1,353 matches
-
fără înainte și fără după. Dacă vezi, de pildă, filme sau poze din anii '60, te surprinde omogenitatea asta: fiecare femeie e Monica Vitti, fiecare bărbat e Mastroianni, toate mașinile sânt una singură, toate decorurile, până la forma clanțelor și la tapetele de pe pereți, sânt un singur decor. Lumi omogene, fără istorie, lumea tinereții fiecărei generații. Dansau. Se distrau. Pierdeau timpul, sau mai curând uitau timpul, care se concentra în pelvis, acolo unde ardea al doilea chakra, floarea secretă a sexualității. Petalele
Travesti by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295574_a_296903]
-
broșură. Shauna Griffin editează revista asta, pe lângă Gaelic Knitting și Irish Gardening. Tocmai sosise un alt membru al personalului. Prea plicticos pentru a se spune ceva despre el, se gândea Lisa cu dezgust - înălțime medie, început de chelie și verighetă. Tapet uman. Abia dacă merita să se obosească să îl salute. El este Gerry Godson, directorul de design. Nu vorbește prea mult, spuse Trix tare. Nu-i așa, Gerry? Clipește o dată pentru da, de două ori pentru duceți-vă dracu’ și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
și căuta mereu să își găsească ceva de făcut, astfel încât să fie plecată în momentul în care aceasta ajungea. —Molly, urlă ea, alergând pe scări. Grăbește-te. În bucătărie, cu un ochi la ceas, a luat teancul de mostre de tapet și i-a scris ceva lui Flor pe spatele uneia dintre ele. Din câteva linii, i-a desenat un aspirator - un triunghi cu vârful în sus și cu un fir ondulat ieșind din el. Apoi a desenat câteva pătrate și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
în renovare și a alergat să arunce o privire. E fantastic! spuse ea entuziasmată la întoarcere. Schimbă total atmosfera camerei. Chiar ai un talent special pentru culoare. —Probabil. Clodagh nu mai era foarte interesată. Fusese foarte încântată de noul ei tapet. Dar acum, că era gata, satisfacția și mulțumirea nu se mai făceau simțite. Dintr-odată, toată lumea se simți obligată să privească înspre tavan, deoarece din camera de deasupra răzbătea o erupție de zbierete. Clătirea părului lui Craig. Chiar că face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
sub așternuturile de aceeași culoare, și dimineața, primul lucru pe care l-a făcut a fost să își deschidă mobilul, rugându-se să găsească un mesaj de la Marcus. Nu era - și aceasta devenea cea mai întunecată oră a ei. Iar tapetul de culoarea piersicii care parcă venea peste ea nu o ajuta deloc. Întinzându-se după țigări, a dărâmat un bol de pot-pourri. Cu aromă de piersică, evident. Nu îl putea suna din nou. Ar crede că este disperată. Bineînțeles, era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
englezească tipică. Când am intrat în La Verne’s Hideaway, eram pe jumătate trotilat și șucărit fără vreun motiv anume. În La Verne’s era întuneric. Becurile cu abajur din tavan răspândeau o lumină difuză pe pereții acoperiți cu un tapet ieftin, cu palmieri. Cuplurile de lesbiene gângureau între ele în separeuri intime. Priveliștea a două femei care se sărutau m-a făcut să mă holbez, apoi să-mi mut privirea și să caut barul. Era într-un cotlon de lângă peretele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
își croi drum între picioarele mele, podidindu-mă cu sărutări, mi-o întări și apoi se răsuci rapid pe spate. Am pătruns-o, cu gândul la Betty și la coloana cu șerpi, apoi am alungat acel gând, concentrându-mă asupra tapetului cojit din fața mea. Voiam s-o iau mai ușor, dar Madeleine gâfâi: — Nu te opri, că termin! M-am sprijinit de tăblia patului și am împins cu putere în ea. Madeleine mă încolăci cu picioarele, apucă bara de la căpătâiul patului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
le trântesc în față insulte sau chiar mai rău de-atât. De la Primărie am plecat s-o caut pe Kay. Doi polițiști de la Metropolitană o vizitaseră deja, o luaseră la întrebări în legătură cu relația ei cu Lee și aduseseră iar pe tapet viața ei de altădată, cu Bobby De Witt. Privirea glacială pe care mi-a aruncat-o mi-a transmis că-s și eu un gunoi, fiindcă fac parte din același departament de poliție. Când am încercat s-o consolez și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
de peste douăzeci de mii de bătrâne. „Triunghiul erotic“ ajunse pe prima pagină a ziarelor a doua zi după ce cazul lui Madeleine a fost preluat de jurați. Meciul de box Blanchard-Bleichert și schimbul de focuri din Southside au fost readuse pe tapet și timp de o săptămână s-a făcut mare vâlvă în jurul meu. Apoi am primit un telefon de la Bevo Means, tipul de la Herald: — Ai grijă, Bucky. Emmett Sprague e pe cale să treacă la represalii și o să fie groasă rău! Să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
N-am idee. Dar zgripțuroaica Îl face să pară Hitler, exceptând partea cu personalitatea de Învingător. — Grozav. Acasă la familia Erskine, singurul lucru care se schimbase era calitatea aerului. Pereții erau În continuare plini cu pozele alea dubioase cu mama-și-fiul, tapetul era În continuare enervant, dar aerul era acum Încărcat cu fum de țigară. În sufragerie, doamna Erskine se foia Întruna pe canapea, neputând să stea liniștită sau să se ridice. Un pahar mare cu o băutură transparentă era Încleștat În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
doar se opinti și Împinse ușa umflată. Pe dinăuntru, casa era chiar mai degradată decât se așteptase. Dat fiind că nimeni nu locuise acolo cine știe de când, locul devenise un mausoleu de mucegai. Străbătu holul cu lanterna, descoperind resturile de tapet și mobilă. Ici și acolo, tencuiala se dusese de pe pereți, descoperind lemnele de sprijin de dedesubt. Ciuperci negre se adunaseră În jurul găurilor ca muștele lângă o rană deschisă. Scările nu mai aveau covoare și una dintre trepte era ruptă, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
l-ar fi Înjunghiat pe inspector pe la spate Tatăl vitreg al lui Peter Lumley Îl aștepta când Împinse ușile din față ale sediului poliției. Omul părea că nu dormise de o lună, iar respirația sa ar fi putut face și tapetul să se strângă: bere stătută și whisky. Văzuse ziarele. Știa că arestaseră pe cineva. Logan Îl duse Într-o cameră de interogatoriu și ascultă cum se agită și se consumă. Hoitarul știa unde e fiul său. Poliția trebuia să-l
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
ziare! A omorât-o și-a Îngropat-o În mizeria aia! — Liniștiți-vă, doamnă Henderson. Îl avem În arest. Nu se duce nicăieri. — Ticălos murdar! Aruncă cu cana de ceai de perete. Aceasta explodă, Împroșcând cu bucăți de porțelan, pătând tapetul cu ceai călduț, lăptos. — Mi-a luat copila! Nici pe drumul de Întoarcere nimeni nu prea zise nimic. Ofițerul de legătură cu familia chemase un vecin care să aibă grijă de doamna Henderson, care izbucnise În lacrimi Îndată femeia solidă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
să vă ducem Într-acolo. După două minute, stăteau Într-o bucătărie mică și verde, ascultând ceainicul care fierbea. Pe dinăuntru, era o casă destul de drăguță, asta dacă nu te deranja să te Împiedici de cineva. Pereții erau acoperiți cu tapet cu model, margini și frize, covoare oliv scumpe, picturi mari În ulei, produse În masă. Nu se zărea nici o carte. Ce casă drăguță aveți, zise Logan, privindu-l pe Nicholson. Ras În cap, tatuaje și o cantitate suficientă de metal
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
mentală și peste moartea doamnei Hoitar Senior, Dumnezeu s-o odihnească. Nu era nimic acolo să nu aibă Logan la dosar, așa că-și petrecu timpul bând un ceai deosebit de tare, turnat dintr-un ceainic maroniu crăpat. Și numărând florile de pe tapet. Și fundele de mătase albastră. Dintre dungile roz. Doar când Miller ajunse la subiectul Lorna Henderson, fata moartă din adăpostul numărul doi, Logan deveni din nou atent. Numai că, oricât ar fi fost de bun, Miller nu scoase mai multe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
făcea loc foliei de plastic. — Ticălos mizerabil și smiorcăit ce ești! Răsună o palmă, carne lipită de carne, apoi urmă o clipă de tăcere. Agenta Watson riscă o privire rapidă În sufragerie, dar nu reuși să vadă decât umbre pe tapet. Martin Strichen era ghemuit cu o mână pe obraz, iar mama i se Înălța deasupra. Watson se târî Înainte, ajungând la nivelul mesei cu telefonul. Acum vedea direct În camera de zi și În sufrageria mică de dincolo de ea. Un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
trei ani nu l-a lăsat singur pe lume, ci cu onorata lui audiență. Apartamentul său răspândea un miros puternic de lac ieftin și o aromă cel puțin dubioasă de carne, aceasta din urmă fiind mai pregnantă în podea și tapet. Locul era mobilat cu zgârcenie: canapele și scaune ieftine și o masă pentru o singură persoană. Pe de altă parte, cele două dormitoare erau ticsite cu tot felul de obiecte necesare unui magician: frânghii, inele, baghete, peruci, costume, mantii, vopsele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
New York, pictat de un copil (semnătura din colțul tabloului era „Chrissy”ă. O masă de duzină era așezată lângă ușă, piciorul ei fiind împăturit cu hârtie de culoare galbenă. Un singur schi, cu legătura ruptă, stătea părăsit într-un colț. Tapetul de pe pereți era vechi și pătat. Malerick porni cu băgare de seamă pe coridor, ghidându-se după sunetul televizorului care se auzea din sufragerie, și pătrunse într-o cameră mică și întunecată, în care majoritatea spațiului era ocupat cu o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
capodoperă a domesticului lipsit de evenimente, ascunzând oroarea ce avea să urmeze. Citea ziarul în salon. Și nu - nu-mi imaginez eu: văd clar. Stătea în fotoliul mare, verde, cel mai departe de foc, și îi vedeam profilul schițat pe tapetul dungat, cu câteva clipe înainte să observe că mă aflam acolo. Își pusese jacheta cea veche din lână, de culoarea vinului de Burgundia, cum făcea de obicei, și își slăbise nodul la cravată, eliberându-și gulerul cămășii sale albastre. (Doamne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
un roșu violent. Pentru racul scăpat sub chiuvetă, pe podeaua murdară din lemn, Încercarea de a evada este o chestiune de instinct. Căci ce să caute el În oală? Bâjbâie de-a lungul peretelui, mustățile lui caută o ieșire, desenele tapetului Îl induc În eroare, un pas Înainte, doi pași Înapoi, la pasul Înapoi alunecă În vasul sifonului care duce la canal, o cădere lungă În bezna ocrotitoare, prin umezeala și miasmele subterane. El, copilul, asistă la marea evadare, stă În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
curte totul era, aparent, intact. Așa cum le lăsase În urmă cu aproape treizeci de ani. Pe dinafară, nici o schimbare. Casa netencuită. Cișmeaua la locul ei. Dudul creștea mai departe, jumătate În curte, jumătate În stradă. Scările de lemn erau murdare. Tapetul din camere era scos, lemnul dușumelelor era aranjat cu grijă Într-un colț. În pod erau stivuite plăcile teracotei albastre. Stăteau acolo ca și cum cineva ar fi vrut să le vândă. Un aer acru bântuia camerele goale, iar din tavane spânzurau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
După ce Închise telefonul, se duse În dormitor ca să-și aleagă haine pentru Întâlnirea din seara aceea. Camera era suficient de mare pentru patul lui Ruby și un dulap mic. Din moment ce era din nou la modă, Ruby voise să-și pună tapet cu model. Fi o convinsese că tapetul cu model i-ar face camera să pară și mai mică, așa că Ruby făcuse un compromis. Cumpărase două placaje de lemn și le acoperise cu niște tapet aubergine și oliv. Atârnase una deasupra
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
ca să-și aleagă haine pentru Întâlnirea din seara aceea. Camera era suficient de mare pentru patul lui Ruby și un dulap mic. Din moment ce era din nou la modă, Ruby voise să-și pună tapet cu model. Fi o convinsese că tapetul cu model i-ar face camera să pară și mai mică, așa că Ruby făcuse un compromis. Cumpărase două placaje de lemn și le acoperise cu niște tapet aubergine și oliv. Atârnase una deasupra patului În loc de tăblie, pe cealaltă o puse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
modă, Ruby voise să-și pună tapet cu model. Fi o convinsese că tapetul cu model i-ar face camera să pară și mai mică, așa că Ruby făcuse un compromis. Cumpărase două placaje de lemn și le acoperise cu niște tapet aubergine și oliv. Atârnase una deasupra patului În loc de tăblie, pe cealaltă o puse pe peretele față În față cu ușa pentru a fi primul lucru pe care oamenii Îl observau, ca oamenii s-o observe primul lucru când intrau În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
puse pe peretele față În față cu ușa pentru a fi primul lucru pe care oamenii Îl observau, ca oamenii s-o observe primul lucru când intrau În cameră. Toată lumea, inclusiv Ronnie, Îi spusese cât de bine arătau placajele cu tapet. Ceea ce nu spusese nimănui, era că furase ideea din Changing Rooms 1. Dulapul lui Ruby crăpa de cât de plin era - și nu pentru că-și cumpăra mereu haine noi, ci pentru că era extrem de mic și ea nu mai făcuse ordine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]