6,128 matches
-
Film „Happy, Happy”, tradus în româna „Cumplit de fericită”, este un film norvegian foarte fain, pe care vi-l recomand din start. Apropo de recomandare, filmul e nerecomandat copiilor sub 15 ani, deși două dintre personajele principale sunt copii - de fapt, toate personajele filmului pot fi
Happy, Happy by http://www.zilesinopti.ro/articole/1777/happy-happy [Corola-blog/BlogPost/99670_a_100962]
-
război, dar uneori simt că sufletește și azi continui să lupt în acel război. Și simt deasemenea că sutele de mii de romani care s-au jertif, au murit că națiunea noastră să iasă învingătoare. Și sunt convins că națiunea româna va învinge! Vasile Soimaru a făcut trei pelerinaje la Cotul Donului. El s-a simțit rănit ca român să constate că germanii, ungurii, italienii au tratat cu Rusia, au adunat rămășițele ostașilor lor, și au ridicat cimitire frumoase și monumente
„COTUL DONULUI 1942” ŞI ALBUMUL „ROMÂNII DIN JURUL ROMÂNIEI” de NICHOLAS DIMA în ediţia nr. 1626 din 14 iunie 2015 by http://confluente.ro/nicholas_dima_1434240027.html [Corola-blog/BlogPost/360500_a_361829]
-
care coborau gheme de vată în valuri spre Dunăre, vreme de câteva săptămâni, un cal prăbușit, cu coloana frântă, implora ajutorul trecătorilor, ridicând capul de fiecare dată când cineva trecea pe drumeagul dintre cazarmă și străzile care duceau spre faleză: Română, Armata Poporului, Vadul Căzărmii, Roșiori, Râpei. Mila mă covârșea de fiecare dată când îl vedeam ridicând capul. Dar era drumul meu zilnic spre serviciu și nu puteam să-l evit. Am plâns, i-am cerut mamei să-l aducem acasă
UN DRUM AL MEMORIEI. REFLECŢII ASUPRA PROZELOR LUI MARIN PREDA (CEZARINA ADAMESCU) de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 1293 din 16 iulie 2014 by http://confluente.ro/Cezarina_adamescu_1405499628.html [Corola-blog/BlogPost/349317_a_350646]
-
cum, de altfel, mă suporta și Mircea MIcu, încă de pe la vîrsta mea de douăzeci și ceva de ani, sau maestrul inegalabil al nostru, al tuturor, Gheorghe PITUT. În urmă cu vreo șase ani i-am îngrijit lui Fanus NEAGU două române, si am avut acest privilegiu, desi m-a înnebunit cu acele bilete, biletele, note și adnotări pe care le tot inseră în textura românului, din dorința lui absolută de a nu pierde nimic din vedere, nici o nuanță a textului nefiindu
NU STIAM DE CE SINT SINGUR de IOAN LILĂ în ediţia nr. 253 din 10 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Nu_stiam_de_ce_sint_singur.html [Corola-blog/BlogPost/341247_a_342576]
-
ani plec din țară. La 30 de ani nasc (în ajun de Sfintele Paști, n.a.) și îl pierd pe tata (în ajun de Crăciun, n.a.). La 32 de ani obțin doctoratul... Cartea aceasta a fost scrisă pentru a nu uita româna, deși sună ireal. Exilul îți multiplică experiențele, o dată pentru că gândești în două limbi simultan sau alternativ. A doua oară pentru că devii un altul, deși niciodată pe deplin al țării de adopție, dar nici exclusiv al celei de naștere. În zilele
IMPRESII de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 206 din 25 iulie 2011 by http://confluente.ro/Impresii_0.html [Corola-blog/BlogPost/366871_a_368200]
-
cu grad înalt în erarhiile de presă și cultură, un om cu relații care n-a dus grijă banilor, a fost onorat și lăudat, a călătorit mult și a avut o viață de familie împlinită. Scriitor prolific, a publicat 4 române, a scris 11 piese de teatru, i s-au tipărit în timpul vieții 6 volume de versuri care i-au adus notorietatea, a făcut gazetărie, a scris cronică dramatică și plastică etc. În anul 1914 s-a căsătorit cu pictorița și
ION MINULESCU-POETUL CARE A REABILITAT ROMANŢA TRADIŢIONALĂ de ION IONESCU BUCOVU în ediţia nr. 1350 din 11 septembrie 2014 by http://confluente.ro/ion_ionescu_bucovu_1410413598.html [Corola-blog/BlogPost/362368_a_363697]
-
cuvânt, Demnitate, nu este așezat cumva, întocmai ca și cinstea, dragostea și adevărul, undeva, între filele îngălbenite de vreme ale oricărui dicționar al limbii materne consultat din timp în timp doar de câte un școlar silitor pentru ora sa de română ... ) Personal, am trăit ani de-a rândul lângă personagii oculto-securiste, care nu știau altceva decât să-ți scuipe aproape zilnic obrazul și demnitatea. „Ce tot atâta puritate?” - mi s-a urlat într-o zi dintr-o gură ce împroșca bale
ARTA MIZERIEI PE PLANETA BĂSESCU-BOC-UDREA de MAGDALENA ALBU în ediţia nr. 392 din 27 ianuarie 2012 by http://confluente.ro/Albu_magdalena_arta_mizeriei_pe_planeta_basescu_boc_udrea_magdalena_albu_1327655502.html [Corola-blog/BlogPost/362431_a_363760]
-
r. Matthieu Delaporte, 2014) VIE SAUVAGE / VIAȚA SĂLBATICĂ (Belgia, Franța, r. Cédric Kahn, 2014) LA FAMILLE BÉLIER / FAMILIA BELIER (Franța, Belgia, r. Eric Lartigau, 2014) LES NUITS D'ÉTÉ/ NOPȚI DE VARĂ (Franța, Mario Fanfani, 2014) Filmele sunt subtitrare în română și în engleză. Iată mai jos o prezentare a membrelor Juriului de tineri TV5 Monde 2015 Eléonore BONDU (Franța). După un masterat în administrația instituțiilor culturale, am participat la organizarea ultimelor două ediții ale Festivalului Internațional de la Roche-sur-Yon în echipa
Juriul de tineri TV5 Monde la TIFF 2015 by http://www.zilesinopti.ro/articole/9264/juriul-de-tineri-tv5-monde-la-tiff-2015 [Corola-blog/BlogPost/99178_a_100470]
-
Limba Română, cel puțin la fazele pe oraș, aproape cu jumătate din clasă... Câștigam cam tot ce se putea, apoi mergeam cu unul, doi la fazele pe județ. Calificarea aceasta însemna locul I, pe oraș. Ceilalți, care nu concurau la română , se duceau la matematică, sau concursuri sportive, sau erau buni actori, recitatori, ori soliști în corul școlii. Ba chiar, câțiva dintre voi erați foarte buni în două, trei direcții diferite : română, dar și matematică, plus un talent la muzică sau
MĂRȚIȘORUL MEU de FLORICA PATAN în ediţia nr. 2252 din 01 martie 2017 by http://confluente.ro/florica_patan_1488362787.html [Corola-blog/BlogPost/376791_a_378120]
-
locul I, pe oraș. Ceilalți, care nu concurau la română , se duceau la matematică, sau concursuri sportive, sau erau buni actori, recitatori, ori soliști în corul școlii. Ba chiar, câțiva dintre voi erați foarte buni în două, trei direcții diferite : română, dar și matematică, plus un talent la muzică sau teatru ! 5. MECIUL DE FOTBAL Prin clasa a VII-a , a VIII-a, m-ați invitat la un meci de fotbal, cu o clasă paralelă, era o semifinală sau chiar finală
MĂRȚIȘORUL MEU de FLORICA PATAN în ediţia nr. 2252 din 01 martie 2017 by http://confluente.ro/florica_patan_1488362787.html [Corola-blog/BlogPost/376791_a_378120]
-
mai săracă și de stilul Brâncovenesc, stil cu renume în toată lumea. Domnule Bill Gates, ne bucurăm că ești cel mai bogat om din lume, însă trebuie să știți un lucru: a doua cea mai vorbită limbă din compania dumneavoastră este româna, așa că nu ne-ar deranja puțină apreciere. Americanii ne mai sunt însă datori cu un lucru: sportul lor național baseball-ul, tatăl acestui sport fiind oina. Așadar, asta înseamnă România pentru mine: o țară mică datorită dimensiunii, dar mare prin
CE ÎNSEAMNĂ ROMÂNIA PENTRU MINE de RADU ALEXANDRU în ediţia nr. 1447 din 17 decembrie 2014 by http://confluente.ro/radu_alexandru_1418845722.html [Corola-blog/BlogPost/350753_a_352082]
-
Goebl din București în 31 pagini. Altă ediție însoțită de traducere românească a Hagadei de Pesach a apărut la Piatra Neamț, la tipografia Record, în anul 1937. Traducătorul, care a scris și introducerea în limba română, este Em. Hoenig. Titlul, in româna originală, este: ”Hagada șel Pesach: orânduirea citaniilor liturgice și explicațiile preceptelor ceremoniale ce însoțesc masa rituală, seder-ul; Paștele, sărbătoarea libertății, un studiu introductiv despre Paște, de Em. Hoenig”. Dintre edițiile apărute în ebraică însoțite de traducere idiș publicate în Vechiul
CÂTEVA INFORMAŢII de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2296 din 14 aprilie 2017 by http://confluente.ro/lucian_zeev_herscovici_1492165975.html [Corola-blog/BlogPost/368877_a_370206]
-
este prezent pentru a treia oară la Londra pentru ceremonii legate de căsătoriile membrilor Casei Regale Britanice. El a participat la nunta Reginei Elisabeta cu Printul Philip și la nunta Prințului Charles cu Prințesa Diana. Potrivit comunicatului Casei Regale a Românei: „În seara de 27 aprilie 2011, ora 19.00, va avea loc, un dineu oficial în onoarea Majestății Sale Regelui Mihai I, organizat de Sir Gavyn Arthur, al 675-lea Lord Primar al Londrei (2002 - 2003), cu participarea reprezentanților Guild
NUNTĂ DE BASM LA LONDRA de SIMONA BOTEZAN în ediţia nr. 122 din 02 mai 2011 by http://confluente.ro/Nunta_de_basm_la_londra.html [Corola-blog/BlogPost/361192_a_362521]
-
spațiul acestui articol, le-am ales pe acestea pentru că îmi sunt dragi, le admir, simt în egală măsură față de ele atracție și compasiune, si le consider demne de a fi eroinele reprezentate ale literaturii românești. Vă invit să lecturați marile române ale literaturii românești; să le redescoperiți frumusețea și farmecul, si firește, eroinele dvs. favorite. Referință Bibliografica: Săracă față bogată ... / Mara Circiu : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 228, Anul I, 16 august 2011. Drepturi de Autor: Copyright © 2011 Mara Circiu
SARACA FATA BOGATA ... de MARA CIRCIU în ediţia nr. 228 din 16 august 2011 by http://confluente.ro/Saraca_fata_bogata.html [Corola-blog/BlogPost/360745_a_362074]
-
fost transmis către milioane de americani. În ceea ce mă privește, nu sunt cetățean american și nu m-am numărat printre simpatizanții Partidului Republican sau a Partidului Democrat, dar totuși am primit acest mail. Redau mai jos conținutul mesajului tradus în română: „În 10 zile, Guvernul tău va lucra din nou pentru TINE. Întrucât Camera, Senatul și Casa Albă vor fi TOATE sub controlul Republicanilor, e timpul ca tu să ne ajuți să prioritizăm proiectele pe care le vom trece adopta în
Am primit un mail de la Donald Trump. Îl așteptăm şi pe cel de la Liviu Dragnea by https://republica.ro/am-primit-un-mail-de-la-donald-trump-il-asteptam-si-pe-cel-de-la-liviu-dragnea [Corola-blog/BlogPost/339020_a_340349]
-
nostre deșert d’anys, Que vivíem en secret i mostràvem després, des de llavors, nasc i mor, mirant-me en espills cosits amb els meus anys viscuts fins a tu. Referință Bibliografica: «Deșert veronés» [‘Deșert veronés'] de MARIA ROIBU, traducere din română în català de PERE BESSÓ / Maria Roibu : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 958, Anul III, 15 august 2013. Drepturi de Autor: Copyright © 2013 Maria Roibu : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu
«DESERT VERONÉS [‘DESERT VERONÉS'] DE MARIA ROIBU, TRADUCERE DIN ROMÂNĂ IN CATALÀ DE PERE BESSÓ de MARIA ROIBU în ediţia nr. 958 din 15 august 2013 by http://confluente.ro/_desert_verones_desert_maria_roibu_1376519378.html [Corola-blog/BlogPost/366560_a_367889]
-
Stagiunii de Muzică Veche este Biserica Anglicană din București. Situat în centrul orașului, în apropierea Gradinei Icoanei, lăcașul construit cu sprijinul Reginei Maria la începutul secolului XX se profilează drept unul din centrele de predilecție ale muzicii vechi în capitala româna, datorită acusticii sale excelente, dublate de atmosfera caldă și prietenoasă. Concertul este organizat în parteneriat cu Institutul Balassi, Centrul Cultural al Ungariei la București și cu Biserica Anglicană din București. Biletele au fost puse în vânzare prin rețeaua Eventim în
STAGIUNEA DE MUZICĂ VECHE – BUCUREŞTI 2012 de LAURENŢIU CONSTANTIN în ediţia nr. 392 din 27 ianuarie 2012 by http://confluente.ro/Laurentiu_constantin_stagiunea_de_muzica_veche_bucurest_laurentiu_constantin_1327651237.html [Corola-blog/BlogPost/362450_a_363779]
-
ale Departamentului Învățământ și Știință al ARS, în anul de învățământ 2010/2011 în regiunea Cernăuți funcționau 74 de școli cu limba română de predare, iar în 2012/2013 ele au rămas doar 70 la număr. Consiliile sătești în care româna a obținut statut de limbă regională le poți număra pe degete - cu excepția Ținutului Herța, care a adoptat hotărârea respectivă la sesiunea Consiliului Raional - Tărăsăuți, Mahala, Boian - raionul Noua Suliță; Iordănești, Voloca, Oprișeni, Suceveni, Dimca, Carapciu, Tereblecea - raionul Hliboca (Adâncata); Pătrăuții
ATUNCI O NAŢIUNE SE APROPIE DE MOARTE, CÂND ÎNCEPE A FI SURDĂ LA GLASUL LIBERTĂŢII by http://uzp.org.ro/atunci-o-natiune-se-apropie-de-moarte-cand-incepe-fi-surda-la-glasul-libertatii/ [Corola-blog/BlogPost/93370_a_94662]
-
de Biblioteca Județeană Buzău - „Vasile Voiculescu”, în iunie 1977. - Premiul I la concursul organizat de revista „Origini România”- Madrid, pentru românii din diaspora, edi ț ia 2009. Publică în ziarul suplimentul Viața Buzăului, în revista de Limba ș i Literatura Româna, în revistele Contemporanul, Penteleu, Renașterea Culturală în almanahul Pădurii - edițiile: 2000, 2001, 2002, ziarul Opinia, revista Vitralii și altele. * * * Din Anglia vine cu o dantelărie stilistică surprinzătoare Carmen Tania Grigore. Traversînd parcă o continuă înserare, tristeți mai vechi sau mai
CARMEN TANIA GRIGORE de MARIA DIANA POPESCU în ediţia nr. 95 din 05 aprilie 2011 by http://confluente.ro/Carmen_tania_grigore.html [Corola-blog/BlogPost/350619_a_351948]
-
de către Comitetul Doamnelor din cadrul Bisericii Elim din Lawrenceville, Georgia a reprezentat o oază de liniște, un moment de introspecție și dătător de speranță. Invitată specială a acestei conferințe a fost d-na Ligia Semăn, romanciera de literatură creștină, ale cărei române "Funiile dragostei", "Handicapul conștiinței", “Domnind peste imprejurile vieții”, “Portrete din cioburi” și "Tragedie și triumf", s-au bucurat de un real succes, fiind bine primite și apreciate atât în România cât și în America, în rândul diasporei române. Multe dintre
CONFERINŢA FEMEILOR DIN CADRUL BISERICII ELIM de MARA CIRCIU în ediţia nr. 306 din 02 noiembrie 2011 by http://confluente.ro/Puterea_cuvantului_conferinta_femeilor_din_cadrul_bisericii_elim_.html [Corola-blog/BlogPost/348961_a_350290]
-
naționalitate română, cetățenie română și australiană, artist independent (cineast, producator TV, jurnalist broadcaster, inginer de sunet, scriitor etc.), sudor, electronist, director de cinematograf, mecanic mașinist mașini extracție, operator proiecționist, operator TV, zilier, remuvalist, proces worker etc.Vorbește engleza, italiana și româna fluent. Se remarcă prin contribuții jurnalistice și eseistice în paginile unor reviste din țară și străinătate; are și hobby-uri: electronică, fotografie, muzica, tenis, plimbarea prin natură. Este căsătorit cu o chinezoaică fermecătoare - Mingming Dong, au o casă plină cu
DINCOLO DE PASIUNEA PENTRU ARTĂ. LA ANIVERSAREA LUI BEN TODICĂ de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 688 din 18 noiembrie 2012 by http://confluente.ro/Dincolo_de_pasiunea_pentru_arta_la_ani_al_florin_tene_1353248853.html [Corola-blog/BlogPost/351322_a_352651]
-
ar fi distincțiile obținute la saloanele de inventică (Salonul International de Inventii de la Geneva 2014 -marele premiu pentru OnAirCamera- inventata de tineri români, Salonul Internațional de Invenții de la Geneva 2015 -medalie de aur pentru GoodFill, inventator din Deva, 2011: Delegația româna a obținut la cea de-a 39-a ediție a Salonului International de Invenții de la Geneva 24 de medalii de aur, 18 medalii de argint, 7 medalii de bronz și 20 de premii special) sau numeroasele premii de la festivalurile de
UE şi România, şansa noastră se numeşte Brexit by https://republica.ro/ue-si-romania-sansa-noastra-se-numeste-brexit [Corola-blog/BlogPost/338519_a_339848]
-
Editura Univers (1977) și volumul „Trei poeți persani: Omar Khayyam, Saadi, Hafez”, la Editura Științifică și Enciclopedică (1982). Bineînțeles, fiecare volum era însoțit de comentarii explicative și de o introducere științifică a traducătorului. El traducea direct din persană medievală în română păstrând forma originală, inclusiv sistemul de rimă, numărul de silabe, ritmul poeziei. Traducerile sale - de fapt, creații originale refăcute pe baza maeștrilor persani medievali - au atras atenția publicului cititor intelectual. Otto Starck a fost „descoperit” și de ambasada Iranului, care
OTTO STARCK – UN POET ADEVĂRAT de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 1880 din 23 februarie 2016 by http://confluente.ro/lucian_zeev_herscovici_1456230106.html [Corola-blog/BlogPost/372556_a_373885]
-
înota spre țărm. Și astfel, iată că avem aici peste 75 de poezii, acoperind 56 de poeți, și o perioadă începând de la jumătatea secolului al XIX-lea până în ziua de azi. Acum aproape trei ani am tradus o poezie din română în engleză. Nimic deosebit până aici, afară doar de cuplul care a citit-o inițial (el, educat după școala veche, român la aproape șaptezeci de ani, ea vorbitoare nativă de limba engleză) a devenit foarte emotiv. Și nu, așa cum m-
DARUL POEZIEI ROMÂNEŞTI CĂTRE UNIVERSALITATE de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 802 din 12 martie 2013 by http://confluente.ro/Daniel_ionita_darul_poezie_daniel_ionita_1363081234.html [Corola-blog/BlogPost/352618_a_353947]
-
posibil, impactul general al poeziei din originalul românesc. Aceasta a însemnat încercarea ca fiecare dintre elementele de mai sus să devină slujitoare ale acestui țel. De aceea, uneori am folosit imagini și metafore diferite în versiunea engleză, față de originalul din română, încercând în același timp să păstrez sensul general, ca și ritmul. Probabil cea mai dificilă provocare a fost aceea de a transpune figurile stilistice originale în echivalentele lor în limba engleză. Mulți dintre poeții români din secolul XIX au termeni
DARUL POEZIEI ROMÂNEŞTI CĂTRE UNIVERSALITATE de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 802 din 12 martie 2013 by http://confluente.ro/Daniel_ionita_darul_poezie_daniel_ionita_1363081234.html [Corola-blog/BlogPost/352618_a_353947]