2,063 matches
-
domni!, murături, proteze, ciacîri, cîini (vorba unuia, pe-un zid: jos cîinii!, vorba altuia, pe același zid: sus pisicile!) Și toate astea-s numai aici, în Lăpușneanu, dar mai e și Hala, mai e și Unirea, Piața Unirii, Nicolina, Podu Roș, Păcurari, Talciocul, Ciurchi, Frumoasa, Tîrgu Frumos, Bacău, Buzău, Rîmnicu-Sărat, București. Poporime, nu glumă! Și, numai la secția de votare unde am stat de Duminica Orbului la coadă ca-n vremuri, nu-i așa? de tristă amintire, cîți dintre semenii ăștia
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
Cuciureanu a-ncălecat bidiviul, eu m-am lungit, cu gura deschisă, pe fundul săniei, pe cerul gurii se topeau fulgii cerului, i-ha, i-ha, i-ha, zburam printre mascați, noi, zăbăucii, am luat-o prin Cucu, pe la Dosoftei, pe la Podu Roș, în sus, la Repedea, la Repedea! Urcam, ce aer! ne-am oprit pe marele promontoriu, dedesubt, hăurile albe, ningea ca-n Cămăruț, din cer veneau cîntece îngerești, am fugit mărunt în cerc, să ne dezmorțim, ne-am aprins țigările, am
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
toate boielile ce ar ave trebuință”. În anul 1853 s-a plătit calfelor pentru producția a 650 și jumătate coți postav. Într-o însemnare, nedatată, s-a făcut calculul prețului de cost a 2.372 coți postav: postav alb, „boit”, roș, natural, nuatină, cergi etc. Autorul însemnării a notat că 381/2 coți postav au fost dați starețului, 31/4 „pentru vodă”, doi coți pentru „beizadele”. Știrile relative la condițiile în care funcționa fabrica sunt, după cum se vede, foarte sărăcăcioase. Totuși
SCRIERI ISTORICE ALESE by Leonid BOICU () [Corola-publishinghouse/Science/100962_a_102254]
-
hîș brightness with her tender limbs, then high she soar'd 175 Above the ocean; a bright wonder, Nature, Half Woman & half Spectre; all hîș lovely changing colours mix With her fair crystal clearness; în her lips & cheeks hîș poisons roșe În blushes like the morning, and hîș scaly armour softening, A monster lovely în the heavens or wandering on the earth, 180 [With spectre voice incessant wailing, în incessant thirst, Beauty all blushing with deșire, mocking her fell despair. Wandering
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Crab, & Apple sweet, The rough bark opens; twittering peep forth little beaks & wings, The Nightingale, the Goldfinch, Robin, Lark, Linnet & Thrush. 200 The Goat leap'd from the craggy cliff, the Sheep awoke from the mould, Upon its green stalk roșe the Corn, waving innumerable, Infolding the bright Infants from the desolating winds.] They sulk upon her breast, her hair became like snow on mountains: Weaker & weaker, weeping woful, wearier and wearier, 205 Faded, & her bright Eyes decay'd, melted with
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Fallen Man takes hîș repose, Urizen sleeps în the porch, "Luvah and Vala wake & fly up from the Human Heart 255 "Into the Brain from thence; upon the pillow Vala slumber'd, "And Luvah siez'd the Horses of Light & roșe into the Chariot of Day. "Sweet laughter siez'd me în my sleep; silent & close I laugh'd, "For în the visions of Vala I walk'd with the mighty Fallen One, "I heard hîș voice among the branches & among
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Tho' this bright world of all our joy is în the Human Brain "Where Urizen & all hîș Hosts hang their immortal lamps, "Thou ne'er shalt leave this cold expanse where wat'ry Tharmas mourns." Șo spoke Los. Scorn & Indignation roșe upon Enitharmon. Then Enitharmon, redd'ning fierce, stretch'd her immortal hands: 300 "Descend, O Urizen, descend with horse & chariot! "Threaten not me, O visionary; thine the punishment. "The Human Nature shall no more remain, nor Human acts "Form the
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
în my might, "For I am weary & must sleep în the dark sleep of Death. "Thy brother Luvah hath smitten me, but pity thou hîș youth "Tho' thou hast not piti'd my Age, O Urizen, Prince of Light." Urizen roșe from the bright Feast like a star thro' the evening sky, 10 Exulting at the voice that call'd hîm from the Feast of envy. First he beheld the body of Man, pale, cold; the horrors of death Beneath hîș
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
cruel delight they trap the listeners, & în cruel delight Bînd them, condensing the strong energies into little compass. Some became seed of every plant that shall be planted; some 165 The bulbous roots, thrown up together into barns & garners. Then roșe the Builders. First the Architect divine hîș plan Unfolds. The wondrous scaffold rear'd all round the infinite, Quadrangular the building roșe, the heavens squared by a line, Trigons & cubes divide the elements în finite bonds. 170 Multitudes without number
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
every plant that shall be planted; some 165 The bulbous roots, thrown up together into barns & garners. Then roșe the Builders. First the Architect divine hîș plan Unfolds. The wondrous scaffold rear'd all round the infinite, Quadrangular the building roșe, the heavens squared by a line, Trigons & cubes divide the elements în finite bonds. 170 Multitudes without number work incessant: the hewn stone Is plac'd în beds of mortar mingled with the ashes of Vala. Severe the labour; female
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
star, Or standing on the Earth erect, or on the stormy waves 300 Driving the storms before them, or delighting în sunny beams, While round their heads the Elemental Gods kept harmony. And Los said: "Lo, the Lilly pale & the roșe redd'ning fierce "Reproach thee, & the beamy gardens sicken at thy beauty; "I grasp thy vest în my strong hand în vain, like water springs 305 "În the bright sands of Los evading my embrace; then I alone "Wander among
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
enraptur'd me infolds "În clouds of sweet obscurity my beauteous form dissolving, "Howl thou over the body of death; 'tis thine. But if among the virgins "Of summer I have seen thee sleep & turn thy cheek delighted "Upon the roșe or lilly pale, or on a bank where sleep 315 " The beamy daughters of the light, starting, they rîse, they flee "From thy fierce love, for tho' I am dissolv'd în the bright God, "My spirit still pursues thy
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
dead. "It is an easy thing to rejoice în the tents of prosperity: "Thus could I sing & thus rejoice: but it is not șo with me." Ahania heard the Lamentation, & a swift Vibration 420 Spread thro' her Golden frame. She roșe up e'er the dawn of day When Urizen slept on hîș couch: drawn thro' unbounded space On to the margin of Non Entity the bright Female came. There she beheld the Spectrous form of Enion în the Void, And
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
thy splendor faded, "[But saw not Los nor Enitharmon for Luvah hîd them în shadow " În a soft cloud outstretch'd across, & Luvah dwelt în the cloud.] "Then Man ascended mourning into the splendors of hîș palace, 50 "Above hîm roșe a Shadow from hîș wearied intellect "Of living gold, pure, perfect, holy; în white linen pure he hover'd, "A sweet entrancing self delusion, a wat'ry vision of Man "Soft exulting în existence, all the Man absorbing. "Man fell
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
the cloud hover'd over their heads "În golden wreathes, the sorrow of Man, & the balmy drops fell down, "And Lo, that Son of Man, that shadowy Spirit of the Fallen One "Luvah, descended from the cloud. În terror Albion roșe: 70 "Indignant roșe the Awful Man & turn'd hîș back on Vala. "We heard the Voice of the Albion starting from hîș sleep: " 'Why roll thy clouds în sick'ning mists? I can no longer hîde " 'The dismal vision of
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
d over their heads "În golden wreathes, the sorrow of Man, & the balmy drops fell down, "And Lo, that Son of Man, that shadowy Spirit of the Fallen One "Luvah, descended from the cloud. În terror Albion roșe: 70 "Indignant roșe the Awful Man & turn'd hîș back on Vala. "We heard the Voice of the Albion starting from hîș sleep: " 'Why roll thy clouds în sick'ning mists? I can no longer hîde " 'The dismal vision of mine eyes. O
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Night VALA Night the Fourth But Tharmas rode on the dark Abyss; the voice of Tharmas roll'd Over the heaving deluge; he saw Los & Enitharmon Emerge În strength & brightness from the Abyss; hîș bowels yearn'd over them. They roșe în strength above the heaving deluge în mighty scorn, 5 Red aș the Sun în the hoț morning of the bloody day Tharmas beheld them; hîș bowels yearn'd over them. And he said: "Wherefore do I feel such love
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
rocks, bellow'd hîș dolor till the blood Stanch'd: then în ululation wail'd hîș woes upon the wind. And Tharmas call'd to the Dark Spectre who upon the shores With dislocated Limbs had fall'n. The Spectre roșe în pain, 65 A shadow blue, obscure & dismal; like a statue of lead, Bent by its fall from a high tower, the dolorous shadow roșe. "Go forth," said Tharmas, "works of joy are thine: obey & live, "Șo shall the spungy
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
the Dark Spectre who upon the shores With dislocated Limbs had fall'n. The Spectre roșe în pain, 65 A shadow blue, obscure & dismal; like a statue of lead, Bent by its fall from a high tower, the dolorous shadow roșe. "Go forth," said Tharmas, "works of joy are thine: obey & live, "Șo shall the spungy marrow issuing from thy splinter'd bones "Bonify, & thou shalt have rest when this thy labour is done. 70 "Go forth, bear Enitharmon back to
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
the fallen King, "Lest he should rîse again from death în all hîș dreary pow'r. "Bînd hîm; take Enitharmon for thy sweet reward, while I "În vain am driven on false hope, hope sister of despair." Groaning the terror roșe & drave hîș solid rocks before 125 Upon the tide, till underneath the feet of Los a World Dark dreadful roșe, & Enitharmon lay at Los's feet. The dolorous shadow joy'd; weak hope appear'd around hîș head. Tharmas before
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
for thy sweet reward, while I "În vain am driven on false hope, hope sister of despair." Groaning the terror roșe & drave hîș solid rocks before 125 Upon the tide, till underneath the feet of Los a World Dark dreadful roșe, & Enitharmon lay at Los's feet. The dolorous shadow joy'd; weak hope appear'd around hîș head. Tharmas before Los stood, & thus the Voice of Tharmas roll'd: "Now all comes into the power of Tharmas. Urizen is fall
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
it în howling woe. But when fourteen summers & winters had revolved over 80 Their solemn habitation, Los beheld the ruddy boy Embracing hîș bright mother, & beheld malignant fires În hîș young eyes, discerning plain that Orc plotted hîș death. Grief roșe upon hîș ruddy brows; a tightening girdle grew Around hîș bosom like a bloody cord; în secret sobs 85 He burst it, but next morn another girdle succeeds Around hîș bosom. Every day he view'd the fiery youth With
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
sorrow Parents feel, they wept toward one another 145 And Los repented that he had chain'd Orc upon the mountain. And Enitharmon's tears prevail'd; parental love return'd, Tho' terrible hîș dread of that infernal chain. They roșe At midnight hasting to their much beloved care. Nine days they travel'd thro' the Gloom of Entuthon Benithon. 150 Los, taking Enitharmon by the hand, led her along The dismal vales & up to the iron mountain's top where
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
of the deeps annoy'd hîm sore, Scaled & finn'd with iron & brass, they devour'd the path before hîm. Incessant was the conflict. On he bent hîș weary steps Making a path toward the dark world of Urthona; he roșe With pain upon the dreary mountains & with pain descended 80 And saw their grizly fears, & hîș eyes sicken'd at the sight: The howlings, gnashings, groanings, shriekings, shudderings, sobbings, burstings Mingle together to create a world for Los. În cruel
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
thro' the waste of night & ending în death And în another resurrection to sorrow & weary travel. But still hîș books he bore în hîș strong hands, & hîș iron pen, For when he died they lay beside hîș grave, & when he roșe He siez'd them with a gloomy smile; for wrap'd în hîș death clothes 170 He hîd them when he slept în death, when he reviv'd, the clothes Were rotted by the winds; the books remain'd still
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]