitului obținut sau capitalului posedat în România. ... Articolul 26 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant, fie că sînt sau nu rezidenți ai unuia dintre statele contractante, nu vor fi supuși în celălalt stat contractant nici unei impozitări sau obligații legate de impunere diferită sau mai împovărătoare decît aceea la care sînt sau pot fi supuși naționalii acelui celălalt stat aflați în aceeași
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
stat în condiții mai puțin avantajoase decît impozitarea întreprinderilor acestui celălalt stat desfășurînd aceleași activități. 3. Întreprinderile unui stat contractant, al căror capital este, în totalitate sau în parte, deținut sau controlat, direct sau indirect, de unu sau mai mulți rezidenți ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse în primul stat contractant menționat la nici un impozit sau obligație legată de impunere care să fie diferită sau mai împovărătoare decat aceea la care sînt sau ar putea fi supuse întreprinderile de
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]