54,401 matches
-
ca Wendy să se mai supună regulilor grupului, însă ea, deși îl iubește pe Sean, nu poate să părăsească grupul. Cu cât Wendy este mai mult cu Sean, cu atât se zbate mai mult între devotamentul ei pentru grup și dragostea pentru Sean. La următoarea întâlnire dintre cei șase adolescenți, Wendy nu poate să-l ”înșele” pe Sean și Billie, furioasă de refuzul ei, o izgonește din grup. Rămași doar ei singuri, Sean și Wendy încearcă să se comporte ca un
Adolescenți normali () [Corola-website/Science/320536_a_321865]
-
numit atașat al Armatei aerului la Bruxelles. La împlinirea vârstei de 25 de ani (1955), Margaret este liberă să se căsătorească cu cine dorește, numai că presiunea exercitată asupra ei este atât de mare, încât renunță pur și simplu la dragostea vieții ei. La 31 octombrie 1955 ea transmite prin intermediul BBC un comunicat pe care îl redactează împreună cu Peter și prin care decalara: După ce în octombrie 1959 Prințesa primește o scrisoare de la fostul iubit, prin care acesta o anunță că se
Prințesa Margaret, Contesă de Snowdon () [Corola-website/Science/320542_a_321871]
-
idei, lipsa aptitudinilor practice de implementare a lor și lipsa de familiaritate cu tehnologia și obiceiurile perioadei îl duc la pierzanie. Anderson a scris "Uncleftish Beholding", o introducere în teoria atomică, folosind doar cuvinte cu rădăcină germanică. Pentru a omagia dragostea lui pentru epocile trecute, acest tip de scriere a fost denumit "scriere Ander-Saxonă", după numele lui. Povestea relatată în "Pavăza timpului" este și un exemplu de conflict tragic, o altă temă comună a operei lui Anderson. Cavalerul încearcă să facă
Poul Anderson () [Corola-website/Science/320598_a_321927]
-
vremea primului război mondial, au fost înlocuite cu biserici din piatră. Episcopul Nicolae Popoviciu a combătut în predicile sale libertinajul, desfrânarea, alcoolismul, ura dintre nații și numeroase alte patimi, militând pentru curăție, bună înțelegere între oameni, respect reciproc, hărnicie, credință, dragoste de țară etc. Începe demersurile pentru ridicarea Catedralei Ortodoxe din Oradea. Construiește la Beiuș un internat de fete. Instituie un sistem de ajutorare a celor loviți de calamități și nenorociri fiind, asemenea episcopului Pavel Șerpe din București, foarte apropiat de
Nicolae Popoviciu () [Corola-website/Science/320616_a_321945]
-
A vorbit ca și Hristos; preoților le venea să se ducă să-l îmbrățișeze. Cu astfel de vlădici, comuniștii nu vor reuși să distrugă Biserica”. Pus sub urmărire permanentă de autorități, episcopul Nicolae Popoviciu era o țintă ce trebuia eliminată. Dragostea poporului și a clerului față de un om de maximă onestitate, a cărui dragoste față de cei nevoiași întrecea chiar și mărimea uriașei sale culturi teologice și laice, era însă un scut greu de străpuns. Rezistența anti-comunistă din Ardeal, activă din Maramureș
Nicolae Popoviciu () [Corola-website/Science/320616_a_321945]
-
îmbrățișeze. Cu astfel de vlădici, comuniștii nu vor reuși să distrugă Biserica”. Pus sub urmărire permanentă de autorități, episcopul Nicolae Popoviciu era o țintă ce trebuia eliminată. Dragostea poporului și a clerului față de un om de maximă onestitate, a cărui dragoste față de cei nevoiași întrecea chiar și mărimea uriașei sale culturi teologice și laice, era însă un scut greu de străpuns. Rezistența anti-comunistă din Ardeal, activă din Maramureș până în Banat, ar fi putut fi alimentată extrem de mult de un gest violent
Nicolae Popoviciu () [Corola-website/Science/320616_a_321945]
-
credincioșilor din Sfântu Gheorghe, cu străduința venerabilului cântăreț bisericesc Belean Petru, împreună cu fiul său Belean Ilie, s-a pictat interiorul bisericii de către pictorul Macroi Alexandru. În pronaosul bisericii se poate citi următorul „act de danie”: „Cu ajutorul lui Dumnezeu și pentru dragostea lui nemărginită, eu, Protopopul David Lazăr din Târgu-Mureș, fost paroh și donator al acestei Sfinte Biserici, adusă în 1950 la Sfântu Gheorghe din parohia Mureșeni, Târgu-Mureș, comuna mea natală. Din partea mea și a familiei mele, precum și în amintirea fratelui meu
Biserica de lemn din Sfântu Gheorghe, Mureș () [Corola-website/Science/320668_a_321997]
-
Elisabeta a văzut ofițerul austriac în eleganta uniformă de husar, a spus: "dacă e singur, mă mărit cu el". Împotriva tuturor rezistențelor, nunta a avut loc la 7 aprilie 1818 la Palatul Buckingham. N-a fost chiar o căsătorie din dragoste deși a existat înțelegere și respect; de fapt, a fost un aranjament cu care amândoi au fost satisfăcuți. Elisabeta a putut să scape de mediul de acasă, prin mutarea în Germania cu soțul ei, și Frederick a câștigat multe avantaje
Prințesa Elisabeta a Regatului Unit () [Corola-website/Science/320686_a_322015]
-
(29 aprilie 1875 - 13 februarie 1950) a fost un autor italian/englez de române de dragoste și aventură. s-a născut în Ieși, Italia, dintr-o mama englezoaica și un tată italian. Părinții săi au fost cântăreți de operă care au devenit profesori. De la o vârstă mică, Rafael a învățat multe limbi, trăind cu bunicul său
Rafael Sabatini () [Corola-website/Science/320687_a_322016]
-
aruncându-se într-o prăpastie, insă Naraku va reuși să-i fure ciobul. Kohaku este crezut mort, insă lumină din Giuvaer va intra în corpul său, cu prețul coruperii totale a Giuvaerului. Kikyo înseamnă în japoneză "“floare chinezească”" care simbolizează "“dragostea neschimbătoare”" sau "“dragostea nemuritoare”." Kikyo ține foarte mult la sora ei mai tânără, Kaede, fiind foarte apropiate în timpul vieții. Când era mai mică, Kikyo a ucis în mod accidental un demon aflat în apropierea lui Kaede, iar o bucată din
Kikyo () [Corola-website/Science/320672_a_322001]
-
o prăpastie, insă Naraku va reuși să-i fure ciobul. Kohaku este crezut mort, insă lumină din Giuvaer va intra în corpul său, cu prețul coruperii totale a Giuvaerului. Kikyo înseamnă în japoneză "“floare chinezească”" care simbolizează "“dragostea neschimbătoare”" sau "“dragostea nemuritoare”." Kikyo ține foarte mult la sora ei mai tânără, Kaede, fiind foarte apropiate în timpul vieții. Când era mai mică, Kikyo a ucis în mod accidental un demon aflat în apropierea lui Kaede, iar o bucată din el va zbura
Kikyo () [Corola-website/Science/320672_a_322001]
-
Kaede, datorită faptului că a îmbătrânit, însă pe parcursul seriei, va fi vizitată ocazional de sora ei mai mare. Cand va muri, Kikyo o va vizita, isși va cere scuze față de această și își ia rămas bun de la sora ei, indicând dragostea ei pentru Kaede. Kikyo era o persoană al carei suflet era foarte bun, plin de compasiune față de toată lumea, inclusiv față de dușmanii ei. Acest lucru este evident mai ales față de Onigumo, în ciuda faptului că era un bandit. După ce a fost readusa
Kikyo () [Corola-website/Science/320672_a_322001]
-
o avea în timpul vieții sale. Refuzând să moară singură, dorește să-l ia pe Inuyasha împreună cu ea în Iad; totuși, această acțiune va înceta deoarece va afla adevărul despre circumstanțele morții ei. Sentimentele ei pentru Inuyasha sunt contradictorii; la început, dragostea ei pură pentru semidemon se va transforma în ură, iar pe parcursul seriei, sentimentele de ură se vor disipa, revenind la dragoste. Deși emoțiile dintre cei doi sunt identice, relația lor este ciudată datorită prezenței lui Kagome, reincarnarea ei din secolul
Kikyo () [Corola-website/Science/320672_a_322001]
-
acțiune va înceta deoarece va afla adevărul despre circumstanțele morții ei. Sentimentele ei pentru Inuyasha sunt contradictorii; la început, dragostea ei pură pentru semidemon se va transforma în ură, iar pe parcursul seriei, sentimentele de ură se vor disipa, revenind la dragoste. Deși emoțiile dintre cei doi sunt identice, relația lor este ciudată datorită prezenței lui Kagome, reincarnarea ei din secolul 20. Este convinsă de faptul că Kagome îl iubește pe Inuyasha, fiind geloasa pe această, considerând-o drept înlocuitoare a acesteia
Kikyo () [Corola-website/Science/320672_a_322001]
-
o dată ce bijuteria este completă. De asemenea, Naraku are numeroase încercări de a o ucide pe Kikyo, deoarece ea este una din marile lui slăbiciuni. La final, Naraku își dezvăluie adevărată dorința propusă Giuvaerului Sacru, aceea de a avea parte de dragostea lui Kikyo, însă aceasta nu a fost îndeplinită. Este rivala lui Kikyo, datorită puterilor sale spirituale și deoarece ea a fost cea însărcinată cu protejarea Giuvaerului Sacru. În timpul vieții sale, a aruncat un blestem asupra lui Kikyo, ce ar avea
Kikyo () [Corola-website/Science/320672_a_322001]
-
conducătoare a clanului Seishuu. Se dovedește că Doamna Maruyama se împotrivește persecuției Hiddenilor și îi cere lui Takeo să îi povestească despre măcel. În timpul nopții, în timp ce stătea în camera lui, Takeo aude cum Doamna Maruyama și Seniorul Shigeru își împărtășesc dragostea reciprocă. După ce Takeo îi salvează viața lui Shigeru, cu ajutorul auzului său deosebit, perechea ajunge la Hagi, casa celui din urmă, unde Takeo este întâmpinat cu uimire de un bătrân pe nume Chiyo și de fostul profesor al lui Shigeru, Ichiro
Să nu trezești podeaua-privighetoare () [Corola-website/Science/320712_a_322041]
-
în respectarea promisiunii de a-l face să sângereze pe „Regele-Zeu”. Vizibil răvășit de această dovadă a mortalității sale, Xerxes privește cum spartanii sunt măcelăriți până la ultimul de un baraj masiv de săgeți. În momentele de dinaintea morții, Leonida își reafirmă dragostea nemuritoare purtată lui Gorgo. Încheind povestirea în fața unei audiențe spartane la marginea câmpului de luptă de la Termopile, la un an după eroica luptă, Dilios relatează cum armata persană a fost sfâșiată de teama, dezertările și de pierderile grele suferite în fața
300 - Eroii de la Termopile () [Corola-website/Science/320684_a_322013]
-
livre. Căsătoria a avut loc prin procură la 18 iunie 1724 la Rastatt, în Baden-Württemberg, Germania, și în persoană la 13 iulie în orașul Sarry, la Marne în Franța. La Sarry cuplul s-a văzut pentru prima dată. A fost dragoste la prima vedere. Cuplul a avut doi copii însă doar unul a supraviețuit copilăriei.
Louis d'Orléans, Duce de Orléans () [Corola-website/Science/320736_a_322065]
-
alte nume decât cele reale, pentru a nu îl răni emoțional pe soțul ei. În jurnalele ei Anaïs Nin glisează mereu între autodezvăluire și automistificare, adevăr șocant și minciună menită să inspire. „Henry și June” este primul volum din „Jurnalul Dragostei” publicat în epocă, surprinzând anii 1931-1932, în care Anaïs Nin îl întâlnește la Paris pe scriitorul Henry Miller și soția lui, June. Pentru autoarea jurnalului, care se autoanalizează cu o voluptate aproape vorace, până la extincția oricărui alt personaj în afara propriei
Henry și June: Din Jurnalul Dragostei (necenzurat) () [Corola-website/Science/320744_a_322073]
-
el transmite o serie de rapoarte pentru a conmpleta informațiile pe care colegii săi le culeg de pe orbită și, în cele din urmă, se hotărăște să moară după ce o va fi întâlni pe frumoasa Myrdelnggala și îi va fi mărturisit dragostea lui. Fiul lui JandolAnganol, Robayday Anadol (care se alăturase populației migratoare de madiști) o ucide pe Simonda Tal. Regele se vede silit să se căsătorească cu sora mai mică a prințesei, Milua Tal, dar la palatul din Oldorando are loc
Helliconia - vara () [Corola-website/Science/320757_a_322086]
-
pentru o statuie monumentală a lui Iosif Vissarionovici Stalin, concurs la care au prezentat machete în jur de 20 de sculptori. Juriul pentru alegerea câștigătorului era prezidat de Ana Pauker . Anunțul pentru concurs, publicat în ziarul partidului, suna astfel: Expresia dragostei poporului român față de personalitatea ilustrului conducător al socialismului victorios, mareșalul Iosif Visarionovici Stalin, genialul comandant al armatei pașnice a tuturor muncitorilor de pe glob, cere prezența unui mare monument ridicat în onoarea sa în centrul Capitalei. Dornice să împlinească această urgentă
Statuia lui Stalin din București () [Corola-website/Science/321544_a_322873]
-
exprimă o melancolie puternică. Deseori personajele lui sunt nefericite, sau cel puțin nesatisfăcute - încercând să rămână idealiste într-o lume nemiloasă. Mulți prezintă caracteristicile unui erou tragic. Criticul T. M. Wagner scrie: "Să nu se spună că Martin nu împărtășește dragostea lui Shakespeare pentru tragismul stupid." Atmosfera deprimantă din "Cântec de gheață și foc" poate constitui un obstacol pentru unii cititori. Inchoatus Group scrie: Dacă absența bucuriei vă deranjează, sau căutați ceva pozitiv, poate că ar trebui să căutați altundeva." Pentru
George R. R. Martin () [Corola-website/Science/321531_a_322860]
-
radio a predecesorului său. Cântecul a fost scris de Priscilla Hamilton și Wilkins, care s-au ocupat și de discul single precedent, „The Flood” fiind descris drept „o baladă enormă [...], măreață plină de putere, specifică Crăciunului [...] despre «rămășite», «înec» și «dragoste»”. Asemeni materialului de proveniență — "Messy Little Raindrops" — cântecul a primit atât recenzii pozitive, cât și critici. Nick Levine de la "Digital Spy" a oferit cântecului patru puncte dintr-un total de cinci, felicitând-o pe artistă pentru faptul că deși „nu
The Flood (cântec de Cheryl Cole) () [Corola-website/Science/321572_a_322901]
-
cu vocea tânguioasă a lui Cole”. Maddy Costa de la "The Guardian" a criticat „calitatea slabă exacerbată de imposibilitatea lui Cole de a interpreta o baladă și dificultatea sa ([care este] de înțeles) de a injecta sentimente într-un cântec de dragoste”. De asemenea, Tom Hocknell de la "BBC Music" a considerat că solista „își pierde concentrarea cu «The Flood», întinzând o analogie cu o epavă pe un interval de patru minute incomode”. Mai mult, Luke Turner de la "New Musical Express" a comparat
The Flood (cântec de Cheryl Cole) () [Corola-website/Science/321572_a_322901]
-
epavă pe un interval de patru minute incomode”. Mai mult, Luke Turner de la "New Musical Express" a comparat compoziția cu „un potop de scaune”, în timp ce Gavin Martin de la "Daily Mirror" a descris înregistrarea drept „o bucățică dintr-o poveste de dragoste de pe o plajă de lux unde durerea despărțirii încă atârnă greu”. În recenzia albumului "Messy Little Raindrops" realizată de "Entertainment Focus", editorul publicației a fost de părere că atât „The Flood” cât și înregistrarea „Waiting” „o aduc pe Cole într-
The Flood (cântec de Cheryl Cole) () [Corola-website/Science/321572_a_322901]