54,815 matches
-
au reușit să doboare fiecare câte un avion Hurricane. Dacă pentru escadrila 615 atacul a avut urmări dezastruoase, comandantul escadrilei 32, Michael Crossley, a atacat bombardierele din I. /KG 76 și III./ KG 76 fără să fie împiedicat de avioanele germane de escortă. Avioanele de vânătoare germane Bf 110 din ZG 26, care zburau în apropierea formației de bombardiere, au încercat fără succes să sprijine lupta JG 3 și să întercepteze avioanele RAF ale conduse de Crossleys. Crossley a condus un
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
un avion Hurricane. Dacă pentru escadrila 615 atacul a avut urmări dezastruoase, comandantul escadrilei 32, Michael Crossley, a atacat bombardierele din I. /KG 76 și III./ KG 76 fără să fie împiedicat de avioanele germane de escortă. Avioanele de vânătoare germane Bf 110 din ZG 26, care zburau în apropierea formației de bombardiere, au încercat fără succes să sprijine lupta JG 3 și să întercepteze avioanele RAF ale conduse de Crossleys. Crossley a condus un atac frontal și a doborât un
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
înălțime (15.000 ft) asupra unor asemenea ținte este foarte redusă. Deși lansatorii țintiseră calea ferată, unele dintre bombe au căzut asupra unor case de locuit din zonă. Crossley a încercat să mai atace odată bombardierele. De această dată, piloții germani ai avioanelor Bf 110 au reușit să se interpună între atacatorii din escadrila 32 și bombardiere. Un avion german de vânătoare a fost avariat, iar avionul britanic pilotat de locotenentul 'Humph' Russell a fost doborât, iar pilotul rănit. Câteva secunde
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
au căzut asupra unor case de locuit din zonă. Crossley a încercat să mai atace odată bombardierele. De această dată, piloții germani ai avioanelor Bf 110 au reușit să se interpună între atacatorii din escadrila 32 și bombardiere. Un avion german de vânătoare a fost avariat, iar avionul britanic pilotat de locotenentul 'Humph' Russell a fost doborât, iar pilotul rănit. Câteva secunde mai târziu, 8 avioane de vânâtoare Spitfire ale escadrilei 64 RAF comandată de Donald MacDonell au reintrat în luptă
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
de vânâtoare Spitfire ale escadrilei 64 RAF comandată de Donald MacDonell au reintrat în luptă. Britanici au atacat în picaj bombardierele Dornier și unele dintre avioanele de vânătoare Bf 110. MacDonell a reușit să avarieze un avion de vânătoare. Pilotul german Proske a aterizat forțat și a fost luat prizonier. În aer au mai continuat pentru ceva timp lupte aeriene fără consecințe pentru vreuna dintre tabere. Bombardierele Ju 88 a ajuns la Kenley și au găsit aeroportul acoperit cu o perdea
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
fost luat prizonier. În aer au mai continuat pentru ceva timp lupte aeriene fără consecințe pentru vreuna dintre tabere. Bombardierele Ju 88 a ajuns la Kenley și au găsit aeroportul acoperit cu o perdea de fum. Era imposibil pentru piloții germani să execute bombardamentul în picaj în acele condiții. Cum piloții de pe Ju 88 fuseseră informați că aeroportul Kenley fusese deja distrus de bombardamentul la joasă altitudine, ei au renunțat la atac și au încercat să găsească o altă țintă. În
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
și Hurricanes. Un bombardier Ju 88 a fost doborât de Bolesław Własnowolski din escadrila 32. În momentul în care au ajuns în dreptul West Malling, bombardierele Ju 88 au atacat în picaj aeroportul, care era un obiectiv alternativ. Între timp, bombardierele germane He 111 din KG 1 au avut cale liberă spre țintă. Luptele aeriene cu bombardierele din KG 76 atrăseseră patru-cinci escadrile RAF. Pentru respingerea KG 1, britanicii au trimis Escadrile Nr. 615 cu 15 avioane Spitfire. Bombardierele He 111, care
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
Bombardierele He 111, care zburau în formații etajate între 12.000 și 15.000 ft, erau escortate de o formație puternică de avioane de vânătoare Bf 109, care au reușit să respingă cu succes atacurile vânătorilor RAF. Membrii echipajelor bombardierelor germane au remarcat atacul slab al RAF și au tras concluzia că escadrilele de vânătoare britanice sunt epuizate. Pe aeroportul Biggin Hill, cea mai mare parte a pesonalului de la sol a avut timp să se adăpostească înainte de declanșarea bombardamentului german. KG
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
bombardierelor germane au remarcat atacul slab al RAF și au tras concluzia că escadrilele de vânătoare britanice sunt epuizate. Pe aeroportul Biggin Hill, cea mai mare parte a pesonalului de la sol a avut timp să se adăpostească înainte de declanșarea bombardamentului german. KG 1 a pierdut doar un singur bombardier He 111, un al doilea fiind doar ușor avariat, dar nu și-a îndeplinit misiunea, nereușind să distrugă aeroportul Biggin Hill Până în acel moment, avioanele de vânătoare germane luptaseră bine, dar urma
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
adăpostească înainte de declanșarea bombardamentului german. KG 1 a pierdut doar un singur bombardier He 111, un al doilea fiind doar ușor avariat, dar nu și-a îndeplinit misiunea, nereușind să distrugă aeroportul Biggin Hill Până în acel moment, avioanele de vânătoare germane luptaseră bine, dar urma cea mai dificilă parte a operațiunii - revenirea la baze și înfrângerea opoziției britanice. Avioanele de vânătoare germane aveau în acel moment rezerve limitate de combustibil și nu mai puteau asigura în mod corespunzător protecția bombardierelor. Bombardierele
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
avariat, dar nu și-a îndeplinit misiunea, nereușind să distrugă aeroportul Biggin Hill Până în acel moment, avioanele de vânătoare germane luptaseră bine, dar urma cea mai dificilă parte a operațiunii - revenirea la baze și înfrângerea opoziției britanice. Avioanele de vânătoare germane aveau în acel moment rezerve limitate de combustibil și nu mai puteau asigura în mod corespunzător protecția bombardierelor. Bombardierele avariate, rătăcite și rămase în urma formațiunilor principale puteau deveni o țintă ușoară, dacă erau găsite de piloții RAF. În jurul orei 13
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
Hurricane se poziționau pentru interceptarea bombardierelor în drumul lor de retragere la baze. Controlori de zbor RAF au trebuit să facă față unor probleme deosebite. Ceața deasă i-a împiedicat pe observatorii aerieni să identifice rutele de deplasare ale formațiunilor germane. O forță concentrată a vânătorilor RAF ar fi trebuit să intercepteze principalele formațiuni germane și să le provoace pierderi grele. Ceața le-a permis însă germanilor să se strecoare neidentificați, avioanele de vânătoare RAF patrulând în zadar în regiunea Cantenbury
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
de zbor RAF au trebuit să facă față unor probleme deosebite. Ceața deasă i-a împiedicat pe observatorii aerieni să identifice rutele de deplasare ale formațiunilor germane. O forță concentrată a vânătorilor RAF ar fi trebuit să intercepteze principalele formațiuni germane și să le provoace pierderi grele. Ceața le-a permis însă germanilor să se strecoare neidentificați, avioanele de vânătoare RAF patrulând în zadar în regiunea Cantenbury. În loc să aștepte un atac hotărâtor împotriva germanilor, comandantul Park a ordonat vânătorilor din subordine
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
deasă i-a împiedicat pe observatorii aerieni să identifice rutele de deplasare ale formațiunilor germane. O forță concentrată a vânătorilor RAF ar fi trebuit să intercepteze principalele formațiuni germane și să le provoace pierderi grele. Ceața le-a permis însă germanilor să se strecoare neidentificați, avioanele de vânătoare RAF patrulând în zadar în regiunea Cantenbury. În loc să aștepte un atac hotărâtor împotriva germanilor, comandantul Park a ordonat vânătorilor din subordine să se împrăștie în căutarea inamicului, pe care să îl atace atunci când
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
În loc să aștepte un atac hotărâtor împotriva germanilor, comandantul Park a ordonat vânătorilor din subordine să se împrăștie în căutarea inamicului, pe care să îl atace atunci când l-ar întâlni. Hotărârea luată de Park a fost una corectă. Avioanele de vânătoare germane Bf 110 din ZG 26 au fost descoperite de escadrila RAF 56 și au fost atacate fără întârziere. Într-o luptă scurtă dar intensă, germanii au pierdut cinci Bf 110, un al șaselea avion fiind avariat de atacul escadrilei 56
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
fost descoperite de escadrila RAF 56 și au fost atacate fără întârziere. Într-o luptă scurtă dar intensă, germanii au pierdut cinci Bf 110, un al șaselea avion fiind avariat de atacul escadrilei 56. A urmat însă atacul asupra avioanelor germane efectuat de piloții escadrilelor 54 și 50. Alte două Messerschmitturi din ZG 26 au fost doborâte și două avariate. Escadrilele RAF nu au raportat pierderi în cursul acestor angajamente. Germanii au mai trebuit să facă față altor atacuri ale elementelor
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
acea zi. Indiferent de amploarea pierderilor, "The Hardest Day" a marcat începutul declinului operațiunilor avioanelor Bf 110. Practic, ritmul de producție a fost inferior celui al pierderilor. Escadrila 266 a fost ultima care a fost implicată în luptele cu formațiunile germane. În timpul luptelor aeriene piloții din escadrila 266 au reușit să distrugă cinci Bf 109 - două din JG 26 și trei din JG 3. Alte trei Bf 109 au fost puternic avariate. Patru piloți germani au fost uciși, unul rănit, unul
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
fost implicată în luptele cu formațiunile germane. În timpul luptelor aeriene piloții din escadrila 266 au reușit să distrugă cinci Bf 109 - două din JG 26 și trei din JG 3. Alte trei Bf 109 au fost puternic avariate. Patru piloți germani au fost uciși, unul rănit, unul luat prizonier și unul a fost dat dispărut. Un pilot german a reușit să se întoarcă cu avionul avariat la bază, unde a aterizat forțat. Germanii au pierdut opt bombardiere, altele zece fiind avariate
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
distrugă cinci Bf 109 - două din JG 26 și trei din JG 3. Alte trei Bf 109 au fost puternic avariate. Patru piloți germani au fost uciși, unul rănit, unul luat prizonier și unul a fost dat dispărut. Un pilot german a reușit să se întoarcă cu avionul avariat la bază, unde a aterizat forțat. Germanii au pierdut opt bombardiere, altele zece fiind avariate. Și britanicii au avut pierderi la rândul lor. Escadrila 17 a pierdut un avion Hurricane, iar pilotul
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
Anglia noi avioane de vânătoare Bf 109, care să protejeze bombardierele aflate în retragere. Escadrilele de vânătoare Jagdgeschwader 2 (JG 2) și Jagdgeschwader 27 (JG 27) au intrat în luptă cu avioanele de vânătoare RAF în dreptul insulei Wight în timp ce bombardierele germane părăseau spațiul aerian britanic. II./JG 2 a pierdut un Bf 109 distrus, un al doilea fiind avariat în luptele cu Hurricanele din escadrila RAF 601, un pilot fiind rănit și un al doilea fiind dat dispărut. JG 27 a
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
și Gosport, toate aparținând Royal Navy sau apărării de coastă. Stația radar de la Poling, West Sussex, de lângă Littlehampton a fost un alt obiectiv al atacului bombardierelor în picaj. După un raid de recunoaștere al unui avion Junkers Ju 86, analiștii germani au identificat aeroporturileca ca fiind ale aviației de vânătoare. Zborul efectuat la mare altitudine și rezoluția scăzută a fotografiilor a dus la interpretarea greșită a siluetelor avioanelor aflate la sol. De fapt, nu era vorba de avioane de vânătoare. Pe
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
escortă Bf 109 nu au decolat imediat. Distanța mare până la țintă și viteza redusă a bombardierelor Ju 87 presupunea că avioanele de vânătoare au suficient timp să ajungă din urmă "Stukasurile". La 13:59, stația radar Poling a identificat formațiunile germane și a raportat efective de aproximativ 80 de aparate de zbor. În spatele lor au fost identificate formațiuni de 9 până la 20 de avioane, considerate aparate de vânătoare. Analiștii britanici au considerat că Luftwaffe ataca cu 150 de avioane în total
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
avioane Bristol Blenheim. Defensiva britanică se baza în special pe cele 68 de avioane de vânătoare Spitfire și Hurricane. În acel moment, raportul de forțe era de un avion de vânătoare RAF pentru fiecare patru bombardiere sau avioane de vânătoare germane, sau un avion RAF pentru fiecare două avioane de vânătoare germane. Chiar și după ce și-au dat seama de amploarea raidului, controlorii de zbor nu mai puteau să schimbe cu nimic situația. După atacurile asupra aeroporturilor Kenley și Biggin Hill
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
68 de avioane de vânătoare Spitfire și Hurricane. În acel moment, raportul de forțe era de un avion de vânătoare RAF pentru fiecare patru bombardiere sau avioane de vânătoare germane, sau un avion RAF pentru fiecare două avioane de vânătoare germane. Chiar și după ce și-au dat seama de amploarea raidului, controlorii de zbor nu mai puteau să schimbe cu nimic situația. După atacurile asupra aeroporturilor Kenley și Biggin Hill, avioanele de vânătoare RAF erau în plin proces de reîncărcare cu
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]
-
atacurile asupra aeroporturilor Kenley și Biggin Hill, avioanele de vânătoare RAF erau în plin proces de reîncărcare cu muniție și realimentare cu benzină și nu au putut să participe la lupte. În timp ce avionele britanice se poziționau pentru lupte aeriene, vânătorii germani Bf 109 din JG 52, care erau parte a valului ințial de atac din fața bombardierelor, au identificat aparatele RAF la sol pe aeroportul RAF Manston. Douăsprezece Bf 109 din cadrul "II./JG 52" conduse de căpitanul Wolfgang Ewald au atacat avioanele
The Hardest Day () [Corola-website/Science/333715_a_335044]