6,421 matches
-
o Întinse. „Ah!“ spuse, scoțîndu-și baticul de mătase, scuturîndu-și părul blond pînă simți În nări mirosul de suc de portocale de la micul dejun, cu Juan Lucas așezat la masă În fața ei. „Numai să nu țină să merg cu el la golf, se gîndi; azi trebuie să mă duc la hipodrom.“ — E foarte eficientă; soția mea este aproape o veterană În aceste acțiuni - Îi spuse Juan Lucas gazetarului, oferindu-i un gin and tonic pregătit de el. Eu nu știu nimic, trebuie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
cuvîntul e delicios... culegători. Trăiau În niște maghernițe Îngrozitoare În comparație cu grajdurile. — Iartă-mă, Susan, dar eu cred că exagerezi... — Juan Lucas, iubitule, tu nu știi nimic din toate astea, pentru tine singurii oameni săraci de pe lume sînt bieții caddies de la golf; și de fapt ăștia sînt niște șmecheri, darling; ăștia-s niște pușlamale, nu sînt oameni nevoiași; crede-mă, darling, fii sincer și recunoaște că nu știi nimic... — Bobby! Julius! Veniți Încoace o clipă! Asculta-ți-o pe mama voastră, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
-sa! — Cum vrei tu, darling! Cum vrei tu. Dar dă-mi voie să am un stil de viață diferit de al tău; acceptă asta, Juan Lucas... o dată pentru totdeauna, darling. Tu dacă pornești cu Jaguarul tău imens spre clubul de golf ești fericit. Dar eu nu, darling, acceptă felul meu de viață... — Dar nici tu nu ești mai puțin fericită cînd vii cu Mercedesul tău imens la golf, deeeerling... Ți-am mai spus o dată: poți să-i dai Mercedesul lui Bobby
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
pentru totdeauna, darling. Tu dacă pornești cu Jaguarul tău imens spre clubul de golf ești fericit. Dar eu nu, darling, acceptă felul meu de viață... — Dar nici tu nu ești mai puțin fericită cînd vii cu Mercedesul tău imens la golf, deeeerling... Ți-am mai spus o dată: poți să-i dai Mercedesul lui Bobby; mie cumpără-mi un Mini-Minor... — Ar Însemna să fac o mini-prostie. Haide... termină odată cu logosul tău... — Mai Întîi termină tu cu băutura, darling... Iertați-mă, domnule, termin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
de obicei, sîntem năpădiți de treburi și pînă la urmă uităm. CÎnd Juan Lucas se apropia, bărbații ăștia plini de importanță Îi zîmbeau ironic ori amical de parcă i-ar fi spus: ai căzut și tu acum În laț, jucătorule de golf, ori: m-aș bucura să te văd Într-un consiliu de direcție, ori: ai aflat, Juan, că frații Pratolini s-au hotărît să facă investiții? și-l salutau, iar nevestele lor Îl admirau urînd-o pe Susan sau bucurîndu-se pentru ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
și săraci deopotrivă. Trei fetișcane Îi zîmbiră lui Juan Lucas și el le răspunse cu o privire stăruitoare care le pătrunse inimile și le umplu de speranțe pentru duminica viitoare, la aceeași slujbă, e un deliciu, dragă. Un prieten de la golf Îl Întrebă ce locuri aveau la corrida de după-amiază, el Îi răspunse că locurile dintotdeauna și se Înțeleseră să se vadă după aceea. Înaintă mai departe și o adolescentă, o fată blondă, frumoasă, probabil ținută din scurt de părinți sau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
exacte, dar simțea că nu de răspunsurile arhitectului avea el nevoie: prea semănau cu ale lui Juan Lucas... „De ce nu-i spui să ne dea o primă?“ De aceea așteptă cu nerăbdare să se Întoarcă Susan și Juan Lucas de la golf. De aceea Își dori din tot sufletul ca seara să organizeze o petrecere acasă și nu În altă parte, ca să nu plece iar și el să le poată spune tot. De aceea Îi fu atît de greu să-și termine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
slăbiciune de la ora unsprezece despre care citise În fugă un afiș de publicitate plimbîndu-se prin Paris. Așezată pe sofa și răsfoind reviste de locuințe și mobile, Își omora timpul pe care Juan Lucas și-l petrecea la birou, sau la golf, sau la vreun bar unde-și dăduse Întîlnire cu Luis Martin Romero. De aceea, cînd sosea, avea Întotdeauna pregătită pentru el cîte o idee nouă, dar niciodată nu i-o spunea Înainte ca el să se fi instalat lîngă ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
revistele pe care le țineau În mînă sau pe genunchi; grădini și terase cu oameni care se plimbau zîmbind tot timpul și se vedea că sînt fericiți, poate fiindcă aveau părul blond ca Susan, poate fiindcă tocmai se Întorseseră de la golf și purtau cămăși de mătase ca Juan Lucas. Își petreceau ceasuri Întregi uitîndu-se pe fereastra care dădea În grădină, contemplînd terase și sufragerii ca ale unui conac andaluz, dormitoare ca acelea construite de Metro Goldwin Mayer pentru un film, dramă-de-dragoste-lux-furnici-carnivore-și-Grace-Kelly
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
el Îi povestise mai de mult cîteva Întîmplări Înspăimîntătoare și de bună seamă că i le citise Nidla În ziarele de scandal și senzație. Nu-i spuse nimic lui Juan Lucas, dar era foarte Îngrijorată cînd plecară la clubul de golf. Ultimele săptămîni ale anului școlar Julius le petrecu repetînd preludiul de Chopin pentru serbarea de sfîrșit de an, cînd se Împărțeau premiile. Era destul de preocupat bietul de el, fiindcă s-ar fi putut să iasă primul din clasă și asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
de sfîrșit de an. Susan Îl rugase să o Însoțească, dar el tuși de trei ori, Își aranjă nodul la cravată și hotărî că o asemenea Împrejurare nu era pentru el. Și apoi Începuseră să sosească de pretutindeni jucătorii de golf la un campionat internațional: trebuia să se ocupe de ei, să se antreneze fiindcă și el avea să concureze. Prin urmare, să-l lase În pace; să nu mai audă iar de prima Împărtășanie și alte asemenea ceremonii. Susan Însă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
Lucas nu era alături de ea: ea n-ar fi putut iubi niciodată un bărbat care știe ziua și ora serbării de sfîrșit de an, sau care, la ora siestei sau a unui coniac care te moleșește după o partidă de golf, vine să-și asculte copilul cîntînd un preludiu de Chopin. Un bărbat care știe cine e Roșcova și e Îngrijorat fiindcă Îl persecută pe băiatul lui nu e un bărbat adevărat. Așa gîndea și simțea Susan, mai frumoasă și mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
coca-cola de la gheață, singura soluție pe care o vedea pentru a scăpa de coșmarul În care se transforma Încet-Încet acea după-amiază fără siestă și fără conversația leneșă stînd tolănită Într-un fotoliu de paie pe marginea piscinei de la clubul de golf. În sfîrșit ieși În față măicuța care era profesoară de pian și Începu să-și strige elevii. Îi Însoțea chiar ea pînă la pian și-i supraveghea În timp ce cîntau minunat, cu atîta simțire și lui Susan Îi era din ce În ce mai rău
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
aminti de asemenea ce le spunea preotul parohiei despre servitori, că sînt ființe omenești, trebuie să-i tratezi ca atare, cînd ea asista la Întrunirile acelea plicticoase. Își aminti de toate astea, dar Juan Lucas era În plin turneu de golf, Înconjurat de argentinieni Însurați cu Miss nu mai știu ce și nord-americani care jucaseră la Calcutta și Londra... Și apoi el Îi făgăduise că se va ocupa personal de chestiunea asta. Și Într-o după-amiază Nilda izbucni În lacrimi, Îmbrățișîndu-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
vara aceea era și Juan Lucas; poate că nu fusese o idee prea fericită să-și cumpere o șapcă În carouri și În culori cam țipătoare pe care și-o punea cînd mergea cu Jaguarul, În drum spre clubul de golf, dar adevărul e că Susan ar fi dorit să se cunune din nou cu el de fiecare dată cînd Îl vedea așezat la volan, cu șapca pusă pe-o ureche și privind-o cum vine, grăbește-te, draga mea, că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
se devorau doar cu privirea pe afișele alea pe care le lipesc peste tot ca să te avertizeze asupra primejdiei cancerului. Nimeni nu era mai fericit decît Juan Lucas; ce-i drept, el era Întotdeauna fericit sau gata să meargă la golf; ori la una din moșiile lui, fiindcă-i plăcea să controleze el Însuși starea cailor de tracțiune sau de curse, desigur, ca un hobby și nimic mai mult; ori la un cocteil unde era invitat fiindcă ieșise primul, sau al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
călărești nu fiindcă trebuie să ai grijă de moșie, de asta se ocupă alții, ci numai fiindcă-ți place să călărești, darling și vestonul tău de piele de căprioară și hotelul și Jeu și geamantanele din piele de căprioară și golful și tot ce avem, Într-o atmosferă de perfectă fericire, darling, ești un milionar perfect, not I, darling, eu nu, eu mă gîndesc la Nilda, Întoarce-te, Juan, Întoarce-te că vine un grup de țărani: domnișoară, domnișoară, domnișoară, țăranii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
de cîteva minute cu țăranii și glasul tău se aude fără Întrerupere, da, darling, da, darling, and I will be coherent once more, cu toate că zilele trecute Miss Argenti, nevasta lui Polo Rivadeneyra, campionul din Buenos Aires, se topea după tine la golf, În timp ce juca Polo nu te slăbea din ochi, se zice că ești un bărbat adevărat și nu-ți place să curtezi mai multe femei deodată, ești al meu, darling, sîntem atît de fericiți, eu merg cu tine la golf și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
la golf, În timp ce juca Polo nu te slăbea din ochi, se zice că ești un bărbat adevărat și nu-ți place să curtezi mai multe femei deodată, ești al meu, darling, sîntem atît de fericiți, eu merg cu tine la golf și sînt mereu alături de tine la club... Pentru golf Juan Lucas mai avea o valijoară din piele de porc și, bineînțeles, niște crose splendide Într-o husă splendidă din piele de porc. Se schimba de o mie de ori: Își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
ochi, se zice că ești un bărbat adevărat și nu-ți place să curtezi mai multe femei deodată, ești al meu, darling, sîntem atît de fericiți, eu merg cu tine la golf și sînt mereu alături de tine la club... Pentru golf Juan Lucas mai avea o valijoară din piele de porc și, bineînțeles, niște crose splendide Într-o husă splendidă din piele de porc. Se schimba de o mie de ori: Își Împărțea ziua În mai multe etape care-l obligau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
Împărțea ziua În mai multe etape care-l obligau să se Îmbrace mereu altfel cînd trecea dintr-un climat Într-altul, dintr-o ambianță Într-alta, În acel hotel imens; ca un sportiv, cu părul puțin ciufulit după partida de golf de după-amiază, cînd intra să mănînce cu Julius la braserie; ca un prinț, cînd era numai cu Susan, băiatul poate mînca În camera lui, intra În restaurant și Îi saluta pe bărbații cu fețe roșcate În lumina aceea slabă, așezați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
mai bronzat și mai frumușel... „Susan, dalmațienii mei... Susan“ - „Iartă-mă, darling, eram cu gîndul la Julius; am impresia că n-am mai mîncat cu el de un veac; nu vrea nici În ruptul capului să vină la clubul de golf... Stă toată ziua la piscina hotelului“. La piscina celor măricei. Fiindcă la Country sînt mai multe piscine. Una pentru copiii mici. cu guvernante care nu intră in apă, dar ei ridică brațul și guvernanta, mergînd pe marginea bazinului, Îi ajută
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
față de chelneri, era și asta ceva, singurul lucru pe care-l Învățase tot imitîndu-i pe playboys și pe holteii interesanți; semnînd mereu cecuri, Șobolanul Își făcuse o semnătură proprie: mîzgălea cîteva litere indescifrabile. — Și soțul tău, Susan?... Tot campion de golf? Parcă am citit Într-un ziar că a câștigat din nou. — A ieșit al treilea. Julius, darling, mănîncă și sendvișul meu, dacă vrei. Și tu ești un viitor campion? Julius se uită la el furios, cu o Îmbucătură uriașă În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
ca băiatul ăsta să se facă și el bărbat odată și să-și schimbe vocea, pînă cînd o să se tot smiorcăie? Dar Julius n-avea de unde ști că Arminda n-o să vină. În după-amiaza aceea și că Susan era la golf cu Juan Lucas. Și cu atît mai puțin știa, nici nu bănuia măcar, că o să dea peste o pereche de Îndrăgostiți pe coridorul care ducea spre la suite, chiar În fața ușii. Ei nu l-au văzut, deși se pupau cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
bărbierindu-se la baie și ea simțea acum din nou, ca În fiecare zi, existența acestei mari iuibiri, care o făcea să-l urmărească tot timpul cu ochii ascunși În spatele lentilelor uriașe ale ochelarilor de soare, pe nesfîrșite terenuri de golf și peste tot, pînă la capătul pămîntului, dacă ar fi fost nevoie. Îi venise sîngele la cap și Julius o ajută să se ridice, era Îmbujorată și să se Întindă cu fața În sus alături de el. Susan Își așeză amîndouă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]