6,024 matches
-
mai întâi, că o astfel de ajustare a fost cu siguranță acordată cu ocazia anchetei inițiale, în 1996, dar că ancheta privind reexaminarea și prorogarea măsurilor care a urmat unei reexaminări a măsurilor care urmează să expire în 2003 a concluzionat că o ajustare pentru diferențele de calitate nu mai era justificată, ținându-se seama de îmbunătățirea echipamentelor rusești 7. (81) Pe de altă parte, utilizatorii au fost invitați să comenteze în ceea ce privește comparabilitatea tolelor magnetice cu grăunți orientați importate din Rusia
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
ajuns la un nivel extrem de redus. Ținându-se seama de nivelul pierderilor înregistrate, însăși existența industriei este amenințată. Într-adevăr, după perioada de anchetă, uzina unuia dintre producătorii Comunității va trebui închisă. (126) Având în vedere cele menționate anterior, se concluzionează că industria comunitară a suferit un prejudiciu important în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. F. LEGĂTURĂ DE CAUZALITATE 1. Introducere (127) În conformitate cu articolul 3 alineatele (6) și (7) din regulamentul de bază, Comisia a examinat dacă importurile la
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
scăderea prețurilor medii de import (-42 %) a fost net superioară evoluției negative a ratei de schimb (-21 %). Acesta fost cazul în special în 2002-2003, atunci când prețul de import mediu unitar a înregistrat cea mai mare scădere. Prin urmare, s-a concluzionat că efectul eventualul al ratelor de schimb nu se poate considera ca având un rol determinant în situația prejudiciabilă în care se găsește industria comunitară. Rezultate ale altor producători comunitari 2000 2001 2002 2003 Perioada de anchetă Volum de vânzări
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
altor producători comunitari de pe piața Comunității s-au diminuat cu 20 % pe parcursul perioadei examinate. Cotele de piață corespunzătoare s-au diminuat și ele de la 9,2 % în 2000 la 8,3 % pe parcursul perioadei de anchetă. Pe baza informațiilor disponibile, se concluzionează că ceilalți producători comunitari se găseau într-o situație similară cu cea a industriei comunitare și nu sunt vinovați de prejudiciul suferit de către aceasta din urmă. Rezultate ale industriei comunitare la export 2000 2001 2002 2003 Perioada de anchetă Volum
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
permis industriei comunitare să profite de economiile de scară și a avut, prin urmare, un efect de pârghie asupra ansamblului costurilor produsului similar. În absența acestei creșteri a exporturilor, este probabil ca pierderile să fi fost și mai mari. Se concluzionează, așadar, că prejudiciul suferit de către industria comunitară nu poate fi atribuit creșterii exporturilor proprii. Importuri care nu fac obiectul unui dumping provenite din țările în cauză 2000 2001 2002 2003 Perioada de anchetă Volum al importurilor (în tone) [...] Indice: 2000
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
1 477 1 581 1 525 1 509 Sursă: Eurostat (142) Tabelul anterior demonstrează că importurile provenite din alte țări terțe s-au diminuat în termeni atât absoluți, cât și relativi. Simultan, prețul mediu de vânzare corespunzător a crescut. Se concluzionează, așadar, că importurile provenite din alte țări terțe nu au contribuit la prejudiciul suferit de către industria comunitară. Scădere a cererii (143) Pe o piață care înregistrează o scădere a cererii, este de așteptat ca toți comercianții să aibă vânzări diminuate
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
vânzările industriei comunitare au scăzut cu aproximativ 40 000 tone, însă importurile provenite din țările în cauză au crescut cu aproape 30 000 tone. (144) În acest context, chiar dacă scăderea cererii a putut contribui la scăderea vânzărilor industriei comunitare, se concluzionează că prejudiciul, care constă, în principal, într-o reducere a cotei de piață, o scădere gravă a prețurilor și o situație deficitară, poate fi, eventual, atribuit acestui factor decât într-o mică măsură. 4. Concluzie privind legătura de cauzalitate (145
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
pentru anumite tipuri de produs în cauză, mai ales tipurile cu o înaltă permeabilitate, care nu pot fi fabricate decât de către un număr foarte limitat de producători din lume. În primul rând, trebuie remarcat, în această privință, că ancheta a concluzionat, în sensul prezentei proceduri antidumping, că toate tipurile de produs în cauză trebuie să fie considerate unul și același produs. Ancheta și, în special, analiza interesului Comunității, ar trebui, prin urmare, să privească produsul în cauză în general și nu
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
măsuri au avut efectiv impactul negativ invocat la acea vreme. Această stare de fapt arată că măsurile bazate pe concluziile actuale nu sunt prevăzute să aibă un impact negativ semnificativ asupra industriei utilizatoare. (178) Din toate motivele precedente, se poate concluziona că, în cazul instituirii măsurilor, utilizatorii produsului în cauză, în ansamblu, nu ar depinde exclusiv de industria comunitară, că în numeroase cazuri prețul de achiziție pentru utilizatori nu ar fi direct afectat de instituirea de măsuri sau doar de o
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
baza acestor elemente, se consideră că impactul negativ al instituirii de măsuri ar trebui să fie relativ limitat. Luând în considerare faptul că nici un alt importator nu a semnalat vreun efect negativ ca urmare a instituirii de măsuri, se poate concluziona că, în ansamblu, importatorii nu vor fi afectați în mod semnificativ. (180) Trebuie notat că gradul redus de cooperare a importatorilor se explică prin faptul că, cel mai adesea, utilizatorii importă ei înșiși tolele magnetice cu grăunți orientați; se face
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
s-a stabilit, după consultarea comitetului consultativ, să nu se acorde acest statut solicitantului pe motiv că acesta nu îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. 2. Tratament individual (13) Ancheta precedentă a concluzionat de asemenea că, din motivele expuse la considerentele (45)-(47) din Regulamentul (CE) nr. 1095/2005, producătorii-exportatorii chinezi care au solicitat un tratament individual nu îndeplinesc condițiile necesare în acest scop enunțate la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
de prezenta anchetă. După cum se explică la considerentul (13), s-a stabilit în această privință că statul exercită un control semnificativ asupra tuturor producătorilor-exportatorilor chinezi la stabilirea cantităților și prețurilor de export pentru produsul în cauză. Prin urmare, s-a concluzionat că solicitantul nu îndeplinește condițiile necesare pentru a beneficia de tratament individual în cadrul prezentei anchete. 3. Concluzii (15) Ținând seama de cele menționate anterior, solicitantului nu i-a putut fi acordat nici statutul de societate care funcționează în condițiile unei
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
nici tratamentul individual. Pe această bază, s-a estimat că, în ceea ce privește solicitantul, împrejurările privind dumping-ul nu s-au modificat semnificativ comparativ cu situația care a prevalat în cursul anchetei ce a condus la modificarea măsurilor. În consecință, s-a concluzionat că reexaminarea intermediară parțială a măsurilor antidumping aplicabile la importurile, în Comunitate, de biciclete originare din Republica Populară Chineză, trebuie încheiată fără modificarea măsurilor în vigoare, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Reexaminarea intermediară parțială a măsurilor antidumping aplicabile la
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
privind poziția 0803 00 19 (banane) cu o taxă de 230 EUR/tonă. (5) Procedura de arbitraj prevăzută în anexa la decizia menționată anterior a fost inițiată la 30 martie 2005. Hotărârea pronunțată la 1 august 2005 de către arbitru a concluzionat că taxa vamală MFN de 230 EUR/tonă propusă de către Comunitate nu este în conformitate cu anexa menționată anterior deoarece nu ar avea ca efect nici cel puțin menținerea accesului total pe piață al furnizorilor NCF. Comisia a reexaminat propunerea Comunității având
32005R1964-ro () [Corola-website/Law/294432_a_295761]
-
ar avea ca efect nici cel puțin menținerea accesului total pe piață al furnizorilor NCF. Comisia a reexaminat propunerea Comunității având în vedere concluziile arbitrului. În temeiul unei a doua sentințe de arbitraj adoptate la 27 octombrie 2005, arbitrul a concluzionat că taxa vamală MFN de 187 EUR/tonă care face obiectul propunerii revizuite nu aduce o soluție corespunzătoare. Prin urmare, Comisia și-a modificat din nou propunerea de a aduce o astfel de soluție. (6) Este necesară, de asemenea, deschiderea
32005R1964-ro () [Corola-website/Law/294432_a_295761]
-
prețurile de vânzare și costurile de producție ale produsului în cauză în Canada sau în Brazilia. În consecință, nu s-a putut avea în vedere să se utilizeze Brazilia sau Canada ca țară terță analoagă. (27) În consecință, s-a concluzionat că Turcia constituie o țară analoagă adecvată pentru stabilirea valorii normale. Valoarea normală (28) În conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din regulamentul de bază, s-a examinat dacă producătorul turc a realizat vânzări interne ale produsului în cauză în cadrul operațiunilor comerciale
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
În schimb, alți indicatori au înregistrat o evoluție negativă: cota de piață a industriei comunitare pe piața liberă și investițiile au scăzut, în timp ce stocurile, costul de producție unitar și costul mâinii de lucru au crescut. Cu toate acestea, se poate concluziona că, în ansamblu, situația industriei comunitare s-a ameliorat în mod considerabil în cursul perioadei examinate, chiar dacă redresarea constatată nu este decât parțială. Acest proces de revenire rămâne, de fapt, fragil, în special datorită presiunii crescute asupra prețurilor exercitate de
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
către țări terțe să crească semnificativ, exportatorii chinezi ar putea încerca să-și crească cota de piață în Comunitate scăzând și mai mult prețurile lor de export în cazul în care măsurile actuale ar urma să expire. (101) Se poate concluziona că volumul considerabil al importurilor chineze la prețuri scăzute și în scădere a exercitat o presiune crescută asupra pieței comunitare de magnezie calcinată total, presiune care, foarte probabil, s-ar intensifica și mai mult în cazul expirării măsurilor antidumping într-
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
erau vândute la prețuri mai mari decât cele ale produsului chinezesc sau în cantități net mai mici și nimic nu indică faptul că respectiva situație se va modifica în viitor. (103) Ținând seama de cele menționate anterior, trebuie să se concluzioneze că expirarea măsurilor ar antrena, foarte probabil, o reapariție a prejudiciului cauzat industriei comunitare de importurile care fac obiectul unui dumping. H. INTERESUL COMUNITĂȚII 1. Introducere (104) În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de bază, s-a examinat dacă prorogarea măsurilor
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
faptul că situația economică a respectivului sector nu a fost foarte afectată de măsuri, ceea ce confirmă faptul că importatorii au continuat să vândă produsul în cauză în cantități semnificative, chiar mărind volumul importat în perioada examinată. (111) Prin urmare, se concluzionează că situația economică a importatorilor produsului în cauză nu a fost afectată în mod considerabil de instituirea măsurilor antidumping în vigoare în prezent. Din aceleași motive, este, de asemenea, puțin probabil ca menținerea respectivelor măsuri să conducă la o deteriorare
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
Dacă magnezia calcinată total reprezintă o parte relativ scăzută, dar nu neglijabilă, din costul de producție al produselor refractare, prețurile importurilor chineze erau încă în mod comparativ scăzute și chiar au scăzut în medie în perioada examinată. Astfel, se poate concluziona că măsurile antidumping nu au avut un impact negativ important asupra situației costurilor și asupra rentabilității utilizatorilor produsului în cauză. (114) Utilizatorul care a cooperat a afirmat că, deși menținerea pe termen scurt a măsurilor antidumping nu ar avea un
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
avut ca efect prețuri de export către Comunitate mai mari decât cele ale exporturilor către alte țări terțe. În consecință, s-a respins argumentul în conformitate cu care menținerea măsurilor antidumping ar afecta competitivitatea pe alte piețe. (117) În consecință, s-a concluzionat că menținerea măsurilor la același nivel nu ar antrena deteriorarea situației utilizatorilor. 5. Concluzia cu privire la interesul comunitar (118) Ancheta a arătat că măsurile antidumping existente au permis industriei comunitare să-și redreseze într-o anumită măsură situația. Expirarea măsurilor ar
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
obținut de industria comunitară prin înlăturarea denaturării schimburilor comerciale cauzate de importurile care fac obiectul unui dumping sau comparativ cu beneficiul obținut de utilizatori prin menținerea concurenței între diferiții furnizori ai produsului în cauză pe piața comunitară. În consecință, se concluzionează că nu există nici un motiv imperios pentru a nu se proroga măsurile antidumping în vigoare în prezent. I. MĂSURILE ANTIDUMPING (120) Toate părțile în cauză au fost informate cu privire la faptele și considerațiile esențiale pe baza cărora se propune menținerea măsurilor
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
articolul 1 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2042/2000. Cu toate acestea, acestea sunt utilizate în principal pentru scopuri profesionale și nu sunt vândute cu sistemul sau adaptorul triaxial corespunzător pe piața comunitară. În consecință, s-a concluzionat că acestea trebuie să fie considerate ca fiind sisteme de camere profesionale în sensul articolului 1 alineatul (3) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 2042/2000. Prin urmare, acestea trebuie excluse din domeniul de aplicare a măsurilor antidumping existente și
32006R0913-ro () [Corola-website/Law/295318_a_296647]
-
agenților tensioactivi cu solubilitate scăzută în apă. Metoda de testare suplimentară propusă este standardul ISO 10708:1997 "Calitatea apei - Evaluarea în mediu apos a biodegradabilității aerobe finale a compușilor organici." Comitetul științific pentru riscurile asupra sănătății și mediului (SCHER) a concluzionat că ISO 10708 are o valoare echivalentă cu metodele de testare prevăzute deja în anexa III la Regulamentul respectiv și a fost în favoarea utilizării acestuia. (3) Pentru a asigura un nivel ridicat de protecție a sănătății, publicul ar trebui să
32006R0907-ro () [Corola-website/Law/295314_a_296643]