715 matches
-
se pare că a supărat organizațiile de protecia animalelor, după ce a apărut cu o găină la TV. Plimbatul găinii e pur și simplu o demență și o problemă psihică, au afirmat ONG-iștii pentru cancan. „Dacă Iulia Albu dorește să socializeze prevalându-se de o găină, ar trebui să-și ia mai multe. Găina nu e pe lista animalelor de companie din România și nu va fi niciodată. A ne etala cu astfel de animale care sunt exotice din punct de
Ce spun ONG-iștii despre plimbatul găinii de către Iulia Albu by Cristina Alexandrescu () [Corola-journal/Journalistic/72802_a_74127]
-
stilistice (a servi masa, investit vs. învestit, a viziona, a lectura, a-și aduce aportul, mijloace mass-media); alte fenomene sunt foarte recente, de exemplu utilizările unor termeni ca abuzat, acceptanță, a aplica, bugetat, capabilitate, dedicație, expertiză, focusare, locație, relocare, a socializa. Sursele principale ale exemplelor sunt internetul (care permite și o apreciere globală a frecvenței în uz) și massmedia (de mai mulți ani, autorii fac parte din echipa care monitorizează limbajul folosit la posturile de radio și televiziune). Lucrările cu orientare
Minunile nu mai servesc la nimic? by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4609_a_5934]
-
mai târziu autorul cât de uluit era de acea viață petrecută dincolo de perdeluțele brodate și de poarta masivă din lemn, în acel patio tipic caselor andaluze - curte interioară unind două corpuri de casă - în care fetele puteau ieși, fără a socializa însă în vreun fel. Când Lorca i-a citit mamei piesa - o femeie aprigă și cam aspră - aceasta l-a rugat să schimbe numele de familie, căci Francisquita era departe de personajul redat de Federico. Se pare că Lorca a
Gânduri despre Lorca by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/2586_a_3911]
-
apotropaică, sau de integrare: eu integrez*, grație limbajului. Tristețea mea este inexprimabilă, dar în același timp rostibilă. Însuși faptul că limbajul îmi furnizează cuvântul "intolerabil" împlinește imediat o anumită toleranță. * a face să intre într-un ansamblu - a federa - a socializa, a comuniza, a se gregariza. 1 august 1978 Decepția cauzată de diverse locuri și călătorii. Nicăieri nu-s în apele mele. Foarte repede, acest strigăt: Vreau să mă întorc! (dar unde? fiindcă ea nu mai este nicăieri, ea care era
Roland Barthes - Jurnal de doliu by Em. GALAICU-PĂUN () [Corola-journal/Journalistic/7304_a_8629]
-
fost mai mult decât greutatea de a muri a celor bogați, culți și blânzi. Într-o analiză mai profundă și mai crudă, apare că cedările rușinoase au fost justificate și camuflate prin autoînșelare, prin iluzia voită că "liberalismul se va socializa și comunismul se va liberaliza". Sfârșitul amăgirii marxiste și demararea procesului de demolare a comunismului s-au datorat tot unui fapt mental: s-a conștientizat necesitatea de a respinge categoric teroarea și minciuna ca fundament al puterii. Superioritatea tehnică și
LEGITIMITATEA PUTERII by Paul Alexandru Georgescu () [Corola-journal/Journalistic/16938_a_18263]
-
pregatește intens în aceste zile pentru concursul anual Street Dance Competition. Pasiunea pentru dans, ideile originale, dar și emoțiile le conferă siguranță și ii fac să radieze în timpul evoluției pe șcenă. Pe lângă faptul că fac ceea ce le place, tinerii dansatori socializează, leagă noi prietenii și au grijă de sănătatea lor în urma efortului depus pentru realizarea coregrafiilor. Aceste repetiții sunt un mod mult mai eficient de a socializa decât acela de a sta în casa și a socializa prin mijloace multimedia. Tinerilor
Dansul, un mod de viață pentru un grup de tineri de la Drobeta Turnu Severin () [Corola-journal/Journalistic/81248_a_82573]
-
radieze în timpul evoluției pe șcenă. Pe lângă faptul că fac ceea ce le place, tinerii dansatori socializează, leagă noi prietenii și au grijă de sănătatea lor în urma efortului depus pentru realizarea coregrafiilor. Aceste repetiții sunt un mod mult mai eficient de a socializa decât acela de a sta în casa și a socializa prin mijloace multimedia. Tinerilor li se pune în valoare imaginația, creativitatea, mișcarea de toate zilele la care toți fac apel și reușesc în fiecare zi să ne uimească cu mișcări
Dansul, un mod de viață pentru un grup de tineri de la Drobeta Turnu Severin () [Corola-journal/Journalistic/81248_a_82573]
-
le place, tinerii dansatori socializează, leagă noi prietenii și au grijă de sănătatea lor în urma efortului depus pentru realizarea coregrafiilor. Aceste repetiții sunt un mod mult mai eficient de a socializa decât acela de a sta în casa și a socializa prin mijloace multimedia. Tinerilor li se pune în valoare imaginația, creativitatea, mișcarea de toate zilele la care toți fac apel și reușesc în fiecare zi să ne uimească cu mișcări tot mai originale și coregrafii tot mai complexe. Pe langă
Dansul, un mod de viață pentru un grup de tineri de la Drobeta Turnu Severin () [Corola-journal/Journalistic/81248_a_82573]
-
Rodica Zafiu Un cuvînt emblematic al perioadei de după 1989 este desigur verbul a socializa: mai ales pentru că sensurile și utilizările sale curente contrastează în mod cît se poate de spectaculos cu cele care îi erau atribuite înainte, în perioada în care socialul era dominat de asocierea cu termenii politici socialist și socialism. Definiția din
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
spectaculos cu cele care îi erau atribuite înainte, în perioada în care socialul era dominat de asocierea cu termenii politici socialist și socialism. Definiția din DEX 1996 păstrează de altfel reperele ideologice ale trecutului, indicînd două sensuri pentru verbul a socializa: (1) "a trece în proprietatea întregului popor principalele mijloace de producție sau alte bunuri aflate în proprietate privată" și (2) "(despre muncă, producție) a dobândi un caracter social datorită dezvoltării forțelor de producție". Definițiile sînt total derutante pentru cineva care
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
mijloace de producție sau alte bunuri aflate în proprietate privată" și (2) "(despre muncă, producție) a dobândi un caracter social datorită dezvoltării forțelor de producție". Definițiile sînt total derutante pentru cineva care întîlnește cuvîntul în contextele actuale tipice, de exemplu: "Socializează și fii veselă, ca să crape el de ciudă și vei vedea ce bine e cu prietenii alături. Invită vecini sau cunoștințe acasă la tine la niște clătite" (club.neogen.ro). Ca în multe alte cazuri, peste un sens vechi, în
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
predominant politice - "a trece în proprietate colectivă", "a face să devină socialist" - dar și unele mai largi: "a adapta la viața în societate, la raporturile sociale". Acestea nu lipsesc nici între semnificațiile pe care le are în engleză verbul to socialize; doar că li se adaugă și altele, mai concrete: "a organiza participarea în grup la ceva", "a face parte, în mod activ, dintr-un grup social" etc. A socializa e la origine un termen de specialitate, din limbajul sociologiei și
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
nici între semnificațiile pe care le are în engleză verbul to socialize; doar că li se adaugă și altele, mai concrete: "a organiza participarea în grup la ceva", "a face parte, în mod activ, dintr-un grup social" etc. A socializa e la origine un termen de specialitate, din limbajul sociologiei și al psihologiei, dar a devenit, ca și derivatul său substantival socializare, un bun general al jargonului vieții moderne, un cuvînt la modă pentru a desemna stabilirea de contacte umane
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
dintr-o necesitate: nu exista un singur cuvînt care să acopere ideea de "a fi împreună cu alții", în opoziție cu "a fi singur". De la generalitatea acestui concept se coboară însă, brusc și adesea comic, la situațiile concrete în care a socializa devine un simplu substitut pentru acțiuni care ar putea fi foarte ușor denumite și altfel. Verbul a socializa se folosește în română (cu acest sens recent) în primul rând ca verb intranzitiv (într-o construcție mai apropiată de sursa engleză
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
opoziție cu "a fi singur". De la generalitatea acestui concept se coboară însă, brusc și adesea comic, la situațiile concrete în care a socializa devine un simplu substitut pentru acțiuni care ar putea fi foarte ușor denumite și altfel. Verbul a socializa se folosește în română (cu acest sens recent) în primul rând ca verb intranzitiv (într-o construcție mai apropiată de sursa engleză și deci percepută ca fiind corectă): "Socializează în interes de serviciu!" (cariereonline.ro); "(târgul) este locul în care
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
care ar putea fi foarte ușor denumite și altfel. Verbul a socializa se folosește în română (cu acest sens recent) în primul rând ca verb intranzitiv (într-o construcție mai apropiată de sursa engleză și deci percepută ca fiind corectă): "Socializează în interes de serviciu!" (cariereonline.ro); "(târgul) este locul în care localnici sau venetici, producători, cumpărători sau simpli Ťgură-cascăť intră în contact, socializează " (muzeulastra.ro). Verbul poate avea un complement introdus de prepoziția cu: "Radu Florescu nu socializează cu președinții
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
ca verb intranzitiv (într-o construcție mai apropiată de sursa engleză și deci percepută ca fiind corectă): "Socializează în interes de serviciu!" (cariereonline.ro); "(târgul) este locul în care localnici sau venetici, producători, cumpărători sau simpli Ťgură-cascăť intră în contact, socializează " (muzeulastra.ro). Verbul poate avea un complement introdus de prepoziția cu: "Radu Florescu nu socializează cu președinții companiilor importante sau cu persoane din guvern" (iqads.ro, interviu, 12.07.2006); "stresul la locul de muncă ridică în mod semnificativ tensiunea
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
fiind corectă): "Socializează în interes de serviciu!" (cariereonline.ro); "(târgul) este locul în care localnici sau venetici, producători, cumpărători sau simpli Ťgură-cascăť intră în contact, socializează " (muzeulastra.ro). Verbul poate avea un complement introdus de prepoziția cu: "Radu Florescu nu socializează cu președinții companiilor importante sau cu persoane din guvern" (iqads.ro, interviu, 12.07.2006); "stresul la locul de muncă ridică în mod semnificativ tensiunea sângelui în rândul bărbaților care lucrează în corporații, mai ales în cazul acelora care nu
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
cu președinții companiilor importante sau cu persoane din guvern" (iqads.ro, interviu, 12.07.2006); "stresul la locul de muncă ridică în mod semnificativ tensiunea sângelui în rândul bărbaților care lucrează în corporații, mai ales în cazul acelora care nu socializează bine cu colegii lor" (sanatatea.com). Foarte interesantă este însă transformarea sa în verb reflexiv: care marchează o participare mai intensă (reflexiv intrinsec, cu sens "dinamic"), sau un sens reciproc, construcție apărută după modelul altor verbe (a se duce, a
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
un sens reciproc, construcție apărută după modelul altor verbe (a se duce, a se distra, a se juca, a se întâlni, a se împrieteni etc.) și ca o tendință puternică a românei populare și familiare: "Parlamentarii și miniștrii liberali se socializează la Sinaia" (titlu, în Gândul, 31.01.2006 ; Copiii (...) sunt asistați la teme de personal calificat, se socializează, se joacă" (gradinitebucuresti.ro). Varianta reflexivă are o conotație populară care își asociază eticheta "incult": "socializează-te omule!" (forum.md); "Socializează-te
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
a se întâlni, a se împrieteni etc.) și ca o tendință puternică a românei populare și familiare: "Parlamentarii și miniștrii liberali se socializează la Sinaia" (titlu, în Gândul, 31.01.2006 ; Copiii (...) sunt asistați la teme de personal calificat, se socializează, se joacă" (gradinitebucuresti.ro). Varianta reflexivă are o conotație populară care își asociază eticheta "incult": "socializează-te omule!" (forum.md); "Socializează-te acolo unde și când poți" (lumeapiticilor.ro). Lărgirea semantică nu s-a produs doar în română, ci este
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
familiare: "Parlamentarii și miniștrii liberali se socializează la Sinaia" (titlu, în Gândul, 31.01.2006 ; Copiii (...) sunt asistați la teme de personal calificat, se socializează, se joacă" (gradinitebucuresti.ro). Varianta reflexivă are o conotație populară care își asociază eticheta "incult": "socializează-te omule!" (forum.md); "Socializează-te acolo unde și când poți" (lumeapiticilor.ro). Lărgirea semantică nu s-a produs doar în română, ci este în cea mai mare parte preluată; la noi, ca și în alte limbi, prin folosirea termenului
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
se socializează la Sinaia" (titlu, în Gândul, 31.01.2006 ; Copiii (...) sunt asistați la teme de personal calificat, se socializează, se joacă" (gradinitebucuresti.ro). Varianta reflexivă are o conotație populară care își asociază eticheta "incult": "socializează-te omule!" (forum.md); "Socializează-te acolo unde și când poți" (lumeapiticilor.ro). Lărgirea semantică nu s-a produs doar în română, ci este în cea mai mare parte preluată; la noi, ca și în alte limbi, prin folosirea termenului a socializa se vizează o
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
omule!" (forum.md); "Socializează-te acolo unde și când poți" (lumeapiticilor.ro). Lărgirea semantică nu s-a produs doar în română, ci este în cea mai mare parte preluată; la noi, ca și în alte limbi, prin folosirea termenului a socializa se vizează o anume "înnobilare" a unor realități banale, tratarea în cheie "științifică" a unor acțiuni cotidiene. A socializa devine astfel un fel de eufemism (adesea folosit ironic) pentru acțiuni ca: a sta de vorbă, a bârfi, a merge la
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
în română, ci este în cea mai mare parte preluată; la noi, ca și în alte limbi, prin folosirea termenului a socializa se vizează o anume "înnobilare" a unor realități banale, tratarea în cheie "științifică" a unor acțiuni cotidiene. A socializa devine astfel un fel de eufemism (adesea folosit ironic) pentru acțiuni ca: a sta de vorbă, a bârfi, a merge la petreceri, a bea cu prietenii, a stabili relații amoroase etc.: "Acum de bon ton nu mai e să spui
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]