5,384 matches
-
acestei perioade, nu a existat │ │ nici un caz/focar al bolilor menționate la punctul 10.1 în exploatația (exploatațiile)│ │ și într-o zonă cu o rază de 20 km în jurul exploatației (exploatațiilor) de origine 10.3. They have remained în the holding described under point 6 since birth, or for 40 days │ │ prior to dispatch, and, during this period, în the holding(s) and în an area with a │ │ 20 km radius the holding(s) of origin, there hâș been no case
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
o zonă cu o rază de 20 km în jurul exploatației (exploatațiilor) de origine 10.3. They have remained în the holding described under point 6 since birth, or for 40 days │ │ prior to dispatch, and, during this period, în the holding(s) and în an area with a │ │ 20 km radius the holding(s) of origin, there hâș been no case/outbreak of the │ │ diseases mentioned under point 10.1 │ │10.4.A Acestea nu sunt animale ce urmează să fie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
origine 10.3. They have remained în the holding described under point 6 since birth, or for 40 days │ │ prior to dispatch, and, during this period, în the holding(s) and în an area with a │ │ 20 km radius the holding(s) of origin, there hâș been no case/outbreak of the │ │ diseases mentioned under point 10.1 │ │10.4.A Acestea nu sunt animale ce urmează să fie ucise în baza unui program național pentru │ │ eradicarea bolilor și nici nu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
are included în an official system for notification of these diseases. │ │10.6. Acestea sunt expediate din exploatația descrisă la punctul 6 direct către Comunitatea │ │ Europeană și, până să fie expediate către Comunitatea Europeană: │ │10.6. They dispatched from their holding described under point 6 directly to the European │ │ Community and, until dispatched to the European Community: │ │ (a) acestea nu au venit în contact cu alte animale biongulate ce nu respectă cel │ │ puțin aceleași cerințe de sanatate că cele descrise în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
no clinical, pathological or serological evidence │ │ of Aujeszky's disease hâș been recorded for the last 12 months în the hotding(s) of │ │ origin referred to în point 6 and în an area with a 5 km radius around the holding(s).│ │12.3. Animalele menționate la punctul 8: │ │12.3. The animals referred to în point 8: │ │ (a) înainte de a fi expediate pentru export, au rămas de la naștere în exploatația de │ │ origine menționată la punctul 6 sau au rămas în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
naștere în exploatația de │ │ origine menționată la punctul 6 sau au rămas în această exploatație în ultimele │ │ trei luni și în alte exploatații cu status echivalent de la naștere. (a) prior to dispatch for exportation, have remained since birth în the holding of │ │ origin referred to în point 6 or they have remained în this holding for the last │ │ three months and în other of equivalent status since birth; │ │ (b) au fost izolate în adăposturi aprobate de autoritatea competența în ultimele 30
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
exploatație în ultimele │ │ trei luni și în alte exploatații cu status echivalent de la naștere. (a) prior to dispatch for exportation, have remained since birth în the holding of │ │ origin referred to în point 6 or they have remained în this holding for the last │ │ three months and în other of equivalent status since birth; │ │ (b) au fost izolate în adăposturi aprobate de autoritatea competența în ultimele 30 de│ │ zile imediat expedierii pentru export, fără să aibă contact direct sau indirect cu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
destinație, unde acestea rămân pentru o perioada minimă de 30 de zile înaintea altor mișcări în afara exploatației, cu excepția cazului expedierii la un abator. (1) Live suidae other than swine. After importation the animals must be conveyed without delay to the holding of destination where they shall remain for a minimum period of 30 days before further movement outside the holding, except în the case of dispatch to a slaughterhouse. ... (2) Emise de autoritatea competența ... (2) Issued by the competent authority. ... (3
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
expedierii la un abator. (1) Live suidae other than swine. After importation the animals must be conveyed without delay to the holding of destination where they shall remain for a minimum period of 30 days before further movement outside the holding, except în the case of dispatch to a slaughterhouse. ... (2) Emise de autoritatea competența ... (2) Issued by the competent authority. ... (3) Țară și codul teritoriului după cum sunt prezentate la partea 1 a anexei I a Deciziei Consiliului 79/542/CEE
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
5) fie [(a) ce au fost tăiate în exploatația de origine, ca urmare a autorizării de │ │ către un medic veterinar oficial responsabil de exploatație, ce a dat o │ │ declarație scrisă că: │ │(5) or [(a) which have been slaughtered on the holding of origin, following │ │ authorization by an official veterinarian responsible for the holding, who │ │ hâș provided a written statement that: │ │ - după părerea acestuia, transportul animalelor către un abator constituie │ │ un risc inacceptabil pentru bunăstarea animalelor sau pentru cei care │ │ manipulează carnea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
urmare a autorizării de │ │ către un medic veterinar oficial responsabil de exploatație, ce a dat o │ │ declarație scrisă că: │ │(5) or [(a) which have been slaughtered on the holding of origin, following │ │ authorization by an official veterinarian responsible for the holding, who │ │ hâș provided a written statement that: │ │ - după părerea acestuia, transportul animalelor către un abator constituie │ │ un risc inacceptabil pentru bunăstarea animalelor sau pentru cei care │ │ manipulează carnea │ │ - în his opinion an unacceptable risk would have been posed to the
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
opinion an unacceptable risk would have been posed to the welfare │ │ of the animals or to their handlers by the transport of the animals to a │ │ slaughterhouse │ │ - exploatația a fost inspectata și autorizată de către autoritatea │ │ competența pentru tăierea vânatului, │ │ - the holding hâd been inspected and authorized by the competent authority │ │ for the slaughter of game animals, │ │ - animalele au trecut de inspecția de sanatate ante-mortem cu 24 de ore │ │ înainte de tăiere și în special, nu au prezentat nici un semn al bolilor │ │ menționate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
or between ...................................(9);]│ │(5) fie [(a) au fost tăiate în exploatație de origine, ca urmare a autorizării de către │ │ un medic veterinar oficial responsabil de exploatație, ce au dat o │ │ declarație scrisă că: │ │(5) or [(a) have been slaughtered on the holding of origin, following authorization by │ │ an official veterinarian responsible for the holding, who hâș provided a │ │ written statement that: │ │ - după părerea acestuia, transportul animalelor către abator constituie un │ │ risc inacceptabil pentru bunăstarea animalelor sau pentru cei care │ │ manipulează transportul animalelor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
origine, ca urmare a autorizării de către │ │ un medic veterinar oficial responsabil de exploatație, ce au dat o │ │ declarație scrisă că: │ │(5) or [(a) have been slaughtered on the holding of origin, following authorization by │ │ an official veterinarian responsible for the holding, who hâș provided a │ │ written statement that: │ │ - după părerea acestuia, transportul animalelor către abator constituie un │ │ risc inacceptabil pentru bunăstarea animalelor sau pentru cei care │ │ manipulează transportul animalelor către un abator │ │ - în his opinion an unacceptable risk would have been
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
opinion an unacceptable risk would have been posed to the welfare │ │ of the animals or to their handlers by the transport of the animals to a │ │ slaughterhouse, │ │ - exploatația a fost inspectata și autorizată de către autoritatea │ │ competența pentru tăierea vânatului, │ │ - the holding hâd been inspected and authorized by the competent authority │ │ for the slaughter of game, │ │ - animalele au trecut de inspecția de sanatate ante-mortem cu 24 de ore │ │ înainte de tăiere și, în special, nu au prezentat nici un semn al bolilor │ │ menționate la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
au rămas în exploatația (exploatațiile) de origine descrisă(e) la punctul 6.1. │ │ de la naștere sau cu cel puțin 40 de zile înainte de expediere: 10.3. They have remained since birth or at least 40 days before dispatch în the holding(s) of│ │ origin described under point 6.1: │ │ (a) în și în jurul căreia, pe o suprafata cu rază de 150 Km, nu a existat nici un │ │ caz/focar de boală limbii albastre și boală hemoragica epizootica în timpul ultimelor │ │ 100 zile, si
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
of which must have been taken within │ │ 10 days of export. │ │10.9. Acestea sunt/au fost(5) expediate din exploatația (exploatațiile) lor de origine, fără │ │ a trece prin nici o piață: │ │10.9. They are/were(5) dispatched from their holding(s) of origin, without passing through │ │ any market: │ │(5) fie [direct către Comunitatea Europeană,] (5) either [directly to the European Community,] │ │(5) fie [către un centru de colectare aprobat oficial descris la punctul 6.2 situat în │ │ cadrul teritoriului descris
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
clinică sau patologica a rinotraheitei infecțioase bovine în │ │ exploatația (exploatațiile) de origine la care se referă punctul 6.1. │ │12.1. According to official information, no clinical or pathological evidence of │ │ infectious bovine rhinotraheitis (IBR) hâș been recorded în the holding(s) of │ │ origin referred to în point 6.1, for the last 12 months. │ │12.2. Animalele la care se referă punctul 8: │ │12.2. The animals referred to în point 8: │ │ (a) au fost izolate în spații aprobate de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
exploatației cu excepția cazului în care expedierea se face la un abator. (1) Live cattle (Bos taurus, Bison bison, and Bubalus bubalis, and their cross-breeds) intended for breeding or production. ... After importation the animals must be conveyed without delay to the holding of destination where they shall remain for a minimum period of 30 days before further movement outside the holding, except în the case of a dispatch to a slaughterhouse. (2) Întocmit de autoritatea competența. (2) Issued by the competent authority
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
Bubalus bubalis, and their cross-breeds) intended for breeding or production. ... After importation the animals must be conveyed without delay to the holding of destination where they shall remain for a minimum period of 30 days before further movement outside the holding, except în the case of a dispatch to a slaughterhouse. (2) Întocmit de autoritatea competența. (2) Issued by the competent authority. ... (3) Țară și codul teritoriului așa cum sunt prezentate în partea 1 a anexei I a Deciziei Consiliului 79/542
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
3. Acestea au rămas în exploatația (exploatațiile) de origine descrisă(e) la punctul 6.1 │ │ de la naștere sau cu cel puțin 40 de zile înainte de expediere: │ │ They have remained since birth or at least 40 days before dispatch în the holding(s) of│ │ origin described under point 6.1: │ │ (a) în și în jurul căreia, pe o suprafata cu rază de 150 Km, nu a existat nici un │ │ caz/focar de boală limbii albastre și boală hemoragica epizootica în timpul a 100 zile │ │ anterioare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
to show │ │ that they are exclusively intended for immediate slaughter(11). │ │10.8. Acestea sunt/au fost(5) expediate din exploatația (exploatațiile) lor de origine, fără │ │ a trece prin nici o piață: 10.8. They are/were(5) dispatched from their holding(s) of origin, without passing through │ │ any market: │ │(5) fie [direct către Comunitatea Europeană,] (5) either [directly to the European Community,] │ │(5) fie [către un centru de colectare aprobat oficial descris la punctul 6.2. situat în │ │ cadrul teritoriului descris
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
days. │ │10.3 Acestea au rămas în exploatația (exploatațiile) descrisă(e) la punctul 6.1 de la │ │ naștere sau cu cel puțin 40 de zile înainte de expediere: │ │10.3 They have remained since birth or at least 40 days în the holding(s) described under │ │ point 6.1 before dispatch: │ │ (a) în și în jurul căreia, pe o suprafata cu rază de 150 Km, nu a existat nici un │ │ caz/focar de boală limbii albastre și boală hemoragica epizootica în timpul │ │ ultimelor 100 de zile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
animals: │ │ (a) nu provin din exploatații și nu au fost în contact cu animalele vreunei exploatații│ │ în care următoarele boli au fost detectate clinic: │ │ (a) do not come from holdings, and have not been în contact with animals of a holding, │ │ în which the following diseases have been clinically detected: │ │ (i) agalaxia contagioasă a ovinelor și caprinelor (Mycoplasma agalactiae, │ │ Mycoplasma capricolum, Mycoplasma mycoides văr. mycoides "colonii mari"), în │ │ cursul ultimelor șase luni; │ │ (i) contagious agalactia of sheep or goats (Mycoplasma agalactiae
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
oficial de bruceloză;] (5)(11) either [from the territory described under point 3.2, which hâș been recognised aș │ │ officially brucellosis-free;] │ │(5) fie [din exploatația (exploatațiile) descrisă(e) la punctul 6.1 în privința │ │ brucelozei (Brucella melitensis) │ │(5) or [from the holding(s) described under point 6.1, where, în respect brucellosis │ │ (Brucella melitensis): │ │ (a) toate animalele suspecte nu au prezentat semne clinice sau alte semne ale │ │ acestei boli în ultimele 12 luni │ │ (a) all susceptible animals have been free from clinical
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]