535 matches
-
înainte, locație va avea conotațiile de tehnicism și anglicism pentru care, de altfel, este preferat de unii vorbitori ( și respins de altii). Folosirea să e supusă judecății de gust: termenul apare că precis și modern ( pentru unii), dar că inutil, snob, marcat de prețiozitate, iritant ( pentru alții). Mărturisim că ne plasăm mai curînd în a doua categorie.
“Locatie” by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/13743_a_15068]
-
să spui. Americanii excelează în acest tip de scris. îi citeam cît puteam de des, dar faptul că scriam cu precizie era de la mine: așa sînt eu, temperamental și artistic. În literatura anilor '70, erau mulți scriitori "agrari" și mulți snobi și pozeuri intelectuali. Dar dacă un agrar ca Preda era plin de experiențe simțite pe viu, chiar dacă "ne-moderne", un snob ca Ivasiuc, de pildă, confecționa niște umbre chinezești de nu știai niciodată, era pentru regim, era împotrivă? Și cine
PETRU POPESCU - "Sînt multe momente cînd tresare în mine România și nu încerc să le reprim" by Remus Valeriu Giorgioni și Constantin Buiciuc () [Corola-journal/Journalistic/16615_a_17940]
-
era de la mine: așa sînt eu, temperamental și artistic. În literatura anilor '70, erau mulți scriitori "agrari" și mulți snobi și pozeuri intelectuali. Dar dacă un agrar ca Preda era plin de experiențe simțite pe viu, chiar dacă "ne-moderne", un snob ca Ivasiuc, de pildă, confecționa niște umbre chinezești de nu știai niciodată, era pentru regim, era împotrivă? Și cine era el, scriitorul? Personal, mă simțeam sufocat de tonul solemn/ pretențios al culturii și oficiale, și neoficiale, pentru că pentru mine scrisul
PETRU POPESCU - "Sînt multe momente cînd tresare în mine România și nu încerc să le reprim" by Remus Valeriu Giorgioni și Constantin Buiciuc () [Corola-journal/Journalistic/16615_a_17940]
-
cunoscători și poate viitori fani ai genului, am admis că Faust n-a făcut un tîrg păgubos. Chiar și pentru cei din primele rânduri (dezavantajoase prim planurile care au deconspirat atâtea figuri amorfe!), care în toată lumea aparțin categoriei de consumatori snobi, există un mesaj subiacent: sunteți bogați, puternici, e timpul să vă șlefuiți gustul, să dobândiți o oarecare clasa și muzică bună este o cale către această țintă. Programul, neașteptat de substanțial, s-a centrat pe arii din opera verista (Puccini
Un pact cu diavolul publicitătii by Elena Zottoviceanu () [Corola-journal/Journalistic/17684_a_19009]
-
cu ajutorul căruia îi va apare primul roman "Soldier's Pay" (Plata soldatului), 1926. Călătorește în Europa, vizitând Italia și Elveția și rămâne câteva luni la Paris. Reîntors publică un roman "Mosquitoes" ("Țânțarii"), 1927, o imagine amară a mediului de intelectuali snobi și superficiali în care se învârtea. La Oxford va trăi din tot felul de munci ocazionale și va scrie. În anul 1929, publică romanul "Sartoris", moment crucial în creația sa, o reîntoarcere către istoria legendară sau reală a locurilor natale
William Faulkner () [Corola-website/Science/301542_a_302871]
-
se poate adapta, deși caută, zadarnic, să dea prin acțiune, un sens vieții - cade în pesimism. Pierre Bezuhov este un caracter total diferit: timid și lipsit de voință, sentimental și aplecat spre visare, fără simț practic și spirit de inițiativă, snob deși îi displace stilul de viață al aristocrației; de asemenea, un om preocupat de dreptatea socială, ajungând până la atitudini protestatare. Tolstoi l-a învestit cu anumite caractere care îi erau proprii lui, în timp ce altele le-a proiectat asupra lui Andrei
Lev Tolstoi () [Corola-website/Science/299589_a_300918]
-
din Orléans, timp care i-a oferit o altă locație pentru românul sau. Tânărul Proust a fost un diletant și un monden cu trecere în saloanele aristocratice ale vremii, pe masura ce renumele sau de scriitor s-a consolidat. Reputația să de snob și de estet l-a împiedicat să găsească un editor pentru primul român al ciclului " În partea dinspre Swann", printre cei care l-au refuzat numărându-se și André Gide. Proust era foarte apropiat de mama sa, după cum stau mărturie
Marcel Proust () [Corola-website/Science/299128_a_300457]
-
Mihail" și "Jean Georgescu". Acest articol încearcă să prezinte cât mai exact rezultatul studiilor lor. Printr-o notă a ziarului "„L'Indépendance Roumanie”" (publicație în limba franceză) din 4 iunie 1896, redactorul Mișu Văcărescu (coborâtor din boierii Văcărești) își anunță snobii cititori că "luni 27 mai 1896, la sediul ziarului din Calea Victoriei, pe holul de la etajul I, a avut loc o reprezentație a "„minunii secolului”". "„Cinematograful, această senzație a zilei, a fost trimis să încânte Bucureștiul”" de celebrul impresar al "Adelinei
Filmul românesc până în 1948 () [Corola-website/Science/299822_a_301151]
-
în [[Limbă ausbau, limbă abstand și limbă-acoperiș|limbile abstand nescrise]], precum "mall" („galerie comercială”), "service" („deservire”), "computer" („ordinator, calculator”), "forward" („retransmitere”) sau "attach" („ataș”). Refuzul de a româniza cuvintele străine este socotit de autori precum [[George Pruteanu]] o formă de [[snob]]ism, ce judecă greșit adoptarea cuvintelor în formele române ca fiind [[Arhaism|arhaică]]. Într-o lucrare de referință echipa lui [[Marius Sala]] construiește vocabularul reprezentativ al limbii române, cuprinzând 2581 de cuvinte. [[Fișier:CuvinteleLimbiiRomane.svg|400px|right|thumb|Vocabularul reprezentativ
Limba română () [Corola-website/Science/296523_a_297852]
-
i se poate adapta, desi caută, zadarnic, să dea prin acțiune, un sens vieții-cade în pesimism. Pierre Bezuhov este un caracter total diferit: timid și lipsit de voință, sentimental și aplecat spre visare, fără simt practic și spirit de inițiativă, snob deși îi displace stilul de viață al aristocrației; de asemenea, un om preocupat de dreptatea socială, ajungând până la atitudini protestatare. Tolstoi l-a investit cu anumite caractere care îi erau proprii lui, în timp ce altele le-a proiectat asupra lui Andrei
Război și pace () [Corola-website/Science/308513_a_309842]
-
-mi place rîsul de evreu". Totuși într-o scrisoare din 1930 către compozitoarea Ethel Smyth, citată în biografia lui Nigel Nicolson, Virginia Woolf, ea își amintește de mîndria pe care o simțea pentru că Leonard era evreu, confirmînd pornirile ei de snob, "cît uram că mă căsătorisem cu un evreu- ce snoabă eram, deoarece ei au o imensă putere de viață". Într-o altă scrisoare către buna ei prietenă Ethel Smyth, Virginia dă dovadă de o critică usturătoare a creștinismului, indicînd egoismul
Virginia Woolf () [Corola-website/Science/297969_a_299298]
-
apoi la versiunea nouă, în timp ce artista părăsește scena. Sursa: Sursa: Sursa: Momentul din finalul videoclipului a fost imitat de Lady GaGa în clipul pentru "Alejandro". Videoclipul a fost parodiat într-un episod din seria TV "Maniac Mansion", piesa numindu-se „Snob”. În timpul episodului dedicat Madonnei din serialul american "Glee", piesa nu a fost numai interpretată de Jane Lynch, una dintre actorii principali, ci s-a filmat și un videoclip mai scurt, asemănător celui original. Cântecul original a fost inclus pe CD
Vogue (cântec) () [Corola-website/Science/311086_a_312415]
-
Am mers și la plajă de vreo două ori, apoi m-am dus la Constantă unde am ieșit în barurile de rock. Am luat trenul până la București și m-am simțit grozav. Este adevărat că am văzut o mulțime de snobi - oameni falși - dar știi cum e... ce naiba poți să faci?" "membrii Enslaved au apărut în câteva documentare"
Enslaved () [Corola-website/Science/309502_a_310831]
-
rivalitate dintre actorii emisiunii "Mackenzie Falls" și "La Întâmplare!". Actorii din "Mackenzie Falls" critică de obicei actorii din "La Întâmplare!" deoarece sunt o emisiune de comedie, spunând că nu sunt actori adevărați. Actorii din "Mackenzie Falls" au un comportament de snobi, si sunt speriați că "La Întâmplare!" va deveni mai popular că "Mackenzie Falls". Chad Dylan Cooper este personajul principal, iar ceilalți actori fac ce vrea el fără nicio întrebare. Studioul celor de la "Mackenzie Falls" are o fântână de ciocolată, expert
Sonny și Steluța ei norocoasă () [Corola-website/Science/317563_a_318892]
-
Brandy și Domnul Mustăcilă este un desen animat american în care este vorba despre un câine snob și un iepure hyperactiv care au fost blocați amândoi în Pădurea Amazonului. În SUA, serialul a apărut în august 2004 și s-a terminat în august 2006, iar în România a început în decembrie 2009. Acest serial a apărut pe
Brandy și Dl. Mustăcilă () [Corola-website/Science/317653_a_318982]
-
ismul este o atitudine prin care o persoană sau un grup de persoane caută să pară "deasupra" celorlalți. Dorind să arate că aparțin unei elite, snobii, în loc să se poarte natural, încearcă să imite purtările și limbajul unei categorii de oameni care li se pare lor superioară. Simultan snobii îi disprețuiesc pe inșii care nu fac parte din categoriile socotite "superioare", înși care, prin urmare, li se
Snob () [Corola-website/Science/316404_a_317733]
-
persoană sau un grup de persoane caută să pară "deasupra" celorlalți. Dorind să arate că aparțin unei elite, snobii, în loc să se poarte natural, încearcă să imite purtările și limbajul unei categorii de oameni care li se pare lor superioară. Simultan snobii îi disprețuiesc pe inșii care nu fac parte din categoriile socotite "superioare", înși care, prin urmare, li se par lor "inferiori". Această formă de mimetism social, definită inițial de către William Makepeace Thackeray, a fost analizată de sociologi că americanul Thorstein
Snob () [Corola-website/Science/316404_a_317733]
-
fac parte din categoriile socotite "superioare", înși care, prin urmare, li se par lor "inferiori". Această formă de mimetism social, definită inițial de către William Makepeace Thackeray, a fost analizată de sociologi că americanul Thorstein Veblen sau germanul Norbert Elias. Cuvântul snob a intrat în limbajul curent în 1848, când a apărut vestită carte satirica "Cartea snobilor" a lui Thackeray, de fapt un compendiu al articolelor sale din revista satirica "Punch", echivalentul anglofon al "Moftului Român" la care colabora Ion Luca Caragiale
Snob () [Corola-website/Science/316404_a_317733]
-
Această formă de mimetism social, definită inițial de către William Makepeace Thackeray, a fost analizată de sociologi că americanul Thorstein Veblen sau germanul Norbert Elias. Cuvântul snob a intrat în limbajul curent în 1848, când a apărut vestită carte satirica "Cartea snobilor" a lui Thackeray, de fapt un compendiu al articolelor sale din revista satirica "Punch", echivalentul anglofon al "Moftului Român" la care colabora Ion Luca Caragiale. Cuvântul snob este de origine britanică, dar etimologia să este controversată. Marele "Oxford English Dictionary
Snob () [Corola-website/Science/316404_a_317733]
-
intrat în limbajul curent în 1848, când a apărut vestită carte satirica "Cartea snobilor" a lui Thackeray, de fapt un compendiu al articolelor sale din revista satirica "Punch", echivalentul anglofon al "Moftului Român" la care colabora Ion Luca Caragiale. Cuvântul snob este de origine britanică, dar etimologia să este controversată. Marele "Oxford English Dictionary" scrie că "snab", cu "a", apare într-un document scoțian din 1781, însemnând atunci « ucenic cizmar ». Dar nu se știe cum, de la "snab", câteodată scris "snob", s-
Snob () [Corola-website/Science/316404_a_317733]
-
Cuvântul snob este de origine britanică, dar etimologia să este controversată. Marele "Oxford English Dictionary" scrie că "snab", cu "a", apare într-un document scoțian din 1781, însemnând atunci « ucenic cizmar ». Dar nu se știe cum, de la "snab", câteodată scris "snob", s-a ajuns la semnificația pe care a căpătat-o cuvântul "snob" în Marea Britanie cincizeci de ani mai tarziu, mai ales că în această insulă și perioada, niciun ucenic cizmar nu a ajuns șef de stat. Explicația cea mai frecventă
Snob () [Corola-website/Science/316404_a_317733]
-
Oxford English Dictionary" scrie că "snab", cu "a", apare într-un document scoțian din 1781, însemnând atunci « ucenic cizmar ». Dar nu se știe cum, de la "snab", câteodată scris "snob", s-a ajuns la semnificația pe care a căpătat-o cuvântul "snob" în Marea Britanie cincizeci de ani mai tarziu, mai ales că în această insulă și perioada, niciun ucenic cizmar nu a ajuns șef de stat. Explicația cea mai frecventă, dar care nu este unanim acceptată, se referă la un jargon « miștocar
Snob () [Corola-website/Science/316404_a_317733]
-
din Cambridge, pe atunci în majoritate aristocrați, prin care aceștia desemnau un coleg de origine burgheza, care "se dă mare" și încearcă să pară și el aristocrat. Cuvântul "snobs" era atunci opus cuvântului "nobs", desemnând pe copiii din « nobility » (nobilime), "snob" provenind nu din "snab" ci din latină "sine nobilitate" (ne-nobil). Trei perioade caracterizează istoria snobismului din România. În operele sale, Ion Luca Caragiale face portretul mai multor personaje de snobi care imită fie marea burghezie, fie cultură unei țări
Snob () [Corola-website/Science/316404_a_317733]
-
opus cuvântului "nobs", desemnând pe copiii din « nobility » (nobilime), "snob" provenind nu din "snab" ci din latină "sine nobilitate" (ne-nobil). Trei perioade caracterizează istoria snobismului din România. În operele sale, Ion Luca Caragiale face portretul mai multor personaje de snobi care imită fie marea burghezie, fie cultură unei țări străine. Unele dintre aceste personaje sunt fictive (Nae Cațavencu, Conu Leonida), altele reale (Barbu Delavrancea la Berlin, francofil disprețuind tot ce este german). Înainte de valul de francofilie descris de Caragiale, existase
Snob () [Corola-website/Science/316404_a_317733]
-
1960) se mândrește cu relațiile sale în sferele conducătoare ale Partidului și cu privilegiile la care are acces (case de odihnă, bilete de concediu, posibilitatea de a călători peste hotare, acces la valută, medic la spitalul Elias ș.a.m.d.). Snobul comunist se recunoaște prin folosirea limbajului proletcultist, prin preferință să pentru realismul socialist în artă, iar în Moldova sovietică prin folosirea unei « "limbi moldovenești" » formată dintr-un amestec între limba rusă și graiul moldovenesc al limbii române (cei mai snobi
Snob () [Corola-website/Science/316404_a_317733]